Справочник по ГОСТам и стандартам
Новости Аналитика и цены Металлоторговля Доска объявлений Подписка Реклама
   ГОСТы, стандарты, нормы, правила
 

РД 06-28-93
Правила безопасности при строительстве (реконструкции) и горнотехнической эксплуатации размещаемых в недрах объектов, не связанных с добычей полезных ископаемых

РД 06-28-93. Правила безопасности при строительстве (реконструкции) и горнотехнической эксплуатации размещаемых в недрах объектов, не связанных с добычей полезных ископаемых

 

РД-06-28-93

 

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

 

ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ (РЕКОНСТРУКЦИИ) ИГОРНОТЕХНИЧЕСКОЙ

ЭКСПЛУАТАЦИИ РАЗМЕЩАЕМЫХ В НЕДРАХОБЪЕКТОВ,

НЕ СВЯЗАННЫХ С ДОБЫЧЕЙ ПОЛЕЗНЫХИСКОПАЕМЫХ

 

Дата введения 1994-01-01 

 

РАЗРАБОТАНЫ ГлавнымУправлением по надзору в горнорудной промышленности.

 

ВНЕСЕНЫ ГлавнымУправлением по надзору в горнорудной промышленности.

УТВЕРЖДЕНЫпостановлением Госгортехнадзора России от 19.08.93 № 29.

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие правилаявляются межотраслевыми и распространяются на объекты и предприятия, независимоот их форм собственности, размещенные в специально пройденных подземныхвыработках или образовавшихся при добыче полезных ископаемых, проведении другихгорных работ, а также естественных полостях (пещерах)*, и обязательны дляадминистративно-технических руководителей и других должностных лиц объектов,трудящихся, работников научно-исследовательских, проектных и других организацийи учреждений, работающих в области использования недр, в целях, не связанных сдобычей полезных ископаемых.    

_________

*Объекты и предприятия,независимо от их   форм собственности,  размещенные в специально пройденныхподземных выработках или образовавшихся при добыче полезных ископаемых,проведении других горных работ, а также естественных полостях (пещерах) длякраткости в дальнейшем по тексту правил будут именоваться"Объектами".

 

Требования настоящихПравил не распространяются  на объекты подземного хранения газа, нефти инефтепродуктов, транспортные и коллекторные тоннели, а также метрополитены.

1.2. При изысканиях,проектировании и строительстве объектов должны соблюдаться требования"Инструкции по инженерным изысканиям в горных выработках, предназначенныхдля размещения объектов народного хозяйства" (СН 484-76), СНиП 2.01.55-85,а также отраслевых норм технологического проектирования и настоящих Правил. Дляобъектов, располагаемых под зданиями, сооружениями и коммуникациями, необходимопредусматривать меры по предупреждению вредных последствий от возможноговзаимного влияния подземных и поверхностных объектов друг на друга.

1.3. Все проектируемые,строящиеся и действующие предприятия и объекты должны иметь лицензии игорноотводные акты.

Каждый вновь строящийся(реконструируемый) объект должен сооружаться по утвержденному в установленномпорядке проекту, выполненному специализированным институтом (организацией).

На каждом действующемобъекте должна быть проектная, исполнительная, нормативно-техническая,горно-геологическая и другая документация, определяющая порядок и условия егобезопасной эксплуатации.

1.4. Проектныеорганизации обязаны предусматривать во всех проектных материалах способыбезопасного производства горных, строительных и монтажных работ, руководствуясьдействующими правилами безопасности на специальные виды работ, санитарными нормами,строительными нормами и правилами, государственными и отраслевыми стандартами,и проверять их  выполнение при строительстве в установленном порядке авторскогонадзора.

1.5. Приемка вэксплуатацию новых и реконструированных объектов должна производиться комиссиейс участием представителей Госгортехнадзора России и технической инспекции трудав порядке, установленном СНиП 3.01.01-85.

1.6. Горные работы в период строительства и реконструкции объектов, связанные с проведением новыхвыработок (в т.ч. с изменением размеров и формы выработок и опорных целиков), атакже работы по перекреплению выработок должны осуществляться с выполнениемтребований "Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных ироссыпных месторождений подземным способом", "Единых правилбезопасности при взрывных работах", "Правил безопасности пристроительстве подземных гидротехнических сооружений", "Правилбезопасности при строительстве метрополитенов и тоннелей".

1.7. На объекте долженбыть установлен систематический контроль за безопасным состоянием и правильнойэксплуатацией надшахтных зданий и сооружений. Порядок осуществления контроляустанавливается приказом по предприятию.

1.8. При расположенииобъекта на двух и более горизонтах, а также при наличии вертикальных(наклонных) стволов, шахтных подъемных установок, эксплуатация этих стволов,подъемных установок, противопожарная защита, составление планов ликвидацииаварий и устройство выходов с каждого горизонта на поверхность должныудовлетворять соответствующим требованиям Единых правил безопасности приразработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом. 

1.9. На каждом объектеприказом должно быть  назначено ответственное лицо, имеющее законченноегорнотехническое образование, или право ответственного ведения горных работ,или прошедшее специальное дополнительное обучение по горному делу, на котороевозлагается контроль за безопасным состоянием горных выработок (естественныхполостей).    

 

Примечание:Дополнительное обучение по горному делу должно производиться по специальнойпрограмме согласно прилагаемому плану (Приложение 1).

 

1.10. Вопрос онеобходимости обслуживания объектов военизированными горноспасательными частями(ВГСЧ) или добровольными вспомогательными горноспасательными командами (ДВГК)(Приложение 2) должен  решаться с учетом конкретных условий по согласованию срегиональным органом Госгортехнадзора.    

 

Примечание: Безобслуживания ВГСЧ (ДВГК) допускается эксплуатация отдельных объектов снезначительной протяженностью горных выработок (0,5-1,0 км) и малым числомобслуживающего персонала (3-5 человек) по согласованию с округомГосгортехнадзора и дополнительно разработанных мер  безопасности.    

 

Объекты, обслуживаемыеДВГК, обязаны иметь договоры с ВГСЧ на оказание методической и техническойпомощи, а также на случай ликвидации аварий, которые не могут бытьликвидированы силами ДВГК.

1.11. Для каждогообъекта должен быть разработан и согласован план ликвидации аварий всоответствии с требованиями "Инструкции по составлению планов ликвидацииаварий" (Приложение 3).

В отдельных случаях нанебольших объектах по согласованию с органами Госгортехнадзора вместо плановликвидации аварий могут составляться и утверждаться руководителем объекта планыэвакуации на случай пожара и других аварийных ситуаций, и меры по ликвидацииаварии в начальный период.

План ликвидации аварий(ПЛА) пересматривается и утверждается один раз в год не позднее чем за 15 днейдо начала следующего года.

Лица, работающие наобъектах, должны быть обучены по ПЛА в части, относящейся к их рабочему месту,и проходить периодический инструктаж и проверку знаний.

Запрещается допускать кработе лиц, не ознакомленных с планами ликвидации аварий и  эвакуации.

1.12. Во всехвыработках* и на их пересечениях, а также по маршрутам следования посетителей(экскурсантов) и у выходов из помещений должны быть установлены таблички суказанием направления к выходам на поверхность и расстояний до них. Табличкинеобходимо покрывать самосветящейся краской или освещать.         

_________

* Подземные горныевыработки и естественные полости (пещеры), для краткости, в дальнейшем потексту правил будут именоваться выработками.

 

1.13. На вновьстроящихся (реконструируемых) объектах кроме телефонной связи должна бытьоборудована специальная  аварийная сигнализация (световая, громкоговорящая идр.).

Порядок и срокиоборудования действующих объектов телефонной связью и специальной аварийнойсигнализацией устанавливаются вышестоящей хозяйственной организацией посогласованию с региональным органом Госгортехнадзора.

1.14. Руководящие иинженерно-технические работники, поступающие на объект или переводимые надругую должность, требующую дополнительных знаний по технике безопасности,обязаны предварительно пройти проверку знаний настоящих Правил.

Всеинженерно-технические работники, занятые на работах в подземных условиях, нереже одного раза в три года должны проходить проверку знаний настоящих Правилбезопасности  и соответствующих инструкций в установленном порядке.

1.15. Все рабочие,поступающие на объекты для работы в подземных условиях, а также переводимые сработы по одной профессии на другую, должны пройти в течение 2-х дней (12часов) по утвержденной программе предварительное обучение по техникебезопасности, способам пожаротушения и оказанию первой медицинской помощи ибыть ознакомлены с запасными выходами.

Рабочие, ранее неработавшие на подземных работах или работавшие по другой профессии, а такжепереводимые с работы по одной профессии на другую, после предварительногообучения по технике безопасности должны пройти обучение по профессии  в срокии  объеме, предусмотренные соответствующей программой обучения.

Предварительное обучениерабочих по технике безопасности и обучение по профессии должны производиться попрограммам, разработанным в соответствии с ГОСТом 12.0.004.90.

 

Примечание:

1. Рабочие наповерхности, которые  по роду своей работы периодически посещают подземныевыработки, должны пройти предварительное обучение и сдать экзамены по техникебезопасности в соответствии с требованиями, предъявляемыми к подземным рабочим.

 

2. Студенты вузов иучащиеся техникумов, а также  учащиеся профессионально-технических училищ передпрохождением первой производственной практики должны пройти двухдневноеобучение и сдать экзамены по технике безопасности наравне с подземнымирабочими. Перед прохождением последующих производственных практик студентывысших учебных заведений и учащиеся техникумов должны пройти инструктаж потехнике безопасности, а учащиеся профессионально-технических училищ проверкузнаний в объеме предварительного обучения по технике безопасности для подземныхрабочих.

 

1.16. Научные работники,работники проектно-конструкторских организаций, учебных заведений, а такжестроительных, монтажных, ремонтных и др. предприятий допускаются в подземныевыработки для выполнения длительных (более одной смены) работ по разрешению главногоинженера объекта после вводного инструктажа по   2-дневной программе,утвержденной руководителем объекта, первичного инструктажа и проверки знанийвопросов техники безопасности и производственной санитарии. Лица, имеющиеудостоверение о сдаче экзаменов на знание настоящих правил, проходят вводныйинструктаж по 1-дневной программе.

1.17. Всем рабочим подличную расписку должны быть выданы администрацией инструкции по безопаснымметодам работ по их профессии.

1.18. Все рабочие ислужащие, поступающие на объекты, подлежат предварительному медицинскомуосвидетельствованию, а занятые на подземных работах, кроме того, периодическомумедицинскому освидетельствованию.

Медицинское освидетельствованиелиц, работающих на объектах, производится в соответствии с инструкциямиМинистерства здравоохранения.

1.19. Все работающие наобъектах должны быть обеспечены касками и средствами индивидуальной защиты всоответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим ислужащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальнойзащиты.

1.20. Все вновьпоступившие работники должны быть ознакомлены с главными и запасными выходами ипутями эвакуации из объектов на поверхность путем непосредственного прохода отместа работы по выработкам и запасным выходам в сопровождении руководителяучастка, с записью об этом в "Журнал регистрации ознакомления работников сзапасными  выходами" (Приложение 4), а при изменении запасных выходов - втечение суток.

Повторное ознакомление сглавными и запасными выходами всех работников объекта проводится 1 раз в год.

1.21. На всех объектахдолжен быть  организован точный учет всех лиц, находящихся в подземныхпомещениях и вышедших на поверхность.

Порядок учетаустанавливает руководитель объекта, который несет личную ответственность заправильность его ведения.

Разовое посещениеподземных выработок лицами, не работающими постоянно на объекте или работающимина поверхности данного объекта, допускается по разрешению руководства объекта всопровождении специалистов объекта, при условии проведения первичного инструктажаи обучения пользования самоспасателем.

1.22. Руководящие иинженерно-технические работники объекта обязаны для осуществления  контроля за состояниемтехники безопасности систематически посещать участки работ.

Периодичность посещенияучастков работ должностными лицами устанавливается руководителем предприятия.

1.23. На объектах должныбыть в наличии изолирующие самоспасатели группового хранения в количестве,рассчитанном на наибольшее  число работающих в смену или пациентов  подземныхлечебниц (больных), и предусмотрен резерв в размере 10%, но не менее двух самоспасателей.

 

Примечание: В отдельныхслучаях, для небольших объектов, по согласованию с местными органамиГосгортехнадзора допускается отсутствие самоспасателей у обслуживающегоперсонала.

 

1.24. Самоспасателигруппового  хранения должны находиться на участках работ (пребывания больных) вспециальных ящиках, обеспечивающих их сохранность. Места группового хранениясамоспасателей должны быть известны всем подземным рабочим и снабжены освещеннойнадписью "Самоспасатели".

Лица, рабочее местокоторых не постоянно, должны иметь индивидуально закрепленные самоспасатели.

1.25. Все подземные рабочиеи лица технического персонала должны быть обучены правилам пользованиясамоспасателями. Проверка знания этих правил проводится не реже одного раза  вгод.

Ответственность заобучение возлагается на главного инженера (руководителя) объекта. Результатыобучения правилам пользования самоспасателями должны записываться в журналрегистрации инструктирования рабочих.

1.26. Проверкасамоспасателей на исправность должна проводиться руководителем участка сучастием представителя ВГСЧ или ДВГК ежеквартально - при групповом хранении иежемесячно - при индивидуальном пользовании. Неисправные самоспасатели должныбыть  заменены. Результаты проверки самоспасателей должны быть  оформленыактом.

1.27. Все действующие наобъектах инструкции по технике безопасности, производственной санитарии ипожарной безопасности должны быть  приведены в соответствие с настоящимиПравилами.

1.28. Во времяследования (доставки) на объект персонала, пациентов (больных) ведениекаких-либо других работ в этих выработках по маршруту следования запрещается.

1.29. При расположенииобъектов в выработках действующих шахт (рудников) должны быть  разработаны иутверждены в установленном порядке специальные мероприятия, обеспечивающиебезопасность их совместной эксплуатации.

1.30. При выделении ввыработки    (помещения) газов и ухудшении горно-геологических условий(усиление давления, увеличение притока воды и т. п.) работы на объекте должныбыть прекращены, а все люди эвакуированы до утверждения главным инженером(руководителем) и согласования с местным органом Госгортехнадзорадополнительных мер по приведению объекта в безопасное состояние.

1.31. Придя на рабочееместо, рабочий должен до начала работы удостовериться в безопасности состояниякровли и блоков выработок, крепления, исправности предохранительных устройств,действии вентиляции, а также проверить исправность инструментов, механизмов иприспособлений, требующихся для работы. Обнаружив недостатки, которыеневозможно устранить самостоятельно, необходимо, не приступая к работе,сообщить лицу технического надзора.

1.32. Каждый изработающих на объекте, заметивший опасность, угрожающую людям или объекту,обязан, наряду с принятием мер для ее устранения, немедленно сообщить об этомнепосредственному руководителю работ. При многосменной организации труда наобъекте руководители смены обязаны предупреждать руководителей другой смены овозможных опасностях в работе. После окончания работы рабочие    одной сменыобязаны предупредить рабочих другой смены о возможных опасностях в работе.

В выработках, имеющихнарушения требований правил безопасности, запрещается нахождение людей, а такжепроизводство работ , не связанных с устранением выявленных нарушений.

1.33. Все открытыедвижущиеся части машин, механизмов и установок (муфты, передачи, шкивы и т.п.)должны быть  надежно ограждены.

1.34. Перед пускоммеханизмов в работу необходимо убедиться в отсутствии посторонних лиц в зонедействия механизмов и дать предупредительный сигнал. Таблица сигналов должныбыть вывешена на видном месте вблизи механизмов, а значение сигналов должнобыть   известно лицам, обслуживающим эти механизмы.

При сигнале об остановкеили непонятном сигнале действующие механизмы должны быть  немедленноостановлены.

1.35. При внезапномпрекращении подачи электроэнергии персонал, обслуживающий механизмы, обязаннемедленно выключить электродвигатели, приводящие в движение механизмы.

1.36. Запрещаетсяиспользовать в работе неисправные машины и механизмы.

Чистка и смазкамеханизмов во время их работы запрещаются, за исключением тех случаев, когдаимеются специальные устройства, обеспечивающие безопасность этих работ.

