Справочник по ГОСТам и стандартам
Новости Аналитика и цены Металлоторговля Доска объявлений Подписка Реклама
   ГОСТы, стандарты, нормы, правила
 

ТОИ Р-218-33-94
Типовая инструкция по охране труда для форсунщика асфальтобетонной установки

ТОИ Р-218-33-94. Типовая инструкция по охране труда для форсунщика асфальтобетонной установки

 

Министерствотранспорта Российской Федерации

Федеральныйдорожный департамент

Центрорганизации труда и экономических методов управления

 

 

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯФОРСУНЩИКА

АСФАЛЬТОБЕТОННОЙУСТАНОВКИ

 

ТОИР-218-33-94

 

Датавведения 1994-07-01

 

 

СОГЛАСОВАНАЦентральным комитетом профсоюза работников автомобильного транспорта идорожного хозяйства, январь 1994 г.

 

УТВЕРЖДЕНАФедеральным дорожным департаментом Министерства транспорта РФ 24 марта 1994 г.

 

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ

 

1. К работефорсунщиком асфальтобетонной установки допускаются лица, достигшие 18 лет,признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие обучениебезопасным методам и приемам производства работ и имеющие квалификационноеудостоверение.

2. Поступающийна работу форсунщик должен пройти вводный инструктаж по безопасности труда,экологическим требованиям и первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должныбыть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписьюинструктируемого и инструктирующего.

3. Первичныйинструктаж на рабочем месте проводится с каждым форсунщиком индивидуальнопрактическим показом безопасных приемов и методов труда.

4. Всефорсунщики после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний втечение 2-5 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) выполняютработу под наблюдением бригадира или мастера, после чего оформляется допуск ихк самостоятельной работе. Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой иподписью инструктирующего в журнале регистрации инструктажа.

5. Повторныйинструктаж форсунщика проводится не реже одного раза в 3 месяца.

6. Приизменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования,приспособлений, инструмента, при нарушении форсунщиком требований безопасности,которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, а такжепри перерывах в работе более, чем на 30 календарных дней, проводитсявнеплановый инструктаж.

7. Опроведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующаязапись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте с обязательнойподписью инструктируемого и инструктирующего.

8. Прирегистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая егопроведение.

9. Знания,полученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.

10. Форсунщик,получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе недопускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.

11. Ежегоднофорсунщики должны проходить проверку знаний безопасных методов и приемовработы, о чем делается соответствующая отметка в удостоверении. Результатыпроверки знаний требований безопасности оформляются протоколом заседаниякомиссии.

12. Форсунщикдолжен знать:

- инструкциюзавода-изготовителя по устройству форсунок и коммуникаций;

- принципыработы форсунок, способы их регулирования, съема, чистки и установки;

- инструкциюпо охране труда;

- правилавнутреннего распорядка и требования по выполнению режимов труда и отдыха;

-установленную звуковую и световую сигнализацию.

13. На рабочемместе форсунщика должны быть:

- необходимыйслесарный инструмент и инвентарь;

-противопожарный инвентарь;

- средстваиндивидуальной защиты и оказания первой доврачебной помощи;

- питьеваякипяченая вода.

14. Форсунщикдолжен работать в спецодежде, спецобуви и других средствах индивидуальнойзащиты, установленных нормативами и предусмотренных коллективным договором.

15. Форсунщикдолжен содержать в чистоте и порядке свое рабочее место. На рабочем месте недолжно быть посторонних предметов.

16. Нахождениепосторонних лиц в рабочей зоне форсунщика запрещается.

17. Допускфорсунщика в нетрезвом состоянии на рабочее место запрещается. Форсунщик,оказавшийся при исполнении служебных обязанностей в нетрезвом состоянии,немедленно отстраняется от работы и привлекается к строгой ответственности всоответствии с действующим законодательством.

18. Форсунщикдолжен соблюдать требования безопасности труда. В случае нарушений их обязанпринять возможные меры по предупреждению и устранению опасности и доложить обэтом бригадиру или мастеру. 

19. Рабочееместо форсунщика должно иметь достаточное освещение (50 лк).

20. У каждойфорсунки сбоку должен быть кран для регулирования подачи топлива.

21. Расстояниеот магистральных топливопроводов до форсунок должно быть не менее 2-х метров.

22. Заневыполнение требований инструкции по охране труда, разработанной на основеданной типовой инструкции, форсунщик несет ответственность согласно правиламвнутреннего трудового распорядка и действующего законодательства.

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

23. Передначалом работы форсунщик обязан:

- надетьспецодежду и спецобувь, подготовить средства индивидуальной защиты;

- ознакомитьсяпо журналу с записям о работе форсунок и коммуникаций в предыдущую смену;

- получить отбригадира или мастера точные и конкретные указания по выполнению задания,безопасным приемам и методам труда;

- проверитьисправность средств связи и сигнализации;

- проверитьналичие и комплектность необходимых инструментов и приспособлений;

- проверитьналичие средств пожаротушения, оказания доврачебной первой помощи.

24. Передзажиганием форсунки, работающей на жидком топливе (мазуте), необходимо:

- проверитьналичие и исправность пламязащитных экранов;

- во избежаниевзрыва убедиться в отсутствии топлива в топке и, если оно есть, удалить егопутем протирания топки изнутри ветошью;

- проверитьдавление жидкого топлива (мазута) в топливной магистрали;

- проветритьтопку в течение 10-15 мин.;

- если имеетсявентилятор для подачи воздуха, проветрить топку при включенном вентиляторе;

- проверитьналичие разряжения воздуха в топке (до шибера), при необходимостиотрегулировать тягу.

25. Передзажиганием газовой горелки:

- открытьзадвижку крана на продувочную свечу;

- проверитьдавление газа и разряжение в топке;

-провентилировать топку в течение 10-15 минут;

- проверитьналичие тяги перед шибером;

- продутьгазопровод через продувочную свечу в течение 2 минут.

26.Газопроводы должны иметь герметическое соединение, не допускающее утечки газа.

27. Орезультатах проверки форсунки (газовой горелки) и коммуникаций форсунщик должендоложить мастеру или бригадиру. При необходимости принять соответствующие меры.

28. Зажигатьнеисправную форсунку (горелку) запрещается. После устранения неисправности зажиганиепроизводить только по разрешению мастера или бригадира.

29. Зажиганиефорсунки (горелки) форсунщик должен производить только с разрешения мастера(бригадира) через 2-3 минуты после поступления общего сигнала о начале работы.

30. Призажигании и регулировке форсунки форсунщику необходимо находиться сбоку тонки.Запрещается стоять напротив форсунки.

31. Приотсутствии автоматического зажигания форсунку необходимо зажигать факелом изпропитанных нефтью (мазутом) тряпок, ветоши, намотанных на кусок толстойпроволоки (пруток) длиной не менее 1,5 м.

 

Призажигании форсунки пользуйся факелом!

 

 

Такзажигать - запрещается!

 

32.Запрещается применять для розжига легковоспламеняющиеся жидкости (бензин,керосин и т.п.), а также производить розжиг при очистке лотка смесителя инеисправной топке.

33. Призажигании форсунки, работающей на жидком топливе, необходимо:

- зажечьрастопочный факел;

- ввести втопку горящий растопочный факел и одновременно открыть вентиль распылителяфорсунки;

- постепеннооткрывать вентиль, установленный на мазутной линии;

- изменяяподачу топлива, пара или воздуха, отрегулировать горение;

- когдагорение станет устойчивым, удалить растопочный факел из топки и погасить его вметаллическом ящике с водой.

34. Призажигании газовой горелки необходимо:

- зажечьрастопочный факел и, вставив его в топку, зажечь горелку;

- послеразогрева керамической насадки полностью включить воздушное дутье;

- вывестигорелку на рабочий режим, добавляя сначала газ, а затем воздух;

- приуменьшении горения убавить сначала подачу воздуха, а затем газа.

35. Если призажигании, регулировании или во время работы форсунки (горелки) происходитотрыв, проскок или затухание пламени, необходимо выключить горелку и устранитьнеисправность.

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

 

36. Во времяработы форсунщик обязан:

- регулироватьпоступление топлива и потребного для горения воздуха в печи или топке черезфорсунки;

- соблюдатьзаданный технологический режим производства;

- следить запоказаниями контрольно-измерительных приборов;

-контролировать состояние форсунок и связанных с ними коммуникаций.

37. При работегорелок на газообразном топливе необходимо следить за давлением газа поманометру, которое должно быть в пределах, указанных в паспорте горелки(0,35-0,4 кгс/см2, 0,035-0,04 МПа).

38. При работефорсунки на жидком топливе (мазуте), необходимо следить за давлением поманометру, установленному в топливной магистрали. Необходимо поддерживатьдавление в пределах 1,5-2 кгс/см2.

39. Дляобеспечения полного сгорания топлива с максимальной теплоотдачей необходимоследить за правильной подачей воздуха и топлива в топку.