Ремонт основных машин имеханизмов должен производиться в сроки, предусмотренные графикомпланово-предупредительных ремонтов (ППР). На все виды ремонтов основногооборудования должны быть  составлены   инструкции по безопасному ведению работ,утвержденные руководителем (главным инженером) объекта.

1.37. Лица, находящиесяв подземных помещениях объектов, должны быть  обеспечены индивидуальнымисредствами освещения (аккумуляторные светильники, фонари).

Вид индивидуальныхсредств освещения и порядок их использования должны решаться по согласованию срегиональным органом Госгортехнадзора.

1.38. Площадки упорталов тоннелей (штолен) или стволов объекта должны иметь исправныеподъездные пути для движения автотранспорта и строительных машин, а такжебезопасные проходы для людей.

1.39. Припортальные иоколоствольные площадки, дороги, проезды, проходы, склады, подкрановые пути,эстакады, места погрузки и разгрузки в пределах промплощадки объекта должныбыть  освещены в соответствии со СНиП.

1.40. Освещенностьпроизводственных помещений, тоннелей, штолен и других выработок объектов должнасоответствовать величинам, установленным действующими нормативами.

1.41. При расположенииобъектов в  лавиноопасных районах и на участках с возможной осыпью должны бытьпредусмотрены и осуществлены меры по защите припортальных площадок от лавин икамнепадов.

1.42. При эксплуатацииобъектов, расположенных под руслами рек или водоемами, должны быть  разработаныспециальные меры безопасности по предупреждению внезапного прорыва воды.

1.43. Телефонныеаппараты необходимо устанавливать на участках  работ (по маршруту экскурсий, влечебнице, электромашинных камерах и др.), а также в местах, предусмотренныхпланом ликвидации аварий. Все подземные телефонные линии должны быть двухпроводными.

1.44. Поперечные размерывыработок при размещении в них объектов народного хозяйства должныудовлетворять требованиям СНиП 2.01.55-85 "Объекты народного хозяйства вподземных горных выработках".

Выработки в течениевсего срока их эксплуатации должны содержаться в чистоте и исправном состоянии,а поперечные сечения их поддерживаться в соответствии с паспортом.

1.45. В течениеэксплуатации объектов не допускается размещение на поверхности и в зоневредного воздействия, предприятий и производств, обращающихся свзрывопожароопасными и вредными веществами.    

 

Примечание: зонавредного воздействия устанавливается проектом.

 

1.46. Сроки приведениясооружений и оборудования действующих объектов в соответствие с требованияминастоящих Правил устанавливаются в каждом отдельном случае администрациейобъекта по согласованию с региональным органом Госгортехнадзора России.

1.47. Все несчастныеслучаи, связанные с производством,  подлежат регистрации, а также расследованиюи учету в соответствии с "Положением о расследовании и учете несчастныхслучаев на производстве". Расследованию и учету подлежат также аварии в соответствии с "Инструкцией по расследованию аварий, не повлекших за собойнесчастных случаев", на подконтрольных Госгортехнадзору предприятиях иобъектах.

 

2. КОНТРОЛЬ ЗА УСТОЙЧИВОСТЬЮ И

ПОДДЕРЖАНИЕМ ВЫРАБОТОК

2.1. Все выработкиобъекта должны быть распределены между лицами технического надзора дляпериодического наблюдения за их состоянием (крепью, устройствами, оборудованиеми т.п.). Выработки, временно не предусмотренные для дальнейшего использования,должны быть  закрыты перемычками, исключающими возможность доступа в них людей.

2.2. Периодически, но нереже одного раза в месяц, на объектах должно проверяться состояние крепивыработок. В выработках без крепи не реже двух раз в месяц необходимопроизводить проверку устойчивости кровли и боков и при необходимости - оборкуотслоившейся породы. Оборка отслоившейся породы должна производиться лицом,имеющим соответствующую квалификацию.    

 

Примечание: Проверкасостояния крепи, устойчивости кровли и боков выработок по маршрутам движенияпосетителей (экскурсантов), а также в местах их временного пребывания должнапроизводиться ежедневно мастером перед допуском на объект.

 

2.3. Результаты провероки принимаемые меры по устранению нарушений заносятся в "Журнал записирезультатов осмотра крепи и состояния выработок" (Приложение 5), которыйхранится у руководителя (главного инженера) объекта или лица, ответственного забезопасное состояние выработок.

2.4. При обнаруженииотслоившихся с боков и кровли кусков породы, нарушений крепи, работы(нахождение людей) на таких участках должны быть прекращены. Возобновлениеработ разрешается только после приведения выработок в безопасное состояние и позаключению специалистов горнотехнического профиля.

2.5. При появлениитрещин в своде, кровле или стенках выработки устанавливается наблюдение за нимиспециалистами горнотехнического профиля с  помощью "маяков", илидругих средств, позволяющих определить опасные деформации массива.

2.6. Работы по капитальному ремонту выработок, а также работы по ремонту и ликвидациипоследствий завалов (обвалов), пожаров и других аварий должны производиться поспециально разработанным проектам, обеспечивающим безопасность производстваработ и утвержденным в установленном порядке.

 

3. ПРОВЕТРИВАНИЕ ВЫРАБОТОК

И ПОМЕЩЕНИЙ ОБЪЕКТОВ

3.1. Воздух подземных выработок

3.1.1.  В подземнывыработках, в которых находятся или могут находиться люди, воздух долженсодержать не менее 20% кислорода (по объему). Содержание углекислого газа ввоздухе на местах работ не должно превышать 0,5%, а в выработках с общейисходящей струей - 0,75%.

Воздух в действующихподземных выработках не должен содержать вредных веществ больше предельнодопустимой концентрации, указанной в табл. 1, в соответствии с требованиямиГОСТ 12.1.005-88.

3.1.2. Параметры воздуха(температура, относительная влажность, скорость движения) на объектах приналичии специальных технологических требований должны соответствовать нормамтехнологического проектирования, СНиП 2.01.55-85 и "Временным санитарно-гигиеническимтребованиям к условиям труда на размещаемых в недрах производственных объектахнародного хозяйства, не связанных с добычей полезных ископаемых"(утверждены Минздравом СССР от 29.12.85).

 

 

 

 

 

Таблица 1

 

Наименование вредных

 веществ (газов, паров)

 

Формула

Предельно-допустимая

концентрация

 

 

% по объему

мг/м

Оксид углерода

CO

0,0017

20

Оксиды азота (в пересчете на NO)

-

0,00026

5

Сернистый газ

S O

0,00038

10

Сероводород

HS

0,00071

10

Акролеин

CHCHCHO

0,000009

0,2

Формальдегид

CHO

0,00004

0,5

Аммиак

N H

0,0025

20

 

В выработках,используемых для передвижения людей, скорость воздушного потока не должнапревышать 8 м/с.

3.1.3. Количествовоздуха, необходимое для проветривания выработок, должно рассчитываться поуглекислоте, наибольшему числу людей, находящихся одновременно в подземныхвыработках, по вредным компонентам выхлопных газов от применяемого оборудованияс двигателями внутреннего сгорания и другим возможным выделениям токсических ивредных газов, а также по минимальной скорости воздушной струи, причемпринимается к учету наибольшее количество воздуха, полученное по вышеуказаннымфакторам.

 

Примечание: Расчетнеобходимого количества воздуха при применении двигателей внутреннего сгораниядолжен производиться в соответствии с "Инструкцией по безопасномуприменению самоходного (нерельсового) оборудования в подземных рудниках",утвержденной Госгортехнадзором СССР.

 

3.1.4. Количествовоздуха, рассчитываемого по числу людей, должно быть  не менее 6 м3/минна каждого человека, считая по наибольшему числу одновременно находящихся людейв смене.

3.1.5. При одновременномпроизводстве в выработках сварочных работ и эксплуатации автотранспортанеобходимое количество воздуха по этим факторам должно суммироваться.

 

3.2. Общие правила проветриванияподземных выработок

3.2.1. На объектахдолжна быть организована искусственная вентиляция подземных выработок всоответствии с проектом.

Допускается посогласованию с органами Госгортехнадзора естественное проветривание пещер, гдеприменение искусственного проветривания может привести к нарушениюустановившегося экологического равновесия. При этом состав воздуха долженсоответствовать установленным санитарно-гигиеническим нормам.

3.2.2. Вентиляторыместного проветривания в подземных выработках должны устанавливаться попроекту, утвержденному руководителем (главным инженером) объекта. При этомпроизводительность вентилятора местного проветривания не должна превышать 70%количества воздуха, подаваемого к месту его установки за счет общеобъектнойдепрессии; вентилятор должен устанавливаться на свежей струе воздуха нарасстоянии не менее 10 м от исходящей струи с таким расчетом, чтобы воздух изисходящей струи не мог вновь засасываться вентилятором.

3.2.3. Смежные объекты снезависимым проветриванием, соединенные между собой  одной или несколькимиподземными выработками, должны быть или изолированы друг от друга прочнымивентиляционными сооружениями (вентиляционные двери, перемычки, шлюзы и др.) илииметь объединенную систему проветривания с одним планом ликвидации аварий инаходиться под единым техническим руководством по вентиляции. Проектобъединенной вентиляции должен быть утвержден главным инженером объекта,предприятия.

3.2.4. Все машинные итрансформаторные камеры должны проветриваться свежей струей воздуха, при этомкамеры длиной до 6 м допускается проветривать за счет диффузии при ширине входав них не менее 1,5 м, оборудованного решетчатой дверью.

3.2.5. Запрещаетсяпроветривание за счет диффузии тупиковых выработок длиной более 10 м.

3.2.6. Все оборудование,в процессе эксплуатации которого образуется пыль, должно быть  оснащеноисправно действующими пылеподавляющими и пылеулавливающими устройствами.

 

3.3. Вентиляторные установки

3.3.1. Подземные объектыдолжны проветриваться при помощи непрерывно действующих вентиляторов главногопроветривания, размещенных на поверхности в соответствии с проектом.

В отдельных случаяхдопускается по согласованию с органами Госгортехнадзора установка подземныхвентиляторов главного проветривания.

3.3.2. Главныевентиляторные установки должны состоять из двух самостоятельных вентиляторныхагрегатов, причем один из них резервный.

 

Примечание: Посогласованию с региональными органами Госгортехнадзора допускается установкаодного вентиляторного агрегата с резервным двигателем.

3.3.3. При остановкеглавного вентилятора продолжительностью более 30 мин все люди должны бытьвыведены из объекта на поверхность.

3.3.4. Если проектомпредусмотрено реверсирование вентиляционной струи, то вентиляторные установкидолжны быть оборудованы реверсивными устройствами, позволяющими изменятьнаправление вентиляционной струи в проветриваемых выработках объекта не болеечем за 10 мин. Количество воздуха, проходящее по выработкам послереверсирования, должно быть  не менее 60% его количества в нормальном режимепроветривания.

3.3.5. Осмотрреверсивных устройств на исправность их действия без опрокидывания струи повыработкам должен производиться не реже одного раза в месяц лицом, назначеннымприказом по предприятию.

Проверка действияреверсивных устройств с пропуском опрокинутой воздушной струи производится одинраз в год согласно "Инструкции по проверке действия реверсивных устройстввентиляторных установок" (Приложение 6).

Результаты осмотрареверсивных устройств и проверки реверсии вентилятора заносятся во II разделКниги осмотра вентиляторных установок и проверки реверсии.

Результаты проверкиреверсирования воздушной струи оформляются актом, который должен быть приложенк  плану ликвидации аварий.

3.3.6. Главныевентиляторные установки должны не реже одного раза в сутки осматриватьсяработником, назначенным главным (старшим) механиком объекта. Кроме того, нереже одного раза в неделю вентиляторные установки должен осматривать механикобъекта. Результаты осмотра заносятся в I раздел Книги осмотра вентиляторныхустановок и проверки реверсии.

3.3.7. Разрешаетсяработа главных вентиляторных установок без машиниста при условии обеспечениядистанционного контроля на пульте управления за изменениями в работевентиляторных установок, а также наличия  устройств для дистанционного пуска иостановки электродвигателей.

Пульт дистанционногоуправления и контроля за работой вентиляторной установки должен находиться втом месте, где может быть обеспечено постоянное наблюдение за действиемсигнализирующей аппаратуры и регистрации в журнале всех поступающих сигналов иуказаний технического руководства.

Работник, обслуживающийпульт дистанционного управления и контроля работы вентилятора, обязан вести"Журнал учета работы вентилятора" (Приложение 7).

3.3.8. Остановкувентиляторов главного проветривания на ремонт или изменение режимов их работы,а также отключение питающего фидера можно производить лишь по письменномураспоряжению руководителя (главного инженера) объекта.

О внезапных остановкахвентиляторов, вызванных их неисправностью или прекращением подачиэлектроэнергии, должно быть немедленно сообщено руководителю смены,техническому руководству объекта. Продолжительность и время остановки должныфиксироваться в "Журнале учета работы вентилятора".

3.4. Контроль за состоянием атмосферы

3.4.1. На объекте взависимости от объемов работ должен быть организован участок вентиляции илиназначены лица, ответственные за вентиляцию.

3.4.2. Лица,ответственные за вентиляцию, должны составлять вентиляционные планы снанесением на них движений струй, мест расположения вентиляторных установок,вентиляционных и противопожарных устройств.

Эти планы должныежемесячно пополняться и  ежегодно составляться заново в соответствии сИнструкцией по составлению вентиляционных планов (Приложение 8).

Все изменения,происшедшие в расположении вентиляторов, вентиляционных устройств, в перемененаправления вентиляционных струй, а также вновь заложенные выработки должныотмечаться на планах не позднее чем на другой день.

3.4.3. Контроль закачественным составом воздуха должен осуществляться путем замеров содержаниявредных газов специально обученным лицом или работником службы техникибезопасности, а также отбора проб воздуха, производимогосанитарно-эпидемиологической станцией или соответствующей лабораторией, либоВГСЧ. Результаты должны заноситься в специальный журнал.

Места и периодичность контроляне реже 1 раза в 6 месяцев утверждаются руководителем (главным инженером)объекта.

3.4.4. Контроль засодержанием горючих газов (или возможном его выделении) в выработках долженосуществляться автоматическими приборами непрерывного действия.

3.4.5. На объектах,проветриваемых за счет естественной тяги, в осенне-зимний и зимне-весеннийпериоды года при смене температуры наружного воздуха с положительной наотрицательную и наоборот, должен быть установлен ежесуточный контроль заколичеством поступающего воздуха и при уменьшении его против требований ирасчета доступ людей должен быть ограничен с учетом фактического количествапоступающего воздуха или прекращен.

 

4. ТРАНСПОРТ

4.1. Эксплуатацияподземного железнодорожного транспорта на объектах должна осуществляться всоответствии с "Едиными правилами безопасности при разработке рудных, нерудных  и россыпных месторождений подземным способом".

По горизонтальнымвыработкам на расстояние до места работ 1  км и более перевозка людей с помощьютранспортных средств обязательна.

Для перевозки людей вподземных условиях должно применяться только специально предусмотренное дляэтих целей оборудование заводского изготовления.

Каждый вагон должен бытьоборудован устройством для подачи сигналов машинисту электровоза (локомотива).

4.2. Места посадки людейв транспортные средства и выхода из них должны быть освещены.

4.3. Во время перевозкилюдей запрещается входить и выходить на ходу из транспортного средства.

4.4. В каждомтранспортном средстве (вагоне, машине), а также в местах посадки и выхода людейна видном месте должны быть вывешены правила поведения пассажиров.

4.5. В транспортныхсредствах, предназначенных для перевозки людей, допускается перевозитьинструменты и запасные части, которые не выступают за габариты этих средств.

4.6. Предельные уклонытранспортных выработок устанавливаются проектом в зависимости  отхарактеристики применяемых транспортных средств и условий эксплуатации.

При примененииавтотранспортных средств почва транспортных выработок должна быть ровной,обеспечивающей движение транспортных средств без резких толчков.

В тех случаях, когдапочва выработок сложена из неустойчивых пород, склонных при движениитранспортного средства к образованию неровностей, необходимо устраивать твердоепокрытие дорог.

4.7. К эксплуатации вподземных условиях допускаются подъемно-транспортные и транспортные машины имеханизмы (электропогрузчики, электротележки с кранами и без них, штабелеры,локомотивы и др.), выпускаемые предприятиями, имеющими на то разрешение (лицензии)Госгортехнадзора России и сертификат на конкретное изделие. Эксплуатация ихдолжна производиться в соответствии с настоящими Правилами и требованиямизаводов-изготовителей, указанных в технической документации.

Осмотр техническогосостояния каждой машины напольного исполнения должен производиться не режеодного раза в неделю специально назначенным лицом, имеющим соответствующуюквалификацию, с занесением результатов осмотра в специальный журнал.

4.8. Устройство иэксплуатация автотранспорта, постоянно занятого на работах в подземныхусловиях, должны удовлетворять требованиям "Инструкции по безопасномуприменению самоходного (нерельсового) оборудования в подземных рудниках",утвержденной Госгортехнадзором СССР.

4.9. Допускается заездавтотранспортных средств сторонних организаций в выработки объектов при условииразработки и осуществления дополнительных мер безопасности. Дополнительныемероприятия должны быть утверждены руководителем объекта, согласованы с местнымиорганами госгортехнадзора и обязательны для персонала сторонних организаций навремя их присутствия на объекте.

4.10. Движениетранспорта на объектах должно быть организовано по схеме с указанием маршрутовдвижения, поворотов, остановок, выездов, въездов, переходов и т.п. В местахпересечения транспортных выработок должны быть приняты меры, обеспечивающиебезопасность движения.

4.11. При движенииавтомобилей задним ходом должен подаваться звуковой предупредительный сигнал.

4.12. Скорость движениявсех видов транспорта на объектах должна быть указана на специально вывешенныхили выставленных общепринятых для каждого вида транспорта знаках.

4.13. Предельнодопустимая скорость передвижения транспортных средств по выработкамустанавливается руководителем объекта и не должна превышать 20 км/ч.

4.14. Устройство иэксплуатация трубопроводов, в зависимости от транспортируемых жидких игазообразных продуктов (виноматериалы, пищевые продукты, нефть и нефтепродуктыи т.п.), должны удовлетворять соответствующим нормативным документам (правиламбезопасности, СНиП и др.).

4.15. Изготовление иэксплуатация аппаратов, работающих в трубопроводном транспорте под избыточнымдавлением более 0,07 МПа (0,7 кгс/см2), а также материалы для ихизготовления должны соответствовать требованиям "Правил устройства ибезопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением", утвержденныхГосгортехнадзором СССР.

4.16. Устройство иэксплуатация лифтовых подъемных установок в подземных условиях должнысоответствовать проекту и осуществляться в соответствии с требованиямиутвержденной Госгортехнадзором СССР "Временной инструкции по безопаснойэксплуатации лифтов, устанавливаемых под землей на рудниках и шахтахгорнорудной и нерудной промышленности".

4.17. Запрещаетсяочистка ленточного конвейера и смазка его движущихся деталей во время ихработы, перемещение людей на ленте, перевозка на ленте лесоматериалов,длинномерных материалов и оборудования, работа при заштыбованном  конвейере.

4.18. Ленточныеконвейеры должны оборудоваться секциями с центрирующими или другимиустройствами, предотвращающими сход ленты в сторону, а также устройствами поочистке лент и барабанов. Осмотр конвейера и проверка работы роликов должныпроизводиться не реже одного раза в смену.

Должна бытьпредусмотрена     возможность экстренной остановки конвейера из любой точки поего длине со стороны свободных проходов.

4.19. При автоматическомили дистанционном автоматизированном управлении конвейерной линией должныобеспечиваться:

а) автоматическая подачаотчетливо слышимого по всей длине конвейерной линии сигнала, действующего домомента окончания запуска последнего конвейера линии. При этом допускаетсяотключение сигнала на том конвейере линии, на котором запуск окончен. Действиесигнала должно начинаться за 5 с до начала запуска первого конвейера;

б) пускавтоматизированных конвейеров должен производиться с последнего конвейера влинии (считая от загрузки); отключение в обратном порядке. Включение каждогопоследующего конвейера в линии только после достижений рабочей скоростидвижения тяговым органом предыдущего конвейера;

в) автоматическое, вслучае остановки одного из конвейеров, одновременное отключение  всехконвейеров, транспортирующих груз на остановившийся конвейер, а в линии,состоящей из нескольких скребковых конвейеров, при неисправности одного из них,кроме того, отключение впереди стоящего, либо всех скребковых конвейеров;

г) автоматическоеаварийное отключение привода конвейера при:

неисправностиэлектродвигателя (под действием соответствующих электрических защит);неисправности механической части конвейера (обрыв одной цепи одноцепного идвухцепного скребковых конвейеров, обрыв или остановка ленты); затянувшемсяпуске конвейера; неисправности цепей управления, влекущих за собой потерюуправляемости; обрыве заземляющей жилы, если она используется в цепяхуправления; завале перегрузочного устройства (для стационарных иполустационарных конвейерных линий); снижении скорости движения ленты до 75%нормальной (пробуксовке);

д) невозможностьдистанционного повторного включения неисправного конвейера при срабатываниизащиты;

е) двухсторонняятелефонная связь между пунктами разгрузки и загрузки линии, а также пунктамиустановки приводов конвейеров;

ж) местная блокировка,предотвращающая пуск данного конвейера с пульта управления.

Конвейерные линии савтоматическим или дистанционным автоматизированным управлением должныобслуживаться специально обученными лицами.

4.20. Все конвейерныеустановки в выработках с углами  наклона более 6 градусов должны бытьоборудованы тормозными устройствами на приводе.

4.21. Приводная,натяжная и концевая станции ленточных конвейеров, а также загрузочные иразгрузочные устройства должны иметь ограждения.

4.22. Ограждениеголовных и хвостовых барабанов должно быть сблокировано с двигателемконвейера,   исключающее пуск его в работу при снятом ограждении.

 

5. ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

5.1. Общие требования

5.1.1. Кэлектротехническим установкам на поверхности предъявляются требованиядействующих "Правил устройства электроустановок", "Правилтехнической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилтехники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей".Указанные правила обязательны и для подземных электротехнических установок,если они не противоречат настоящим правилам.

5.1.2. В подземныхусловиях должно применяться электрооборудование в рудничном исполнении группы Iпо ГОСТ 12.2.020-76, соответствующее требованиям ГОСТ 12.1.011-78 навзрывоопасные смеси горючих газов и паров с воздухом. Там, где по условиямтехнологического процесса и горно-геологическим факторам исключаетсяобразование взрывоопасной смеси, допускается применение электрооборудованиярудничного нормального исполнения по ГОСТ 24754-81. Допускается с разрешенияглавного инженера предприятия применение электрооборудования общего назначения взамен рудничного нормального только таких типов (по мощности, скоростивращения, напряжению), которые не изготавливаются заводами в рудничномнормальном исполнении.

5.1.3. Исполнениеэлектрооборудования, осветительных сетей, светильников должно соответствоватьусловиям среды в подземных помещениях, технологическим требованиям размещенногопроизводства, обеспечивать взрыво-пожарную безопасность и электробезопасностьпри работе и обслуживании.

Во взрывоопасныхпомещениях должен осуществляться автоматический контроль состояния рудничнойатмосферы стационарными приборами (аппаратами), отключающими напряжение сэлектрооборудования при достижении опасной концентрации взрывоопасных газов.

5.1.4.  На каждомобъекте должна быть схема электроснабжения подземных электроустановок. На схемедолжны быть указаны места установок и тип  электрооборудования; длина и сечениекабелей; напряжение и мощность каждой установки; места установки главныхзаземлителей; установки тока максимальных реле и номинальные токи плавкихвставок предохранителей в аппаратах силовой и осветительной сетей, а также токикороткого замыкания в наиболее удаленных точках защищаемой магистрали.

Все изменения,происшедшие в электроустановках, должны отмечаться на схеме не позднее чем наследующий день.

5.1.5. Запрещаетсяприменение сетей с глухозаземленной нейтралью трансформаторов в подземныхусловиях, за исключением специальных трансформаторов, предназначенных дляпитания преобразовательных устройств для контактных сетей электровознойоткатки, а  также подсоединение других потребителей и устройств к этимтрансформаторам.

 

Примечание: Разрешаетсяпостоянная эксплуатация специальных энергетических установок,  размещаемых вподземных выработках, с  использованием проектной системы глухозаземленнойнейтрали трансформаторов при условии отсутствия в выработках взрывоопасныхгазовоздушных смесей. При этом проектом должен рассматриваться вопрособеспечения безопасности при выполнении ремонтно-восстановительных работстроительных конструкций подземных сооружений.

5.1.6. Защита людей отпоражения электрическим током должна осуществляться применением заземления, а всетях напряжением до 1140 В - также и аппаратом защиты от утечек  тока с автоматическим отключением поврежденной сети. Общее время отключения поврежденнойсети напряжением 380, 660 В и контактных сетей не должно превышать 0,2 с, анапряжением 1140 В - 0,12 с. Для сетей напряжением 127 и 220 В, а такжезарядных сетей время срабатывания реле утечки устанавливается заводскойинструкцией по рекомендации испытательной организации.

5.1.7. Электродуговаясварка в подземных выработках должна проводиться в соответствии с"Инструкцией по производству сварочных и газопламенных работ в подземныхвыработках и надшахтных зданиях" и разрешается при условии, если сварочнаяустановка переменного тока снабжена устройствами автоматического отключениянапряжения холостого хода или ограничения его до напряжения 12 В с выдержкойвремени не более 0,5 с.

Допускаетсяэлектродуговая сварка без применения указанных устройств при условии применениясварочных трансформаторов постоянного тока.

5.1.8. На каждомпусковом аппарате должна быть четкая надпись, указывающая включаемую имустановку или участок, величину уставки тока срабатывания реле максимальноготока или номинального тока плавкого предохранителя.

5.1.9. На рукоятках всехотключающих аппаратов, с помощью которых может быть подано напряжение к местуработ людей на линии, персоналом, производящим отключение, должен быть вывешенплакат "Не включать - работают люди". Плакаты снимаются по окончанииработ вывесившим их лицом.

5.1.10. Для питанияручных электрических машин и инструментов (сверл, отбойных молотков,паяльников, электропил, шлифмашин и др.) должно применяться напряжение(линейное) не выше 127 В.

5.1.11. При напряжениидо 1140 В должна осуществляться защита:

а) трансформаторов икаждого отходящего от них присоединения от токов короткого замыкания -автоматическими выключателями с максимальной токовой защитой;

б) электродвигателей ипитающих их кабелей, от токов короткого замыкания - мгновенная или селективнаяв пределах до 0,2 с;

в) электрической сети отопасных токов утечки на землю - автоматическими выключателями в комплексе содним реле утечки тока на всю электрически связанную сеть (подключенную кодному или группе параллельно работающих трансформаторов).

При срабатывании релеутечки тока должна отключаться вся сеть, подключенная к указаннымтрансформаторам.

5.1.12. Камеры дляэлектрических машин и электрооборудования должны закрываться металлическимидверями, открывающимися наружу. Сплошные металлические двери должны иметьвентиляционные отверстия.

5.1.13. Между машинами иаппаратами в камерах должны быть проходы, достаточные для транспортированияоборудования при его ремонте и замене, но не менее 0,8 м. Со стороны стен камердолжны оставляться монтажные проходы шириной не менее 0,5 м. Если машины илиаппараты не нуждаются в доступе с задней и боковой сторон для обслуживания,монтажа и ремонта, они могут устанавливаться вплотную друг к другу.

5.1.14.Электрооборудование в  зарядной камере должно иметь уровень взрывозащиты РВ илиРП.

Допускается применениеаккумуляторных пробников общего назначения при условии измерения напряжения имине ранее чем через 10 мин после снятия крышки с батарейного ящика.

5.1.15. Запрещается:

а) оперативное обслуживаниеэлектроустановок напряжением выше 1140 В без защитных средств (диэлектрическихперчаток, бот или изолирующих подставок);

б) оперативноеобслуживание и управление электроустановками напряжением до 1140 В, незащищенными реле утечки, без диэлектрических перчаток, за исключениемэлектрооборудования напряжением 42 В и ниже, а также электрооборудования сискробезопасными цепями и аппаратуры телефонной связи;

в) ремонтировать частиэлектрооборудования и кабели, находящиеся под напряжением, присоединять иотсоединять искроопасное электрооборудование и электроизмерительные приборы поднапряжением;

г) эксплуатироватьэлектрооборудование при неисправных средствах взрывозащиты во взрывоопасныхпомещениях, блокировках, заземлении, аппаратах защиты, нарушении схемуправления и поврежденных кабелях;

д) иметь под напряжениемнеисправные электрические сети;

е) открывать крышкиоболочек взрывоопасного электрооборудования во взрывоопасных помещениях безпредварительного снятия напряжения со вскрываемого отделения оболочки и замераконцентрации взрывоопасных газов;

ж) изменять заводскуюконструкцию и схему электрооборудования, схемы аппаратуры управления, защиты иконтроля, а также градуировки устройств защиты за исключением случаев, когдатакие изменения согласованы с заводом-изготовителем;

з) снимать с аппаратовзнаки, надписи, пломбы, лицам, не имеющим на это права.

 

5.2. Электрические проводки

5.2.1. Для передачи ираспределения электрической энергии должны применяться кабели с медными илиалюминиевыми жилами с оболочкой и защитными  покровами, не распространяющимигорение.

Во взрывоопасныхпомещениях запрещается применение кабелей всех назначений (силовых, контрольныхи др.) с алюминиевыми жилами или в алюминиевой оболочке.

5.2.2. Кабели должныпрокладываться по стенам на высоте, исключающей возможность их механическогоповреждения.

Силовые кабели и кабелисвязи должны прокладываться раздельно - по разным стенам помещений (выработки).При их пересечении одну из групп кабелей необходимо прокладывать в трубах или отделятьнесгораемой или трудносгораемой перегородкой.

5.2.3. Подвеска кабелейдолжна производиться при помощи хомутов, скоб или иных приспособлений,разгружающих кабель от действия собственного веса.

Расстояние между точкамиподвеса кабеля должно быть не более 3 м, а расстояние между кабелями - не менее5 см.

5.2.4. Кабели,находящиеся под напряжением, должны быть растянуты и подвешены.

Запрещается держатьгибкие кабели под напряжением в виде "бухт" и "восьмерок".

5.2.5. Запрещаетсяприсоединение жил кабелей к зажимам электродвигателей и аппаратов безприменения наконечников, специальных корончатых (крыльчатых) шайб или другихравноценных приспособлений, предотвращающих расчленение проволочек жил кабелей.

5.2.6. Запрещаетсяприсоединение нескольких жил кабелей к одному зажиму (пускатели и др.), есликонструкцией зажима такое присоединение не предусмотрено.

5.2.7. Сращиваниеотрезков кабелей должно производиться путем соединения жил металлическимигильзами с последующим обжимом. Места сращивания гибких резиновых кабелейдолжны быть завулканизированы горячим способом.

На гибких кабеляхдопускается иметь не более четырех вулканизированных соединений на каждые 100 мдлины кабеля.

Допускается соединение иремонт (восстановление) гибких кабелей и бронированных кабелей в подземныхвыработках с помощью пастообразных и других полимерных изоляционных материаловпо методикам, согласованным с ВостНИИ.

5.2.8. Гибкие ибронированные кабели должны соединяться муфтами так, чтобы растягивающие усилияне передавались на токоведущие части.

5.2.9. Наружный джутовый(горючий) покров на участках бронированных кабелей, проложенных вэлектромашинных камерах, должен сниматься, а броня  кабеля покрыватьсяспециальным лаком, предохраняющим ее от коррозии. Покрытие лаком в дальнейшемнеобходимо производить систематически.

5.2.10. При прокладкекабеля через перемычки вентиляционных и противопожарных дверей, а также вводыкабелей в электромашинные камеры и подстанции и выводы их должны осуществлятьсяс помощью труб (металлических, бетонных и т.п.). Отверстия с кабелями в нихдолжны быть уплотнены глиной или другим аналогичным по своим свойствамматериалом.

 

5.3. Заземление

5.3.1. Заземлениюподлежат металлические части электрооборудования и электроустановок, нормальноне находящиеся под напряжением, но которые могут оказаться под напряжениемвследствие повреждения изоляции как то: корпуса машин, аппаратов, измерительныхприборов и светильников, каркасы распределительных устройств, металлическиеоболочки кабелей и т.п., а также трубопроводы и др., расположенные ввыработках, в которых имеются электрические установки и проводки.

Во взрывоопасныхпомещениях для защиты от накопления статического электричества заземлениюподлежат одиночные металлические детали вентиляционных труб, изготовленных изэлектризующихся материалов, а также металлические воздухопроводы ипродуктопроводы, пневматические вентиляторы.

5.3.2. Запрещаетсяпоследовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляющихчастей установки.

5.3.3. Общая сетьзаземления должна осуществляться  путем непрерывного электрического соединениямежду собой всех металлических оболочек и заземляющих жил кабелей независимо отвеличины напряжения с присоединением их к главным и местным заземлителям.

5.3.4. Каждая кабельнаямуфта для силовых бронированных кабелей должна иметь местное заземление исоединение с общей сетью заземления объекта.

Допускается для сетистационарного освещения устройство местного заземления не каждой муфты, а черезкаждые 100 м кабельной сети.

5.3.5. Для аппаратуры икабельных муфт телефонной связи на участках телефонной сети, выполненныхкабелями без брони, допускается только местное заземление без присоединения кобщей сети заземления.

5.3.6. Не реже одногораза в квартал специально выделенными обученными лицами должен производитьсяосмотр всего заземляющего устройства, а также измерение общего сопротивлениязаземляющей системы, которое не должно превышать 2 Ом. Результаты осмотра и измеренияобщего сопротивления должны заноситься в специальный журнал.

 

Примечание: На объектах,расположенных в условиях вечной мерзлоты, а также в породах с высоким удельнымсопротивлением, заземляющие устройства допускается  выполнять в соответствии сместной инструкцией, утвержденной вышестоящей для объекта организацией посогласованию с органами Госгортехнадзора. При этом увеличение требуемыхсопротивлений заземляющих устройств должно быть не более десятикратного.

 

5.4. Освещение

5.4.1. Для питаниясветильников должно предусматриваться напряжение не свыше 220 В переменного илипостоянного тока. Постоянный ток допускается применять только для питаниясветильников аварийного и эвакуационного освещения с лампами накаливания приотсутствии автономного источника питания переменного тока. Для ручныхпереносных светильников, питаемых от сети, допускается напряжение не свыше 42В; для освещения при производстве ремонтных работ - 12 В.

5.4.2. На всех объектахдолжно быть рабочее и аварийное освещение.

5.4.3. Светильниками,питаемыми от электрической сети, должны освещаться:

а) электромашинные камеры,подземные мастерские, локомотивные депо, медпункты;

б) выработки,предназначенные для транспортировки грузов и передвижения людей;

в) места научных,исследовательских и других работ;

г) разгрузочные,погрузочные площадки;

д) места производствамонтажных, такелажных работ;

е) места производстваремонтных работ горных выработок.

Освещенность указанныхмест должна соответствовать требованиям санитарных норм.

 

5.5. Надзор и контроль

5.5.1. Надзор и контрольза электрическим хозяйством объектов должен осуществляться в соответствии стребованиями настоящих  Правил безопасности. Во всех неоговоренных случаяхнеобходимо руководствоваться требованиями "Правил технической эксплуатацииэлектроустановок потребителей" и "Правил техники безопасности приэксплуатации электроустановок потребителей".

5.5.2. Машины и аппаратынапряжением до 1000 В могут открывать для осмотра и ремонта только лица,имеющие соответствующую квалификацию и право на производство работ.

Лица, обслуживающиеучастковые подстанции, имеют право только включать, выключать аппаратынапряжением выше 1000 В без их вскрытия.

Открывать илиремонтировать машины и аппараты напряжением выше 1000 В могут только лица,назначенные главным механиком (механиком) или энергетиком объекта, имеющиедопуск к обслуживанию таких установок и соответствующую группуэлектробезопасности.

5.5.3. Все электрическиемашины, аппараты, трансформаторы, кабели и т. д. должны периодическиосматриваться:

а) лицами, работающимина машинах и механизмах, а также дежурными электрослесарями участка ежесменно;

б) механиками участковили лицами, их заменяющими, ежесуточно;

в) главным энергетиком(главным механиком) предприятия (объекта) или назначенными им лицами не режеодного раза в квартал с занесением результатов осмотра в Книгу осмотраэлектрооборудования по форме, устанавливаемой  главным инженером предприятия.

 

6. ПРОВЕДЕНИЕ ОГНЕВЫХ РАБОТ

6.1. Сварочные игазопламенные работы в подземных помещениях должны производиться по письменномуразрешению механика участка (цеха, объекта) или руководителя объекта вприсутствии лица технического надзора.

После окончаниясварочных и газопламенных работ место сварки и резки должно находиться поднаблюдением лица технического надзора или специально выделенного ипроинструктированного лица не менее 2 часов.

6.2. Сварочные работы ввыработках, подающих свежий воздух, должны производиться в каждом отдельномслучае по разрешению главного инженера (руководителя) объекта.

Сварочные работы вовзрывоопасных помещениях могут производиться только при наличии письменногонаряда на выполнение огневых работ, составленному механиком участка (цеха,объекта) и по согласованию с лицом, ответственным за состояние проветриванияобъекта. Наряд утверждается главным инженером (руководителем) объекта и долженсодержать мероприятия по обеспечению безопасности работ.

6.3. Перед производствомогневых работ на емкостях и трубопроводах, в которых находятся или находилисьжидкие и газообразные воспламеняющиеся вещества, должны быть осуществленывыпаривание, промывка этих емкостей и трубопроводов специальными растворами ивентилирование  с последующим лабораторным анализом воздушной среды.Свариваемые емкости и трубопроводы должны быть изолированы заглушками от всехкоммуникаций. Огневые работы должны производиться обязательно при открытыхлядах, люках, пробках, вентилях и т.п.

6.4. К ведению сварочныхработ в подземных помещениях и наземных зданиях объектов допускаются толькосварщики, имеющие удостоверение на право производства сварочных работ ипрошедшие специальный инструктаж по  технике безопасности.

6.5. При сварке вседеревянные или другие горючие части сооружений, расположенных на расстоянии до2 м от места сварки, должны быть защищены асбестовыми или стальными листами.

6.6. При сменеэлектродов в процессе сварки остатки электродов необходимо складывать вспециальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварки.

6.7. У местапроизводства сварочных работ должно находиться не менее двух огнетушителей,пожарный ствол с рукавом, присоединенным к противопожарной водяной магистрали,или бочка с запасом воды не менее 1 ми ящик с песком.

6.8. Для производстваогневых работ в подземных выработках и стволах (шурфах) следует, как правило,применять электросварку.

Применение газовойсварки с использованием ацетилена, пропанбутана и других горючих углеводородовзапрещается.

В отдельных случаях,когда нельзя применять электросварку, разрешается применение керосинорезов. Приэтом должен применяться только керосин по ГОСТ 4753-69. Разрешение наприменение керосинорезов каждый раз должен давать руководитель, главный инженеробъекта. При огневых работах с помощью керосинорезов должны соблюдатьсяследующие дополнительные мероприятия:

а) керосинорезы должныбыть оснащены:

блокировочным клапаномдля перекрытия выходного отверстия при разрыве шланга;

клапаном дляпредотвращения проникновения обратного удара в кислородный шланг;

резиновыми шлангами длягазовой сварки и резки металла по ГОСТ 9365-75 с  внутренним диаметром длякеросина 6,3 мм, для кислорода - 9 мм и длиной 10-12 м. Шланг должен бытьцельным, без соединений и трещин на наружной поверхности. Место присоединениярукавов к бачку и резаку должно иметь двойное крепление;

б) заправку бачковследует производить только на земной поверхности в присутствии лица,ответственного за производство огневых работ;

в) манометр бачкакеросинореза должен быть дополнительно защищен металлическим колпачком,предохраняющим его от механических повреждений;

г) бачок и по дающийкеросин шланг должны быть  испытаны на прочность гидравлическим давлением 1,0МПа (10 кгс/см2) с записью результатов в журнале.

Повторные испытаниядолжны проводиться через каждые 6 месяцев. Проверка технического состоянияобратного клапана должна проводиться каждый раз перед выдачей его в работу;

д) при работе бачок скеросином должен находиться не ближе 5 м  от источника огня.  В  случае, еслиэто расстояние невозможно выдержать, необходимо устанавливать перед бачкомэкран из негорючего материала.

6.9. Производствоогневых работ запрещается:

если в выработках, вкоторые могут попасть продукты горения, образующиеся при огневых работах,находятся люди;

в вертикальных инаклонных выработках с деревянной крепью, имеющих выход на поверхность.

В исключительных случаяхс особого разрешения руководителя объекта и при выполнении дополнительных мербезопасности допускаются отступления от этих требований.

Запрещается:

ведение огневых работ вэлектрогаражах с аккумуляторными электровозами во время заряда батарей и втечение 30 мин после заряда;

производствоэлектросварочных работ от контактного провода электровозной откатки.         

 

7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ТУШЕНИЕ ПОДЗЕМНЫХПОЖАРОВ

Общие требования

7.1. В  случаевозникновения пожара или проявления каких-либо его признаков, лица,обнаружившие их, должны немедленно сообщить об этом руководству объекта илилицу технического надзора и в соответствии с планом ликвидации аварий принятьмеры по удалению людей из подземного помещения, в котором возник пожар, иликвидации  его всеми имеющимися средствами.

7.2. Для каждого объектадолжен быть составлен проект противопожарной защиты.

7.3. На всех объектах,находящихся в строительстве (реконструкции) и эксплуатации, должны выполнятьсяпротивопожарные мероприятия, предотвращающие возникновение пожаров, а такжепозволяющие быстро ликвидировать или локализовать их.

7.4. Каждый объект сцелью подготовки его к ликвидации подземных пожаров должен быть обеспеченпротивопожарными устройствами и средствами пожаротушения.

Для храненияпротивопожарных материалов, оборудования и приспособлений на каждом объектедолжны быть организованы соответствующие склады на участках работ и наповерхности, на расстоянии не более 100 м от входа в подземные помещения(выработки).

Каждый склад должен бытьукомплектован средствами пожаротушения, материалами, инструментом и инвентаремв количествах и в соответствии с проектом противопожарной защиты.

7.5. Запрещаетсяиспользование материалов, находящихся в противопожарных складах, на нужды, несвязанные с ликвидацией аварий. Материалы, израсходованные со складов приликвидации пожаров и других аварий, должны быть пополнены в течение суток.

7.6. Все противопожарныесклады должны быть закрыты на замок. Ключи от склада противопожарных материалов(на поверхности и подземных) должны храниться в установленном месте.

7.7. При использованиидля тушения пожара воды пожарные рукава с пожарными стволами должны размещатьсяв специальных ящиках непосредственно над отводами возле помещений (камер).

7.8. Персональнаяответственность за наличие и качество материалов, находящихся в противопожарныхподземных и поверхностных складах, возлагается на руководителя объекта.

7.9. Смазочные иобтирочные материалы должны храниться в специальных местах в закрывающихсяметаллических сосудах (бочках, бидонах, ящиках). Использованные обтирочныематериалы должны ежесуточно выдаваться на поверхность.

Запас  горючесмазочныхматериалов не должен превышать суточной потребности.

7.10. Работы поликвидации пожаров должны производиться только со стороны свежей струи.

Работать взагазированной атмосфере разрешается только членам вспомогательныхгорноспасательных команд или профессиональным горноспасателям в изолирующихкислородных респираторах.

К восстановительным иэксплуатационным работам разрешается приступать лишь после того, как пожарбудет потушен, выработки проверены и анализами установлено отсутствие в воздухетоксичных газов.

 

8. КАНАЛИЗАЦИЯ, ВОДООТЛИВ И ВОДОСНАБЖЕНИЕ

8.1. Устройствосанитарно-бытовых помещений определяется  проектом с учетом требований СНиП.

8.2. Способ очисткипроизводственных сточных вод должен устанавливаться проектом, в зависимости отхарактера и концентрации загрязнений и удовлетворять требованиям СНиП2.01.55-85.

8.3. Воду, откачиваемуюиз объектов на поверхность, необходимо не реже двух раз в год подвергатькачественному и количественному химико-бактериологическому анализу. Результатыанализа направляются руководством объекта районной Госсанинспекции (ГСИ).

Если в откачиваемой водеобнаружены вредные примеси, руководство объекта обязано провести необходимыемероприятия по обеспечению ее обезвреживания, согласовав их с ГСИ.

8.4. Необходимостьустройства и порядок использования туалетов в подземных выработках и помещенияхобъектов устанавливаются проектом.

8.5. Все объекты должныбыть надежно изолированы от попадания в подземные помещения воды с поверхности.Поверхностные водостоки (балки, овраги  и т.п.) должны быть ограждены канавами,обеспечивающими отвод поверхностных вод и исключающими их проникновение вподземные помещения.

8.6. Дляхозяйственно-питьевого водоснабжения необходимо использовать воду питьевогокачества, отвечающую требованиям ГОСТ 2874-73.

8.7. Пригодность водподземных источников для хозяйственно-питьевых нужд в каждом конкретном случаеопределяется по согласованию с органами санитарного надзора.

8.8. При сооруженииобщеобъектного водоотлива должно обеспечиваться:

а) рабочее и резервноепитание насосных агрегатов;

б) расположение поланасосной камеры на 0,5 м выше почвы прилегающих выработок;

в) не менее 2 выходов изкамеры в прилегающие выработки с герметизирующими дверями;

г) возможность секционированияводосборника при его очистке;

д) расположение днаколлектора и колодца для всасывающих трубопроводов не менее чем на 1 м нижеподошвы водосборника.

В остальном водоотливдолжен отвечать требованиям СНиП 2.01.55-85.

8.9. Все водоотливныеустановки должны осматриваться ежесуточно лицами, назначенными главным механиком (механиком) объекта.

Общеобъектнаяводоотливная установка, кроме того, не реже 2 раз в месяц должна осматриватьсяглавным механиком (механиком) объекта с занесением результатов осмотра вспециальный журнал.

 

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ЛЕЧЕБНЫХ

ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ (ОБЪЕКТОВ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ)

9.1. Количество больныхи обслуживающего персонала, которые могут одновременно находиться в подземныхпомещениях лечебницы, а  также параметры воздушной струи в ней устанавливаютсяпроектом лечебного подразделения.

9.2. Все больные,поступившие на лечение, должны быть проинструктированы по утвержденнойруководством рудника и руководителем объекта специальной программе лицом,ответственным за состояние техники безопасности, о правилах поведения вподземных условиях и обучены правилам пользования самоспасателями.

9.3. Ответственность забезопасность больных и обслуживающего персонала возлагается на администрациюлечебницы. В каждой лечебнице контроль за соблюдением требований безопасностидолжен осуществляться специально назначенным лицом по технике безопасности. Вотдельных случаях, при расположении лечебницы на действующем горномпредприятии, обязанности инженера по технике безопасности могут по договоренностимежду администрацией лечебницы  и рудника возлагаться на работника горногопредприятия, имеющего соответствующее образование, или возлагаться наспециально выделенное лицо, прошедшее дополнительное обучение по специальнойпрограмме (Приложение 1) и знающее специфику работы лечебницы.

9.4. Больные и работникилечебницы перед спуском в шахту и подъемом из шахты должны сосредотачиваться вспециальных помещениях под руководством сопровождающего их лица. Спуск ипередвижение к месту лечения без сопровождающего запрещается.

Учет больных иработников лечебницы, спускающихся и выходящих из подземных выработок наповерхность, должен производиться в табельной рудника.

9.5. Возраст детей,допускаемых в подземные условия для лечения, устанавливается Минздравом России,при этом порядок их нахождения, а также дополнительные меры безопасности при ихследовании в лечебницу и обратно должны регламентироваться инструкцией, утвержденнойреспубликанским Министерством здравоохранения.

9.6. Все больные иобслуживающий персонал лечебниц, размещенных в подземных выработках действующихрудников, обязаны выполнять требования личного поведения, предусмотренные длялиц, работающих на рудниках.

Запрещается больным иобслуживающему персоналу самостоятельно выходить за пределы лечебницы.

9.7. Освещенностьвыработок, предназначенных для передвижения людей, должна быть не менее 75 лк,а в местах их временного пребывания - не менее 200 лк.

9.8. Строящиеся(реконструируемые) лечебницы должны иметь обособленное (независимое) от действующегорудника проветривание, в них должна быть предусмотрена возможность эвакуациибольных в аварийных ситуациях по свежей струе воздуха без включения всамоспасатели.

9.9. Движение по горнымвыработкам должно осуществляться только по установленным маршрутам в порядке,согласованном с главным инженером рудника.

Пути передвижения должныбыть оборудованы стационарным и аварийным освещением, плакатами по техникебезопасности. На всех пересечениях должны быть установлены указатели движенияпо основному маршруту, а также указатели к выходам на поверхность и расстояниядо них. Маршруты движения больных в случае аварий должны быть предусмотрены в"Плане ликвидаций аварий" рудника.

9.10. Весь персоналлечебницы перед допуском к работе в подземных условиях должен проходитьобучение по технике безопасности.

Обучение должно бытьпроизведено по 8-часовой программе, утвержденной руководителем объекта,предусматривающей изучение следующих тем:

Общий требования кгорному предприятию. Правила поведения на территории предприятия; основныетребования при эксплуатации горных выработок. Крепление горных выработок;электробезопасность, освещение, сигнализация и связь; рудничная атмосфера ипыль. Проветривание выработок; основные виды аварий в шахте. План ликвидацииаварий; общие сведения о производственном травматизме. Основные причинытравматизма; самоспасатели и средства пожаротушения; государственный иобщественный контроль за безопасностью труда.

9.11. Все работникилечебницы в  сопровождении инженера по технике безопасности должны ознакомитьсяс запасными выходами из нее на поверхность путем непосредственного прохожденияот лечебницы до ствола рудника.

9.12. Сопряжения икровля всех выработок лечебницы должны быть закреплены в соответствии спроектом. Отслоившиеся куски породы должны регулярно обираться.

9.13. Устройство иэксплуатация туалетов в подземных условиях лечебницы должны производиться сучетом требований санитарных норм.    

 

10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ДЛЯ ОБЪЕКТОВ ГИДРОТЕХНИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

10.1. Все работы наподземных объектах гидротехнического назначения должны выполняться пописьменному наряду, в соответствии с Положением о нарядной системе,утвержденной главным инженером строительной организации.

10.2. Работы сповышенной опасностью должны выполняться по наряду-допуску. Перечень такихработ утверждается главным инженером предприятия.

10.3. Для оборки породыи осмотра забоев в выработках высотой более 4 м должны применяться выдвижныеподмостки и самоходные агрегаты.

Лицам, не занятымоборкой, запрещается подходить к опасной зоне ближе чем на 10 м.

10.4. Проходка выработокна протяжении не менее 15 м до и после места возведения защитных водоупорныхсооружений должны производиться без применения взрывных работ. Допускаетсявыполнение буровзрывных работ в крепких породах по специальному проекту, предусматривающемунеобходимые меры по предупреждению трещиноватости окружающих пород. В каждомконкретном случае проектирующей  организацией определяется безопасноерасстояние.

10.5. При проявлениипризнаков удароопасности горного массива при строительстве подземныхгидротехнических сооружений, работы должны производиться в соответствии стребованиями "Инструкции по безопасному ведению горных работ на рудных инерудных месторождениях (объектах строительства подземных сооружений) склонныхк горным ударам".

10.6. На объекте должнабыть разработана и утверждена главным инженером объекта "Инструкция поспуску и подъему длинномерных и негабаритных грузов" с конкретнымуказанием последовательности технологических операций, применяемоговспомогательного оборудования и приспособлений.

10.7. Для обеспечениябезопасности работающих при прорыве напорной воды в одной из проходимыхвыработок в ней должна быть сооружена водонепроницаемая  перегородка,отсекающая остальные выработки от аварийной.

10.8. Перемещение нановые места эксплуатируемых механизмов и подключение и отключениеэлектроустановок должно производиться только с письменного разрешения главногомеханика или главного энергетика и в необходимых случаях по наряду-допуску.

10.9. Машинисты ипомощники машинистов горных и транспортных машин, управление которых связано соперативным включением и отключением электроустановок, должны иметьквалификационную группу по технике безопасности в соответствии с"Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановокпотребителей".

10.10. Запрещаетсяпроизводство работ одновременно в двух и более ярусах по одной вертикали, атакже на любой высоте над работающим оборудованием при отсутствиипромежуточного сплошного защитного настила.

10.11. При работе навысоте более 1,5 м  в местах, где невозможно устройство  ограждений, рабочиедолжны обязательно пользоваться предохранительными поясами, закрепленными занадежные опоры. Места закрепления цепи предохранительного пояса должны быть указанырабочим заранее.

10.12. Для вновьпроходимых выработок бронированные кабели всех назначений должны иметьнегорючий наружный покров.

10.13. Запрещаетсяхранение в подземных сооружениях и выработках горючих жидкостей и баллонов с горючими газами. При ведении работ с использованием кислорода, ацетилена илидругих горючих газов количество их не должно превышать сменной потребности.

10.14. Гидротехническиеподземные объекты, расположенные в суровых климатических зонах, должныоснащаться огнетушителями с труднозамерзающим составом, а противопожарныетрубопроводы необходимо предохранять от замерзания.

10.15.Геологоразведочные или иные скважины (не связанные с эксплуатацией) инаходящиеся над подземными сооружениями гидротехнических объектов послеокончания строительства должны быть затампонированы.

10.16. Эксплуатациялифтоподъемников и подъемных установок на подземных объектахгидроэлектростанций должна производиться в соответствии с "Инструкцией побезопасной эксплуатации подземных лифтовых установок на рудниках и шахтахгорнорудной и нерудной промышленности" и "Правил безопасности пристроительстве метрополитенов и подземных сооружений".

10.17. На периодстроительства объектов гидротехнического назначения обслуживающие ихвоенизированные горноспасательные части (ВГСЧ) должны также обслуживать и ужевведенные в  эксплуатацию объекты этих гидроэлектростанций.    

 

Примечание: В районахКрайнего Севера по согласованию с местными органами госгортехнадзора наэксплуатируемых гидроэлектростанциях допускается организация горноспасательныхчастей в составе предприятия.

 

10.18. На каждом объектедолжны быть разработаны конкретные мероприятия по безопасной эксплуатацииподземных выработок, в т. ч. предусматривающие проведение осмотровгидротехнических сооружений, находящихся под напором.

10.19. Все работы подзащитой ограждающих устройств (затворы, шандоры, перемычки) должны вестись поспециальной инструкции, утвержденной главным инженером объекта под руководствоминженерно-технического работника, ответственного за безопасность их проведения,который обязан постоянно наблюдать за величиной притока воды и состояниемограждающих устройств.

Лица, занятые на этихработах, должны быть ознакомлены с инструкцией под расписку.

Пульт управлениязатворами должен быть закрыт на замок, линия питания электродвигателейотключена. Ключ от пульта управления затворами должен находиться уинженерно-технического работника, ответственного за безопасность и находящегосянепосредственно в зоне работ.

10.20. При увеличениипритока воды и возникновении опасности ее прорыва в выработки должны бытьподаны  звуковой и световой сигналы. Все люди, находящиеся в угрожаемыхвыработках, обязаны немедленно прекратить работу и перейти в заранееустановленное безопасное место.

10.21. Из зоны, гдеведутся работы под защитой ограждающих устройств, должно иметься не менее двухнезависимых выходов.

Эти выходы должны бытьхорошо освещены и не загромождены материалами и оборудованием. Состояниевыходов должно проверяться при приемке и сдаче смены.     

 

Примечание: В отдельныхслучаях возможность выполнения  работ при отсутствии второго выхода должна бытьсогласована с управлением округа.

 

10.22. В выработках,граничащих с напорными сооружениями, должны быть установлены приборы,сигнализирующие диспетчеру или на специально установленный пост о прорывенапорных вод.

10.23. На всех объектахдолжны осуществляться, кроме визуальных, наблюдения с помощьюконтрольно-измерительной аппаратуры за напряженно-деформируемым состояниемконструкции обделки и массива пород, давлением на обделку напорных вод,фильтрационным расходом и появлением опасности прорыва воды в  выработки.Периодичность снятия показателей контрольно-измерительных приборов и порядокотбора проб для анализов, а  также допуск людей для выполнения этих работдолжны определяться инструкцией, утвержденной главным инженером объекта посогласованию с местным органом госгортехнадзора.

Места проведенияконтроля состояния обделки устанавливаются разработчиками проекта илиспециальными исследовательскими организациями.

10.24. На каждом объектедолжна быть разработана инструкция по проведению наблюдений с помощьюконтрольно-измерительных приборов. В инструкции должны быть приведены предельнодопустимые показатели надежности подземных сооружений, контролируемыеизмерительными приборами.

10.25. Выработкигидротехнических сооружений должны подвергаться периодическому обследованиюкомиссией, назначаемой вышестоящей организацией,  с  участием представителяместного органа Госгортехнадзора России. Обследование должно производиться нереже одного раза в 5 лет с учетом состояния сооружения. Результаты обследованияоформляются актом. После регистрации землетрясений силой в 6 баллов и более (по12-балльной шкале) обследование должно  производиться незамедлительно.

При воздействиигидравлических ударов вследствие полного сброса нагрузки обследование должноосуществляться ежегодно.

10.26. В осушенныхгидротехнических тоннелях и водоводах, находящихся под защитой ограждающихустройств, обследование состояния обделок должно производиться в дневное времязвеном рабочих, состоящим не менее чем из 2 человек, под руководством лицатехнического надзора.

Лица, проводящиеобследование (звено обследователей), должны быть обеспечены переноснымисветильниками и снабжены походной двухсторонней телефонной связью  сдиспетчером сооружения. Телефонная связь должна осуществляться через звенообеспечения, состоящее из 2 рабочих, находящееся у сбойки с тоннелем (началомаршрута обследования).

Допуск людей дляобследования состояния обделки тоннелей должен производиться только послепроверки работниками ВГСЧ (ДВГК) состояния в них атмосферы с определениемсодержания кислорода, ядовитых и взрывоопасных газов.

10.27. Для контроля засостоянием стен и кровли в машинных залах подземных электростанций должны бытьразработаны специальные мероприятия, утвержденные главным инженером объекта.

Специальные мероприятия и методика контроля состояния стен и кровли в машинных залах разрабатываются ипроводятся специализированными организациями.

10.28. Устья всехнаходящихся в эксплуатации тоннелей должны закрываться решетчатой дверью дляисключения прохода посторонних лиц.

10.29.Отопительно-вентиляционное оборудование должно не реже одного раза  в сутки осматриватьсяспециально назначенным лицом и результаты осмотра заносятся в журнал.

Журнал должен хранитьсяу лица, ответственного за работу отопительно-вентиляционных установок.

 

11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯОБЪЕКТОВ

ЭКСКУРСИОННОГО И ТУРИСТИЧЕСКОГОНАЗНАЧЕНИЯ

11.1. Ежедневно, доначала допуска посетителей в пещеру, инженерно-технический персонал обязанудостовериться в безопасном состоянии всего комплекса пещеры: кровли и боковвыработок, исправности пешеходных дорожек, осветительной сети и кабельногохозяйства, электроустановок, приборов безопасности и транспортных средств, атакже средств противопожарной защиты на установленных маршрутах.

Результаты осмотра всегокомплекса пещеры должны фиксироваться в специальном журнале.

Порядок проверкисостояния техники безопасности с указанием конкретных исполнителей по каждомумаршруту движения посетителей должен быть определен приказом руководителяобъекта.

11.2. Допуск людей впещеру должен производиться руководителем (главным инженером) объекта илилицом, его заменяющим, только при условии  получения сообщения о полнойбезопасности всего комплекса пещер.

11.3. Во всех пещерах, вкоторых производится механизированная доставка людей, перед входом и выходомдолжны быть устроены камеры (вестибюли) для сбора (посадки, высадки) людей.

11.4. Эксплуатациятранспортных средств экскурсионного назначения должна производиться всоответствии со специальными инструкциями (руководствами), утвержденнымивышестоящей для объекта хозяйственной организацией по согласованию с управлениемокруга Госгортехнадзора России.

11.5. Выработки,служащие дополнительными входами и выходами на поверхность, а такжепредназначенные для отвода грунтовых вод, должны содержаться в исправномсостоянии и проверяться не реже одного раза в месяц с записью в специальномжурнале.

11.6. Все устьявыработок должны закрываться решетками, исключающими вход через них постороннихлюдей в пещеру, а устья выработок,  служащие запасными выходами, оборудованыдверьми, открывающимися изнутри.

11.7. Состояние откаточныхпутей, электропоезда, тяговой подстанции, крепление штольни, вентиляционныхустановок,  электровозного депо, системы аварийного освещения, дизельнойустановки должны проверяться соответствующими   службами ежесуточно, а главнымиспециалистами - ежемесячно.

11.8. Ежемесячно вкаждом гроте (зале) комиссией под председательством главного инженера(руководителя) объекта должен производиться детальный осмотр боков и кровливыработок (гротов, камер). В доступных местах осмотр должен производитьсяобстукиванием боков и кровли, а в недоступных местах - визуальным осмотром спомощью бинокля.

При обнаруженииотслоившихся пород кровли, последние должны быть удалены с помощью специальныхприспособлений. Для проведения указанных работ должен быть составлен график суказанием сроков проверки и ответственных исполнителей. Результаты  осмотровдолжны фиксироваться в специальном журнале.

Труднодоступные дляпроверки места должны быть осмотрены персоналом специализированной организациис выдачей заключения об их безопасности для посетителей. Периодичность осмотратруднодоступных мест устанавливается вышестоящей для объекта хозяйственнойорганизацией по согласованию с проводящей обследование специализированнойорганизацией.

11.9. Все пешеходныедорожки, имеющие превышение над дном грота более 0,5 м,  необходимо ограждатьперилами с решеткой. Высота ограждения должна составлять не менее 1,2 м, ширинапешеходной дорожки - определяется проектом, но не должна быть менее 1 м, а напешеходных дорожках с  наклоном более 6  градусов необходимо устраивать также илестницы (трапы) с перилами.

11.10. Максимальноеколичество людей (экскурсантов, экскурсоводов, обслуживающего персонала),которое может одновременно находиться в пещере, должно определяться проектомили инструкцией, из условия безопасного прохода, размещения людей и созданиякомфортных условий.

11.11. Запрещается:

посещение выработокпосторонними лицами без сопровождения лица технического надзора (экскурсовода);

посещение экскурсантамивыработок, не предусмотренных маршрутом.

11.12. Числоэкскурсоводов для сопровождения групп устанавливается руководством объекта.

11.13. Перед посещениемпещеры экскурсовод обязан ознакомить группу с правилами поведения посетителей.У входа в подземную выработку должны быть вывешены правила поведенияпосетителей (экскурсантов).

 

12. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ДЛЯ ОБЪЕКТОВ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ

12.1. Порядок размещенияи хранения оборудования, промышленных и продовольственных товаров в подземныхкамерах и помещениях должен устанавливаться в проекте с учетом обеспечениябезопасных условий для обслуживающего персонала и соблюдения требованийнастоящих Правил.

12.2. Эксплуатацияхолодильных установок, размещенных в подземных условиях, должна производиться сучетом требований Правил устройства и безопасной эксплуатации аммиачныххолодильных установок и Правил техники безопасности на фреоновых холодильныхустановках.

12.3. Для проверкисостояния кровли холодильных камер-хранилищ должна производиться очистка кровлиот снега не реже одного раза в месяц.

12.4. Камеры холодильныхустановок должны быть закреплены огнестойкой крепью и оборудованы пожарнойсигнализацией.

12.5. В камерехолодильной станции должен быть установлен телефон в шумоизолированной кабине.

12.6. Качественныйсостав воздушной среды и скорость воздуха в птичниках устанавливаются проектомв зависимости от технологических требований. Вентиляция производственныхпомещений должна быть обособленной с выводом исходящей струи воздуханепосредственно на поверхность.

Передвижение людей повыработкам с исходящей струей воздуха запрещается.

 

13. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯРАДИАЦИОННООПАСНЫХ

 И ЭНЕРГОНАСЫЩЕННЫХ ОБЪЕКТОВЯДЕРНО-ФИЗИЧЕСКОГО,

ЯДЕРНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

13.1. Настоящий раздел"Правил" устанавливает дополнительные требования по обеспечениюгорнотехнической безопасности, предъявляемые на стадиях проектирования,строительства (реконструкции) и эксплуатации размещаемых в недрахкрупномасштабных объектов, содержащих ускорительную технику, изотопные илитермоядерные установки, ядерные реакторы и критические сборки или другоерадиационноопасное оборудование, характеризующееся высоким энергопотреблением иналичием развитой информационно-управляющей сети (далее - ядерно-физическихобъектов).

13.2. Дополнительныетребования учитывают только фактор подземного размещения указанных в п. 13.1объектов и не исключают требований других общих и специальных норм и правил, вчастности:

нормы радиационнойбезопасности НРБ-76 и Основные санитарные правила работы с радиоактивнымивеществами и другими источниками ионизирующих излучений ОСП-72/80;

правила безопасности притранспортировании радиоактивных веществ ПБТРВ-73;

общие положенияобеспечения безопасности атомных станций (ОПБ-88),  ПНАЭ Г-1-011-89;

санитарные правилаобращения с радиоактивными отходами (СПОРО-85), С дв ПиН 42-129-11-3938-83.

13.3. В состав проектаядерно-физического объекта, размещаемого в подземных условиях, должен входитьтом "Техническое обоснование безопасности", содержащий комплексныйанализ достаточности предусмотренных проектом мер безопасности, вариантывозможных аварий (проектных, запроектных), состав организационно-технических,защитных систем безопасности, условия и пределы безопасной эксплуатации всоответствии с действующими критериями безопасности.

13.4. Проектомподземного ядерно-физического объекта должны быть предусмотрены техническиесредства и организационные меры по предотвращению проектных аварий иограничению их последствий, включающие:

системыжизнеобеспечения, выполняющие функции снабжения систем безопасности рабочейсредой, энергией и всеми необходимыми условиями их функционирования;

средства связи, в т.ч.дублирующие, для организации  управления технологическими системами,функционирования систем оповещения в режимах нормальной эксплуатации, припроектных и запроектных авариях;

меры по управлениюпроектными и запроектными авариями.

13.5. Перечни проектныхи запроектных аварий устанавливаются в процессе проектирования объекта с учетомпожаров, затопления, обрушения, загазирования в подземных сооружениях. Переченьзапроектных аварий согласовывается с государственными контролирующимиорганизациями.

13.6. Для каждой системыжизнеобеспечения защиты, необходимой для приведения ядерно-физической установкив безопасное состояние, в проекте должен быть предусмотрен резервный щит(пульт) управления с возможностью приведения системы в безопасное состояние иполучения информации о состоянии объекта.

13.7. Строительствоподземного ядерно-физического объекта должно осуществляться на основеутвержденной технологии ведения работ и порядка контроля качества ихвыполнения. Ответственность за обеспечение качества строительства несетгенеральный подрядчик по строительству объекта.

Перед проведениеммонтажа ядерно-физического, прецизионного и иного оборудования, требующегообеспечения особых условий, в подземных помещениях должны быть обеспеченынеобходимые уровни освещенности и требуемые параметры температурно-влажностногорежима. При необходимости проведения монтажа и наладки оборудованияэксплуатирующей или специализированными организациями без участия генподрядчикапо строительству объекта проектом должны быть определены требования к стадии"законченный строительством  объект", при которой объект может бытьпередан на баланс эксплуатирующей организации в порядке, определенном СНиП3.01.04-87 и другими действующими нормами и Правилами на правах пусковогокомплекса.

13.8. Основнымдокументом, определяющим безопасную эксплуатацию подземного ядерно-физическогообъекта, является технологический регламент, содержащий требования и основныеприемы безопасной эксплуатации, общий порядок выполнения операций, связанных сбезопасностью, а также пределы и условия безопасной эксплуатации.

Технологическийрегламент разрабатывается генеральным проектантом с участием научногоруководителя и главного конструктора ядерно-физической установки,согласовывается органом государственного надзора и утверждается эксплуатирующейорганизацией.

13.9. Администрацией наосновании технологического регламента, технического обоснования безопасности,анализа возможных последствий запроектных аварий должны составляться планыаварийных мероприятий по защите персонала, населения, окружающей среды, а такжеразрабатываться специальные инструкции, определяющие действия персонала пообеспечению безопасности при  аварийных ситуациях.

13.10. Безопасностьядерно-физического объекта должна обеспечиваться на всех этапахжизнедеятельности объекта; проектирования, строительства (реконструкции),эксплуатации, консервации или ликвидации объекта.

Безопасность должна бытьреализована на принципах глубоко эшелонированной защиты, предусматривающейсистему барьеров, в сочетании с техническими и организационными мерами позащите этих барьеров.

13.11. Система защитныхбарьеров подземного ядерно-физического объекта должна включать в себя:

надежную защиту отраспространения ионизирующих излучений и радиоактивных веществ в   окружающуюсреду;

защиту отраспространения взрывных и сейсмических волн, механических воздействий, а такжезащиту компенсации механических напряжений при статических нагрузках;

защиту отраспространения огня и газа (выбор огнестойких материалов и конструкций,защитных покрытий, герметизацию перегородки,  шлюзы, газосборники, изолирующиесредства защиты органов дыхания и т.д.);

защиту от проникновенияповерхностных и подземных вод и прорыва технической воды и других жидкостей.

13.12. Систематехнических и организационных защитных мер должна включать в себя:

геологическое,горнотехническое и экологическое обоснование выбора площадки для размещенияподземного ядерно-физического объекта с комплексом надземных зданий,сооружений, сетей, коммуникаций;

проект на системыбезопасности с учетом естественных связей и процессов;

установлениесанитарно-защитной зоны и зоны наблюдения вокруг ядерно-физического объекта иего надземного комплекса;

подбор и обеспечениеквалифицированных кадров, участвующих в создании и эксплуатацииядерно-физического объекта;

системы контроля закачеством устанавливаемого оборудования, применяемых материалов и изделий, атакже выполняемых работ;

эксплуатацию ядерно-физическогообъекта в соответствии с нормативно-технической документацией по утвержденнымрегламентам и инструкциям;

своевременноедиагностирование дефектов с принятием мер по устранению выявленных недостаткови отказов оборудования и заменой отработавшего свой ресурс оборудования;

организацию эффективнодействующей системы учета результатов работ и контроля;

разработку и четкоеосуществление планов аварийных мероприятий на ядерно-физическом объекте иназемном комплексе.

13.13. При выявлениинеработоспособности любого из предусмотренных в проекте барьеров или средствего защиты согласно условиям безопасной эксплуатации работа ядерно-физическогообъекта в штатных режимах запрещается.

13.14. Эксплуатирующаяорганизация должна обеспечить разработку и выполнение на всех этапах создания иэксплуатации ядерно-физического объекта общей программы обеспечениябезопасности, включающей контроль качества деятельности организаций,предприятий, выполняющих конструкторские, проектные, строительные, монтажные иналадочные работы на объекте, а также заводов-изготовителей оборудования.

13.15. При эксплуатацииподземного ядерно-физического объекта должны обеспечиваться сбор, обработка,анализ, хранение информации об отказах оборудования и неправильных действияхперсонала. Эксплуатирующая организация несет ответственность за своевременныйсбор и качественный анализ полученной информации, ее  систематизацию иоперативную передачу генеральному проектанту и другим заинтересованныморганизациям в установленном порядке.

13.16. Зоны обслуживания,в которых недопустимо пребывание персонала при работе ядерно-физическойустановки, и зоны периодического обслуживания с возможностью кратковременногопребывания  персонала  должны оснащаться физической защитой отнесанкционированного проникновения лиц, автоматизированной системой учета вместах входа-выхода (либо специальным постом контроля) с передачей информациина пульт управления. Несанкционированное вскрытие указанных помещений должноприводить к автоматическому прекращению опасного режима.

13.17. В целяхобеспечения радиационной безопасности при эксплуатации подземногоядерно-физического объекта должны быть предусмотрены непрерывные измерения всанитарно-защитной зоне и зоне наблюдения  мощности доз ионизирующих излученийи плотности потоков нейтронов, концентрации радиоактивных газов и аэрозолей,скорости воздушных масс, метеорологических параметров, а также периодические измерения плотности радиоактивных загрязнений при нормальной эксплуатации, атакже при проектных и запроектных авариях (по специальному плану).Эксплуатирующая организация обязана обеспечить систематизацию и хранениеинформации, характеризующей техногенный фон, дозовые нагрузки на персонал инаселение, распределение концентраций и динамику этих распределений в грунтовыхводах и грунтах, прилегающих к подземным сооружениям.

13.18. До полученияразрешения на строительство подземного ядерно-физического объектаэксплуатирующая организация в соответствии с ОПБ-88 должна создать структурныеподразделения для осуществления непосредственно на площадке деятельности посозданию безопасной эксплуатации объекта, наделив их необходимыми правами,финансовыми  средствами, материальными и людскими ресурсами.

13.19. В протяженныхтоннелях через каждые 100 м  и на разветвленных переходах ядерно-физическогообъекта на хорошо  видимых местах светящейся краской или иным эффективным способом наносятся координатные метки с обозначением выработок и направлений квыходам на поверхность.

13.20. Подземныесооружения, тоннели, помещения электроники, содержащие потоки силовыхэлектрических кабелей, важных для безопасности объекта, должны оснащатьсяпреимущественно системами объемного газового пожаротушения на основеэкологически чистого газа (азота).

Системой техническихблокировок должна быть предотвращена возможность включения подачи газа впомещения, тоннели без предварительного звукового и речевого предупрежденияперсонала по системам громкой связи и оповещения "Внимание! Газ! Всемсрочно эвакуироваться!". Газ подается с помощью системы ручного управленияпосле завершения эвакуации. При гарантированном отсутствии  персонала взащищаемых помещениях (при работе установки) система газового пожаротушениявключается автоматически.

13.21. Персонал,работающий в подземных помещениях на удалении свыше 100 м от мест выхода наповерхность (от зоны  гарантированной газовой безопасности), должен иметьиндивидуальные самоспасатели или другие изолирующие средства защиты дыхания. Увхода в потенциально-опасную зону осуществляется учет персонала и контрольналичия средств защиты. В протяженных тоннелях через обоснованные в проектеинтервалы размещаются резервные средства защиты.

13.22. Порядокорганизации и безопасного проведения газоопасных работ определяетсятребованиями "Типовой инструкции по организации безопасного проведениягазоопасных работ" (утверждена Госгортехнадзором СССР 20.02.85 г.). Всоответствии с типовой инструкцией на каждом предприятии должна бытьразработана инструкция, учитывающая особенности объекта.

Подземные газоопасныепомещения, сооружения должны быть оснащены датчиками системыавтоматизированного контроля концентрации кислорода. Информация, получаемая спомощью этой системы, должна передаваться на главный пульт управления и наместный пульт системы газового анализа.

13.23. Порядок демонтажарадиоактивного и иного потенциально-опасного оборудования, а также порядкаснятия ядерно-физической установки (объекта) с эксплуатации должен учитыватьсяпри проектировании, эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте.

Эксплуатирующаяорганизация не позднее чем за 5  лет до истечения  проектного срока  службыядерно-физической установки должна обеспечить  разработку проекта снятия ее сэксплуатации и  согласовать это с органами государственного надзора.

Снятию с эксплуатациидолжно предшествовать комплексное обследование установки комиссией, назначеннойэксплуатирующей организацией.    

 

14. МАРКШЕЙДЕРСКОЕ  ОБЕСПЕЧЕНИЕ

14.1. Организации ипредприятия, ведущие работы по строительству и эксплуатации подземныхсооружений, не связанных с добычей полезных ископаемых, должны иметь в своемсоставе маркшейдерские службы или  выполнять комплекс маркшейдерских работ наосновании договоров с другими организациями, имеющими в своем составемаркшейдерскую службу. Пользователь недр или организация, выполняющая для негомаркшейдерские работы, должна иметь лицензию на право производитьмаркшейдерские работы. Ответственность за организацию маркшейдерских  работ науказанных объектах возлагается на руководителей этих организаций.

14.2. На предприятиидолжно быть обеспечено:

а) построение и развитиемаркшейдерских опорных и съемочных сетей, производство съемок земнойповерхности и горных выработок, составление и пополнение маркшейдерскойграфической и вычислительной документации, перенесение в натуру проектногоположения геометрических элементов горных выработок, технологическихсооружений, зданий, коммуникаций, границ безопасного ведения горных работ идругих объектов в соответствии с проектом строительства предприятия;

б) производствоинструментальных наблюдений за процессом сдвижения земной поверхности,деформаций подземных горных выработок, зданий, сооружений, за устойчивостьюзданий и сооружений на земной поверхности;

в) контроль засоответствием проводимых горных выработок проектам, соблюдением проектныхпараметров направлений, профиля и сечений проводимых горных выработок;

г) контроль завыполнением мероприятий, обеспечивающих при проведении горных работбезопасность для жизни и здоровья работников и населения, охрану окружающейсреды, зданий и сооружений от вредного  влияния этих работ;

д) приемка от заказчикаосевых линий основных строительных сооружений и других исходных данных длямаркшейдерского обеспечения строительства предприятия и передача заказчикумаркшейдерского и геодезического обоснования и обязательного комплектадокументации при передаче объекта в эксплуатацию.

14.3. В процессестроительства все выявленные геологические нарушения (разрывы, сбросы, меставыхода плывунов и др.) должны быть нанесены на планы горных работ с указаниемдаты их вскрытия и элементов залегания, других параметров.

14.4. В зонахгеологических нарушений, в неустойчивых  породах, вблизи подземных сооружений икоммуникаций при проведении горных выработок необходимо осуществлять систематическое наблюдение за сдвижением земной поверхности,  зданий исооружений,  расположенных в зоне влияния горных работ, с занесениемрезультатов замеров в маркшейдерские книги учета наблюдений.

14.5. Маркшейдерские работы в горных выработках следует производить  только по разрешению лицагорного надзора, которое должно обеспечить безопасные  условия для выполненияэтих работ (оборка  забоя, выработок, техническое состояние ограждений,лестниц, освещение, вентиляция, электробезопасность).

14.6. Маркшейдерскаяслужба имеет право:

давать руководителямобъектов, участков и других подразделений предприятия, организации обязательныедля исполнения указания по вопросам маркшейдерского обеспечения работ,проектной и технической документации;

приостанавливать работыпо строительству и реконструкции объектов, если проведение этих работ можетповлечь за собой порчу месторождения полезного ископаемого, опасностьдеформации горных выработок, прорыв в горные выработки воды, плывунов, вредныхгазов и возникновение  других аварийных явлений, ставя об этом в известностьруководителя предприятия, организации, объекта;

браковать работы,выполненные с отступлениями от утвержденной проектной и техническойдокументации и делать соответствующие представления руководителю управления.

 

15. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛБЕЗОПАСНОСТИ

15.1. Должностные лица иработники объектов, а также инженерно-технические работники учреждений,осуществляющих проектирование, конструирование, исследования и другие работыдля  этих предприятий и организаций, виновные в нарушении настоящих правил,несут личную ответственность независимо от того, привело или не привело этонарушение к аварии или несчастному случаю. Указания или распоряжениядолжностных лиц, принуждающие подчиненных нарушать правила безопасности иинструкции к ним, самостоятельное  возобновление работ, остановленных органамигосгортехнадзора или технической инспекции труда ЦК профсоюза, а такженепринятие этими лицами мер по устранению нарушений, которые допускаются в ихприсутствии  подчиненными им должностными лицами или рабочими, являютсягрубейшими нарушениями правил безопасности.

В зависимости отхарактера нарушений и их последствий все указанные лица привлекаются кдисциплинарной, административной или уголовной  ответственности в порядке,установленном законодательством России.

15.2. Рабочие, невыполняющие требования по технике безопасности, изложенные в инструкциях побезопасным методам работ по их профессиям, в зависимости от тяжести допущенныхнарушений и их последствий привлекаются к дисциплинарной или уголовнойответственности в порядке, установленном законодательством России.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

Приложение 1

 

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

дополнительного обучения* лиц, на которыхвозлагается

 контроль за безопасным состоянием горныхвыработок

 

 

 

Число часов

 

№ п/п

Наименование предметов

всего

теоретические занятия

практические занятия

Экзамен или зачет

1

Основы общей и горной электротехники

15

10

5

Зачет

2

Горное дело

60

50

10

Зачет

3

Рудничный транспорт

5

5

-

-

4

Правила техники безопасности

10

5

5

Зачет

5

Основы законодательства и государственного надзора за безопасным ведением работ и охране труда

6

6

-

-

Экзамен по всей программе

_____________

* Программа обучения, сучетом конкретных условий работ на объекте, должна быть   согласована суправление округа.

 

Приложение 2

 

Положение о добровольных вспомогательныхгорноспасательных

командах на объектах народного хозяйства,размещенных в

подземных горных выработках иестественных полостях (пещерах)

 

1. Добровольныевспомогательные горноспасательные команды (ДВГК) организуются на тех объектах,которые не обслуживаются военизированными горноспасательными частями (ВГСЧ).

2. Задачами  ДВГКявляются спасение людей, застигнутых авариями в подземных помещениях,ликвидация аварий и выполнение технических работ, требующих примененияреспираторов, а также осуществление профилактической работы по контролю  запротивопожарной защитой подземных помещений и состоянием запасных выходов.

3. Списки членов ДВГК суказанием адресов и телефонов должны быть приложены к плану ликвидации аварий ивывешены в кабинете главного инженера (руководителя) объекта, а также  нателефонной станции (при наличии коммутатора), или у диспетчера.

4. ДВГК должны бытьоснащены соответствующей аппаратурой, оборудованием и материалами (табл. 1, 2).

5. Численность ДВГКустанавливается главным инженером (руководителем) объекта, в зависимости отколичества находящихся в подземных выработках людей. Численность ДВГК должна быть согласована с местными органами госгортехнадзора.

В составе каждой ДВГКдолжен быть освобожденный инструктор.

6. Руководителем ДВГКявляется главный инженер (руководитель) объекта.

7. Горноспасательнаяаппаратура должна систематически проверяться на исправность согласно инструкциипо ее эксплуатации.

8. Комплектование ДВГКпроизводится на добровольных началах из числа квалифицированных подземныхрабочих и ИТР, пригодных по состоянию здоровья.

Члены ДВГК ежегоднодолжны проходить  медицинское освидетельствование для определения пригодностиработы в респираторах.

9. Все члены ДВГКпроходят курс  обучения по прилагаемой программе и ежеквартально проводят поодной тренировке в респираторах в подземных условиях.

10. На каждого членаДВГК, прошедшего курс обучения, заводится учетная карточка, в которойотмечается прохождение практических упражнений в респираторах. Члены ДВГК, непрошедшие в течение 4  месяцев упражнений в респираторе, не допускаются квыполнению работ в  респираторах.

11. Члены ДВГК  должнызнать:

а) план ликвидацииаварий объекта;

б) запасные выходы изподземных помещений;

в) места хранениясамоспасателей и пункты переключения в  резервные самоспасатели;

г) места расположениясредств пожаротушения в подземных помещениях и порядок приведения их вдействие;

д) места расположениятелефонов в подземных помещениях.

12. Члены ДВГК должны немедленно сообщать лицу технического надзора о замеченных нарушениях правилбезопасности и принимать меры по их устранению.

13. Члены ДВГК, находящиеся в подземных помещениях, при возникновении аварии обязаны:

а) предупредить людей обопасности и принять меры к их выводу в безопасное место;

б) сообщить ослучившемся лицу технического надзора и приступить к ликвидации аварии всемиимеющимися средствами.

14. Все члены ДВГК,находящиеся вне объекта (подземных помещений), узнав об аварии, обязаны немедленноявиться в распоряжение главного инженера (руководителя) объекта для выполненияработ по спасению людей и ликвидации аварии.

15. Администрацияобъекта обязана:

а) освобождать личныйсостав ДВГК от работы в дни занятий, а также  обеспечивать  явку членов ДВГК;

б) сохранять за членамиДВГК средний заработок за все время работы по ликвидации аварии, а также за днизанятий по горноспасательному делу;

в) выделить специальноепомещение для хранения аппаратуры и оборудования;

г) обеспечить каждогочлена ДВГК для ведения горноспасательных работ дополнительным комплектомспецодежды, спецобувью согласно действующим нормам.

(Спецодежда и спецобувьявляются инвентарным имуществом ДВГК и хранится вместе с оснащением команды);

д) производить за счетобъекта ежегодное страхование жизни всех членов ДВГК на случай смерти илиувечья, происшедшего в результате работ по ликвидации пожара или аварии. Размерстраховой суммы устанавливается коллективным договором;

е) предоставлять членамДВГК бесплатное питание (по нормам ВГСЧ) в дни работы по ликвидации аварий.

16. Члены ДВГК захорошую работу по ликвидации аварий, за учебу и несение службы могут бытьпремированы администрацией в соответствии с коллективным договором и Положениемо ДВГК.

17. Ответственность заорганизацию и состояние ДВГК возлагается на главного инженера (руководителя)объекта, где организуется  добровольная горноспасательная команда.

 

Таблица 1

Табель минимального оснащениядобровольных вспомогательных

горноспасательных команд

 

Наименование

Единица изме- рения

Количество

Примечание

     Респираторы изолирующие (рабочие)

шт.

     По количеству членов ДВГК

 

     Респираторы изолирующие (вспомогательные)

"

     1 на 5 человек

 

     Кислородные компрессоры

"

     1

 

     Оживляющие аппараты

"

     1 на 5 человек

 

     Контрольные приборы при проверке респираторов

"

     1 на 10 респираторов

 

     Химический поглотитель (ХПИ)

кг

     200-300

 

     Баллоны кислородные 40 л

шт.

     10

 

     Баллоны кислородные 2 л

"

     По числу рабочих респираторов

 

     Баллоны кислородные 1 л

"

     По числу вспомогательных респираторов

 

     Патроны запасные для респираторов

"

     По числу респираторов

 

     Холодильник

"

     1

 

     Сумка медицинская

"

     1

 

     Манометры контрольные

"

     1

 

     Ящики с запасными частями для респираторов

"

     1

 

     Носилки складные

"

     1

 

     Химический экспресс-анализатор шахтный ГХ-4 с набором индикаторных трубок

"

     1 на 5 человек

 

     Весы циферблатные

"

     1

 

     Инвентарь слесарный

компл.

     1

Хранить в помещении на поверхности

     Инструмент (кайла, лопата, топор и др.)

"

     1

То же

 

Таблица 2

Перечень предметов, находящихся вмедицинской сумке

(приложение к табелю оснащения ДВГК)

 

Наименование

Единица

измерения

Количество

     Жгуты резиновые

шт.

1

     Жгуты пневматические

"

1

     Шины деревянные или проволочные

компл.

1

     Ножницы медицинские

шт.

1

     Ножи складные

"

1

     Пинцеты аналитические

"

2

     Шпатели

"

2

     Шприцы 2-граммовые с иглами

компл.

1

     Роторасширители

шт.

1

     Языкоизвлекатели

"

1

     Языкодержатели

"

1

     Пипетки

"

2

     Пульсометры

"

1

     Термометры медицинские

"

2

     Фляги с кипяченой водой (0,5 л)

"

1

     Стакан для воды

"

1

     Бинты широкие

"

5

     Бинты узкие

"

5

     Пакеты индивидуальные

"

5

     Вата гигроскопическая

г

200

     Полотенца

шт.

1

     Йодная настойка

г

50

     Нашатырный спирт

"

20

     Эфирно-валериановые капли

"

30

     Борный вазелин

тюбик

2

     Спирт ректификат

г

250

     Камфарное масло

ампула

5

     Кофеин 10%-ный

"

10

     Лобелин (цититон)

"

5

     Адреналин 0,1%-ный

"

5

     Морфий 1%-ный

"

5

    

    

Программа для обучения членовдобровольных

вспомогательных горноспасательных команд(ДВГК)

 

№ п/п

Темы

Количество часов

1

Ознакомление с различного рода авариями, могущими возникнуть в подземных помещениях

1

2

Вредные газы, образующиеся при возникновении аварий, и их действие на человека

2

3

Ознакомление с горноспасательной аппаратурой и оборудованием, применяемыми в горноспасательном деле

8

4

План ликвидации аварий (разбор)

2

5

Противопожарные средства и оборудование, имеющиеся в подземных помещениях, и пользование ими

2

6

Признаки возникновения пожара и способы его ликвидации в начальной стадии

2

7

Организация спасения людей при возникновении аварий в подземных помещениях

2

8

Оказание первой доврачебной помощи

2

9

Организация и проведение профилактической работы в подземных помещениях по предупреждению аварий и несчастных случаев

2

10

Практические упражнения в респираторах - 2 упражнения по 6 ч (4 ч упражнения и 2 ч на подготовку и приведение в порядок респиратора и оборудования)

12

 

Итого

36

 

 

Приложение 3

Инструкция по составлению планаликвидации аварий

 

1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1.1. В плане ликвидацииаварий должны предусматриваться:

а) мероприятия поспасению людей, застигнутых авариями в подземных помещениях;

б) мероприятия поликвидации аварий в начальной стадии их возникновения;

в) действияинженерно-технических работников и рабочих при возникновении аварий;

г) действия ВГСЧ (ДВГК)- в начальной стадии возникновения аварий.

1.2. План ликвидацииаварий составляется для каждого эксплуатационного, реконструируемого истроящегося объекта.

1.3. План ликвидацииаварий утверждается главным инженером (руководителем) объекта один раз  в год за 15 дней до начала следующего года и согласовывается, при обслуживанииобъекта, с командиром ВГСЧ.

К плану ликвидацииаварий должны быть приложены:

а) акт проверкиисправности противопожарного оборудования и трубопровода;

б) акт о состояниивыходов их подземных помещений предприятия и о пригодности их для выхода людейи прохода горноспасателей в респираторах.

1.4. План ликвидацииаварий разрабатывается в соответствии с фактическим положением дел  на объекте.Предусмотренные планом технические и материальные средства для осуществлениямероприятий по спасению людей и ликвидации аварий должны быть в  наличии,исправном состоянии и соответствующем количестве.

Ответственность заправильное составление плана ликвидации аварий и соответствие егодействительному положению на объекте несут главный инженер (руководитель) икомандир ВГСЧ, с которым согласован этот план.

1.5. Поправки идополнения, вносимые в план ликвидации аварий, согласовываются и утверждаются всоответствии с п. 1.3 настоящей Инструкции.

Если не внесены в планликвидации аварий необходимые изменения, командир ВГСЧ имеет право снять своюподпись о согласовании с ним плана.

О снятии подписикомандир ВГСЧ в письменной форме ставит в известность главного инженера(руководителя)  объекта и вышестоящую для объекта хозяйственную организацию, атакже соответствующий орган госгортехнадзора и штаб ВГСЧ для принятия иминеобходимых мер.

1.6. Для удобствапользования планом ликвидации аварий каждому месту возможной аварииприсваивается определенный номер (позиция), который наносится на план (схему)вентиляции, начиная с поверхности по движению струи воздуха.

В оперативной частиплана позиции располагаются в возрастающем порядке, а в  оглавлении указываютсяномера страниц, на которых записаны соответствующие позиции.

1.7. План ликвидацииаварий должен содержать:

- оперативную часть,составленную по форме 1;

- распределениеобязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварий, ипорядок их действий согласно форме 2;

- список должностных лици учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, составленныйруководителем объекта. В числе этих учреждений обязательно должны быть ВГСЧ(ДВГК), обслуживающая предприятие, районная горнотехническая инспекция,больница (поликлиника, медпункт), районный отдел МВД, районная техническая инспекция труда ЦК профсоюза и прокуратура.

В случае пожаров вназемных зданиях и сооружениях одновременно с ВГСЧ (ДВГК) на объект вызываетсяпожарная команда.    

 

Примечание: Копии этогосписка должны храниться на проходных объектах.

 

К оперативной частиплана ликвидации аварий должны быть приложены следующие документы:

а) вентиляционный план(схема вентиляции);

б) план поверхностиобъекта с указанием расположения скважин, водоемов, резервуаров, насосов,водопроводов, гидрантов, вентилей и пожарных гаек, складов  аварийныхматериалов и оборудования на поверхности;

в) схемаэлектроснабжения подземных электроустановок объекта.

1.8. План ликвидацииаварий со всеми приложениями должен находиться у главного инженера(руководителя) объекта и у командира ВГСЧ; у  руководителей участков должнынаходиться выписки из этого плана, относящиеся к их участкам, с указанием путейвывода людей из подземных помещений.

К экземпляру плана ликвидации аварий, находящемуся у главного инженера (руководителя) объекта,должен быть приложен оперативный журнал по ликвидации аварий по форме 3.

1.9. Ответственнымруководителем работ по ликвидации аварий является главный инженер(руководитель) объекта.

 

2. ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮОПЕРАТИВНОЙ

ЧАСТИ  ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

А. Общие указания

 

2.1. Оперативной частьюплана ликвидации аварий должны охватываться все подземные помещения. В позициюплана могут включаться одно или несколько подземных помещений объекта, еслипути выхода и мероприятия по безопасному выводу людей для этих помещений одинаковы.

2.2. Отдельнымипозициями в оперативной части плана ликвидации аварий следует предусматриватьмероприятия на случай пожаров, затоплений, обрушений.

2.3. В оперативной частиплана ликвидации аварий  по  каждой позиции должны быть указаны средства,используемые для ликвидации аварий, их количество и местонахождение.

2.4. Запрещаетсяперегружать оперативную часть плана ликвидации аварий указаниями о проведении мероприятий, не имеющих прямого отношения к ликвидации аварии в первый моментее возникновения (указания о восстановительных работах и т.п.).

 

Б. Основные мероприятия по спасениюлюдей,

застигнутых авариями на объекте

 

2.5. В оперативной частиплана ликвидации аварий должны быть предусмотрены:

а) способы оповещения обаварии всех участков, пути выхода людей из аварийного участка и из другихподземных помещений объекта, действия лиц надзора, ответственных за выводлюдей, вызов горноспасательной части и пути  следования отделений ВГСЧ (ДВГК)для спасения людей, застигнутых авариями;

б) вентиляционныережимы, обеспечивающие безопасный вывод людей из аварийного участка и из другихподземных помещений объекта, а  также использование вентиляционных устройствдля осуществления выбранного вентиляционного режима;

в) использованиеподземного транспорта для быстрого удаления людей с  аварийного участка и издругих подземных помещений объекта и для передвижения отделений ВГСЧ (ДВГК) кместу аварий;

г) прекращение подачиэлектроэнергии на аварийный участок или в другие подземные помещения объекта;

д) назначение лиц,ответственных за выполнение отдельных мероприятий, и расстановка постовбезопасности.

2.6. Вывод людей саварийных  участков необходимо предусматривать по выработкам, по которым в кратчайшее время и безопасно можно выйти на поверхность, или в выработки сосвежей струей воздуха.

Из подземных помещений,расположенных до очага пожара, людей следует выводить навстречу свежей струе квыходу  на поверхность.

Из подземных помещений,расположенных за очагом пожара, людей следует выводить в самоспасателях пократчайшим путям  в выработки со свежей струей воздуха и далее на поверхность.

При определении путейдвижения людей, выходящих с аварийных участков по загазованным выработкам,следует учитывать состояние и протяженность этих выработок, время ихпрохождения по ним и срок  защитного действия самоспасателя.

В случае невозможностивывода людей с аварийного участка за время защитного действия самоспасателейдолжны быть использованы газоубежища или камеры и тупики в качестве временныхубежищ, указан порядок их приспособления под убежище.    

 

Примечание:

Время, необходимое длявывода людей в  самоспасателях, определяется расчетом и практически (путемвывода групп людей в учебных самоспасателях по путям, предусмотренным в  планеликвидации аварий).

 

2.7. Пути вывода людейдолжны быть указаны в плане для каждого места работы и для каждого случаяаварии, причем пути следования людей с аварийного участка до  выработок сосвежей струей воздуха должны указываться подробно, а далее должен быть указантолько конечный пункт, куда выводятся люди.

Подробное описание путей движения  людей из  неаварийных и неугрожаемых участков не обязательно.

2.8. При пожарах долженпредусматриваться вывод всех людей из подземных помещений объекта наповерхность.

При авариях, имеющихместный характер, вывод людей должен предусматриваться только из угрожаемыхучастков.

 

Примечание:

Участок относится кугрожаемому, если в результате происшедшей аварии будет отрезан выход из него.

2.9. Устанавливаемыйвентиляционный режим и выбираемые пути вывода людей с аварийных участков должныпо возможности обеспечивать выход людей по незагазованным выработкам.

2.10. Вызовподразделений ВГСЧ необходимо предусматривать при всех видах аварий, когдатребуется оказание помощи людям и ведение работ в загазованной атмосфере. Припожарах в наземных зданиях и сооружениях необходимо предусматриватьодновременный вызов пожарной команды.

В. Мероприятия по ликвидации аварий вначальной стадии

 

2.11. Для ликвидацииаварий в начальной стадии в оперативной части плана ликвидации аварийнеобходимо предусматривать способы и средства:

а) активной борьбы сподземными пожарами в их начальной стадии: применение огнетушителей, песка,воды; использование  специальных противопожарных устройств на поверхности;порядок и способы использования противопожарных трубопроводов; места установкивременных перемычек для предотвращения быстрого распространения пожара;

б) активной борьбы наслучай прорыва в выработки воды (затопления);

    в) ликвидации обрушений (завалов).

    

 

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛА ОБЪЕКТА СПЛАНОМ

ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ И ПРОВЕРКА ЗНАНИЙ ЕГО

 

3.1. Оперативная  частьплана ликвидации аварий, а  также распределение обязанностей между отдельнымилицами, участвующими в ликвидации аварий, и порядок их действия должны бытьтщательно изучены всем административно-техническим персоналом объекта,участвующим в ликвидации аварии, и командным составом ВГСЧ.

3.3. Ответственность заизучение оперативной части плана ликвидации аварий инженерно-техническимиработниками объекта возлагается на главных инженеров (руководителей) объектов,а командным составом ВГСЧ - на командиров горноспасательных отрядов и взводов.

 

Форма 1

"УТВЕРЖДАЮ"

Главный инженер (руководитель)

объекта

"__ " ___________19   г.

 

ФОРМА ОПЕРАТИВНОЙ ЧАСТИ ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИАВАРИЙ

 

Позиция________________________________________________________

Наименование подземногопомещения и вид аварии

 

Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии

Лица, ответственные за выполнение мероприятий, и исполнителей

Пути выхода людей

Пути движения спасателей ВГСЧ (ДВГК) и задание

Пути движения спасателей ВГСЧ (ДВГК) и задание (отрывная часть)

1

2

3

4

5

 

Согласовано:

Командир ВГСЧ (ДВГК)

 

Примечание: Мероприятияпо спасению людей и ликвидации аварии должны быть записаны в графе № 1 в порядкеиз значимости и очередности выполнения для обеспечения безопасного выхода людейи успешной ликвидации аварии.

 

Форма 2

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ МЕЖДУОТДЕЛЬНЫМИ ЛИЦАМИ, УЧАСТВУЮЩИМИ В ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ, И ПОРЯДОК ИХ ДЕЙСТВИЯ

    

Обязанности ответственного руководителяработ по ликвидации аварии

 

1. Ответственныйруководитель работ по ликвидации аварии:

а) немедленно приступаетк выполнению мероприятий, предусмотренных оперативной частью плана ликвидацииаварий (в первую очередь по спасению людей, застигнутых аварией в подземныхпомещениях), и контролирует их выполнение.

При ведении спасательныхработ и ликвидации аварий обязательными к выполнению являются толькораспоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии;

б) находится постояннона командном пункте ликвидации аварий;

в) проверяет, вызвана лиВГСЧ (ДВГК);

г) выявляет количестволюдей, застигнутых аварией, и их местонахождение в подземных помещениях;

д) если объект, накотором произошла авария, связан с соседним объектом (предприятием) горнымивыработками, немедленно сообщает об аварии главному инженеру (руководителю)этого объекта (предприятия);

е) совместно скомандиром ВГСЧ уточняет оперативный план работ по спасению людей и ликвидацииаварий и в соответствии с этим дает командиру ВГСЧ письменное задание поспасению людей и ликвидации аварии.

В случае разногласиямежду командиром ВГСЧ и ответственным руководителем работ по ликвидации аварийобязательным к выполнению является решение ответственного руководителя. Еслиэто решение противоречит уставу ВГСЧ, командир ВГСЧ записывает в «Оперативныйжурнал по ликвидации аварий» особое мнение;

ж) организует ведение«Оперативного журнала по ликвидации аварий» по форме 3;

з) принимает информациюо ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лицадминистративно-технического персонала в соответствии с оперативным планомработ по спасению людей и ликвидации аварии;

и) дает указание обудалении людей из всех опасных мест и назначает инженерно-техническихработников на посты к телефонам, а также на подступах к аварийному участку;

к) составляет графикработ административно-технического персонала и рабочих объекта, если аварияимеет затяжной характер.

Ответственныйруководитель работ по ликвидации аварии может потребовать от руководствавышестоящей организации создания экспертной комиссии для консультации поспасению людей и ликвидации аварии, однако это не снимает с негоответственности за правильное и своевременное ведение спасательных работ иликвидации аварии.

В период ликвидации авариина командном пункте могут находиться только лица, непосредственно связанные сликвидацией аварии.

 

Обязанности командира ВГСЧ - руководителягорноспасательных работ

 

2. Командир ВГСЧнаходясь на командном пункте:

а) руководит работойгорноспасательных частей в соответствии с планом ликвидации аварий, оперативнымпланом работ по спасению людей и ликвидации аварий, выполняет заданиеответственного руководителя работ по ликвидации аварии и несет ответственностьза выполнение спасательных работ;

б) систематическиинформирует ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о ходеспасательных работ.

 

Обязанности прочих лиц, участвующих вликвидации аварии

 

3. Руководитель объектапо требованию руководителя работ по ликвидации аварии оказывает помощь врешении всех хозяйственных вопросов.

4. Работники объекта(главный механик, главный энергетик, руководители участков и т.п.), прибыв вовремя аварии на объект, поступают в распоряжение ответственного руководителяработ по ликвидации аварии, который выдает им соответствующие указания.

5. Врач медицинскогопункта оказывает первую помощь пострадавшим, руководит отправкой их в больницу,а также организует в случае надобности непрерывное дежурство медицинскогоперсонала во время спасательных работ.

6. Пожарная команда:

а) немедленно выезжаетпо вызову и поступает в распоряжение ответственного руководителя для работы наповерхности;

б) если пожар возник наповерхности, немедленно приступает к тушению;

в) по первому требованиюответственного руководителя работ начальник пожарной команды представляет дляработ по ликвидации аварии противопожарные материалы и оборудование, имеющиесяв его распоряжении.

 

Форма 3

    

ФОРМА ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА ПО ЛИКВИДАЦИИАВАРИЙ

    Объект___________________________________________________________________________

    

    Вышестоящая организация   _________________________________________________________

    

    Место аварии  _____________________________________________________________________

    

    Характеристика аварии______________________________________________________________

    

    Время возникновения аварии:________________________________________________________

    год, месяц, часы, минуты

    

Дата

Часы и минуты

Содержание заданий по ликвидации аварии и срок выполнения

Ответственные лица за выполнение задания

Отметка об исполнении заданий (число, часы, минуты)

1

2

3

4

5

    

Ответственныйруководитель работ по ликвидации аварии

Главныйинженер (руководитель) объекта

Руководительгорноспасательными работами

КомандирВГСЧ (ДВГК)    

 

Приложение 4

 

ФОРМА ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ ОЗНАКОМЛЕНИЯРАБОТНИКОВ

С ЗАПАСНЫМИ ВЫХОДАМИ

 

Объект____________________________________________

Вышестоящаяорганизация ___________________________

Начат_____________________

Окончен___________________

 

№ п/п

Число, месяц, год

Фамилия, имя, отчество

Наименование запасного выхода и его месторасположение

Маршрут, по которому производилось ознакомление с запасными выходами

Ознакомление с правилами личного поведения во время аварии

Роспись

Должность, фамилия, инициалы и роспись лица, проводившего ознакомление с запасными выходами и правилами личного поведения во время аварии

Замечания главного инженера (руководителя объекта)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

 

 

 

Приложение 5

 

ФОРМА ЖУРНАЛА ЗАПИСИ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСМОТРАКРЕПИ

И СОСТОЯНИЙ ПОДЗЕМНЫХ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

 

Объект___________________________________________________________________________________

Вышестоящаяорганизация __________________________________________________________________

    

Начат_____________________ 19 __ г.

Закончен___________________19 __ г.

 

Год, месяц, число

Наименование выработки и место, где обнаружены дефекты

Дефекты, обнаруженные при осмотре каждой выработки

Намеченные мероприятия по устранению дефектов с указанием сроков их выполнения и ответственных лиц. Подпись лица, давшего указания

Точное перечисление выполненных работ с указанием времени их окончания. Подпись лиц, принявших ремонтные работы

Подпись лица, осмотревшего горные выработки

1

2

3

4

5

6

 

 

Приложение 6

 

ИНСТРУКЦИЯ

по проверке действия реверсивныхустройств

вентиляторных установок

 

1. Реверсиявентиляционной струи - искусственное изменение направления движения воздуха вгорных выработках на обратное.

Реверсия должнаосуществляться путем переключения вентиляционных каналов с всасывания нанагнетание воздуха и наоборот.

2. Состояние реверсивныхустройств, если это предусмотрено проектом, должно быть таким, чтобы изменениенаправления движения вентиляционных струй в выработках осуществлялось не болеечем через 10 мин после реверсирования.

3. Безотказностьдействия реверсивных устройств вентиляторной установки должны проверять механики лицо, ответственное за проветривание выработок, не реже одного раза в месяц.Состояние реверсивных устройств и фактическое время, необходимое на переключениенаправления вентиляции, должны фиксироваться в книге по прилагаемой форме.

4. При наличии навентиляционном стволе двух вентиляторов - рабочего и резервного - проверкареверсивных устройств проводится при закрытом шибере сначала у резервноговентилятора, затем, после пуска резервного вентилятора в нормальном режимевентиляции и остановки рабочего, у второго вентилятора.

При наличии навентиляционном стволе одного вентилятора проверка реверсивных устройствпроводится при остановленном вентиляторе, без пуска его в режиме реверсии; приэтом до остановки вентилятора рабочие должны быть выведены из забоев на свежуювентиляционную струю.

5. Ответственность засостояние реверсивных устройств несет главный механик организации.

6. Система выработок, покоторым пойдет обращенная воздушная струя, должна удовлетворять следующимтребованиям:

а) сопротивление системыне должно быть менее сопротивления выработок при нормальном движении воздушнойструи во избежание значительного увеличения количества воздуха, подаваемоговентилятором и перегрузки его двигателя;

б) сопротивлениевыработок обращенной струе не должно значительно превышать сопротивления принормальном проветривании во избежание уменьшения количества воздуха,подаваемого вентилятором до величины ниже 60% нормального дебита.

7. При реверсированииструи воздуха необходимо вести наблюдения за состоянием электродвигателявентилятора, чтобы не допустить его перегрузки.

8. На времяреверсирования воздушной струи число людей в подземных выработках и ихместонахождение устанавливает главный инженер организации, который также решаетвопрос о необходимости вывода рабочих из забоев на свежую струю или наповерхность.

9. При реверсированиивентиляционной струи производство каких-либо работ в забоях запрещается.

10. При реверсированиивоздушной струи должны быть установлены и занесены в акт проверкиреверсирования:

а) депрессия,создаваемая вентилятором до реверсии и при реверсии;

б)производительность вентилятора (м/с) до реверсии и при реверсии;

в) время, затраченное на изменение направленияструи, и обратный переход на нормальное направление;

г) продолжительность работы вентилятора приопрокинутой струе;

д) все недостатки, обнаруженные в состоянии вентиляторнойустановки и реверсивных устройств.

11. Проверка реверсирования вентиляционной струипроводится под руководством главного инженера (технического руководителя),главным механиком организации в присутствии представителей ВГСЧ и оформляетсяактом, который должен быть приложен к плану ликвидации аварии. Замеры воздухана участках и набор проб воздуха в забоях при реверсировании струи проводятсяреспираторщиками ВГСЧ.

12. Акты проверки реверсирования воздушной струидолжны быть направлены ВГСЧ.

13. После каждой проверки исправностиреверсивных устройств (без реверсирования вентиляционной струи) все выработкидолжны проветриваться нормальной струей не менее 15 мин и до начала работдолжны быть осмотрены вентиляционным надзором.

14. Исправность вентиляторной установки долженпроверять механик участка или его помощник не реже одного раза в неделю.Результаты осмотра должны заноситься в Книгу осмотра вентиляторных установок ипроверки реверсии.

15. Книга осмотра вентиляторных установок ипроверки реверсии состоит из двух разделов. Раздел I "Осмотр вентиляторныхустановок" содержит запись результатов осмотра этих установок. Этиустановки осматривает ежедневно лицо, назначенное механиком, и еженедельно -механик участка. Все замечания, выявленные в результате проведенного осмотра,записываются в книгу на страницах, специально отведенных для каждойвентиляторной установки. В верхней части каждой страницы записываются местоустановки вентилятора (ствол, шурф и другие), а также тип вентилятора и номеррабочего агрегата; остальные замечания заносятся в графы книги.

Приемку вентиляторной установки после ремонтаосуществляет механик. О качестве проведенного ремонта механик делает в книгесоответствующие записи.

В разделе II"Осмотр реверсивных устройств и проверка реверсии вентиляторов"записываются результаты осмотра всех реверсивных устройств и проверки ихреверсии.

Исправность действияреверсивных устройств необходимо проверять не реже одного раза в месяц.Проверку действия реверсивных устройств с одновременным замером воздуха и газав выработках, а также проверку вентиляционной схемы при обращенной вентиляциидолжны проводить в нерабочее время один раз в год.

Результаты осмотрареверсивных устройств и проверки реверсии вентилятора заносятся в раздел IIкниги.

 

    

ФОРМА КНИГИ ОСМОТРА ВЕНТИЛЯТОРНЫХУСТАНОВОК

И ПРОВЕРКИ РЕВЕРСИИ

РАЗДЕЛ I. Осмотр вентиляторных установок

 

    Место установки вентилятора_______________________________________________________

    

    Тип вентилятора и номер рабочего агрегата ___________________________________________

    

Число, месяц, год

Результаты осмотра вентилятора, замеченные дефекты

Наименование мероприятий по устранению дефектов

Срок окончания осмотра вентиляторных установок

Подпись лица, проводившего осмотр вентиляторной установки

1

2

3

4

5

    

РАЗДЕЛ II. Осмотр реверсивных устройств ипроверка реверсии вентилятора

    

    Место установки вентилятора_______________________________________________________

    

    Тип вентилятора и номер рабочего агрегата___________________________________________

    

Число, месяц, год

Дефекты, обнаруженные при осмотре реверсивных устройств

Намеченные мероприятия по устранению обнаруженных дефектов

Продолжительность изменения направления вентиляционной струи, мин

Количество воздуха, поступившего в выработки после опрокидывания вентиляционной струи, м

Количество воздуха, поступившего в выработки после опрокидывания вентиляционной струи, % к нормальному поступлению воздуха

Подпись лиц, проводивших осмотр и проверку реверсии вентилятора

Указания главного инженера по улучшению состояния вентиляторной установки

1

2

3

4

5

6

7

8

 

    

    

Приложение 7

 

ЖУРНАЛ УЧЕТА РАБОТЫ ВЕНТИЛЯТОРА

 

Объект_______________________________________________________________________________

 

Начат ________________________19     г.

Окончен_______________________19     г.

 

 

 

 

Показания измерительных приборов

Остановка вентилятора

 

 

 

 

Число, месяц, год

Часы работы

№ работающего агрегата и его тип

депрессия

производительность по расходомеру, м3/мин или число оборотов вентилятора

часы остановки

причины остановки

Подпись дежурного машиниста

Замечания о состоянии вентилятора (подшипники, двигатели и пр.)

Подпись машиниста, принявшего смену

Замечания лица технадзора

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

 

 

Приложение 8

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ВЕНТИЛЯЦИОННЫХПЛАНОВ