Нормальноегорение форсунки характеризуется ярким ослепительным пламенем и отсутствиемдыма и копоти в отработавших газах.

40. При подаченедостаточного количества топлива в топку получается "бедная смесь",которая характеризуется непостоянным прерывистым горением и отсутствиемослепительного пламени. В этом случае необходимо при том же открытии воздушногодросселя открывать вентиль подачи топлива, добиваясь нормального горения.

41. При подачеизбыточного количества топлива в топке получается "богатая смесь",при которой все топливо не успевает сгорать и выходит вместе с дымовыми газами,образуя черный дым. В этом случае необходимо уменьшить подачу топлива, закрываявентиль топливной системы, добиваясь нормального горения.

42. Бедная ибогатая смеси снижают температуру пламени форсунки из-за химической неполнотысгорания, что приводит к перерасходу топлива.

43. Прикоптящем пламени следует увеличить поступление воздуха в горелку. Дляуменьшения интенсивности горения необходимо сначала убавить подачу воздуха, азатем газа.

44.Запрещается производить повторный розжиг форсунки без предварительнойвентиляции топки и сушильного барабана.

45. Форсунщикуасфальтобетонной установки запрещается:

- подаватьбольшое количество топлива при розжиге форсунки, так как при недостаточномдавлении пара или воздуха может произойти неполное сгорание топлива и егоскопление в барабане смесителя вызовет взрыв;

- эксплуатациясушильных барабанов при неисправности топок, газовых горелок или форсунок,работающих на жидком топливе;

- эксплуатациясушильных барабанов, если наблюдается выброс пламени горелок в атмосферу череззапальные отверстия, щели лобовой части топки и лабиринтные уплотнения;

- подаватьтопливо в форсунку при угасании пламени.

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИВ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

46. Привозникновении пожара, взрыва, прекращении подачи электроэнергии, воздуха,топлива производится аварийная остановка работы, при этом необходимо отключитьэлектродвигатель подачи топлива, погасить топку, сообщить мастеру илиответственному производителю работ о случившемся и приступить к ликвидацииаварийной ситуации.

47. Призагорании одежды необходимо накинуть на пострадавшего брезент, телогрейку илипальто, погасить огонь, немедленно снять обгоревшую одежду и приступить коказанию доврачебной помощи пострадавшему в соответствии с Типовой инструкцией№ 22 по оказанию первой доврачебной помощи при несчастных случаях (Сборниктиповых инструкций по охране труда для рабочих дорожного хозяйства. Выпуск 1,М., 1993 г.).

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

 

48. Послепоступления общего сигнала об окончании работы:

- прекращаетсяподача минерального материала в сушильный барабан;

- форсунщикуменьшает количество подаваемых в форсунку топлива и воздуха.

49. Поокончании просушивания минерального материала, находящегося в сушильномбарабане, форсунщик отключает электродвигатель подачи топлива в форсунку. Дляобеспечения равномерного остывания сушильного барабана и обеспыливающейустановки во избежание деформации отдельных деталей и проветривания барабана отскопившихся в нем взрывоопасных газов вентилятор продолжает подавать воздух вовращающийся сушильный барабан в течение 5-12 мин.

50. Послеполного остывания сушильного барабана, печи, топки, форсунки и другихкоммуникаций форсунщик должен:

-провентилировать топку, печь в течение 10-15 минут;

- отключитьэлектродвигатель привода вентилятора пылеочистительной установки и вентиляторыподачи воздуха в форсунку;

- очиститьфорсунки, краны, топливо и воздухопроводы, насосы для подачи топлива,вентиляторы, коммуникации и другое оборудование технологического цикла;

- произвести,при необходимости, смену форсунок;

- убратьинструменты и приспособления в отведенное место.

51. Присменной работе форсунщик должен передать смену сменщику, информировать его оработе форсунки и коммуникаций, записях в журнале работы, возможных случаяхвозникновения аварийной ситуации, нарушениях безопасности труда и принимаемыхмерах.

52. Сдачу ипринятие смены производить в присутствии мастера или бригадира.

53. Привести впорядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты иположить в отведенное место.

54. Поокончании смены следует очистить руки от мазута с помощью мыльно-ланолиновойпасты, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ и переодеться.


   
Справочник ГОСТов, ТУ, стандартов, норм и правил. СНиП, СанПиН, сертификация, технические условия

Выставки и конференции по рынку металлов и металлопродукции

Установите мобильное приложение Metaltorg: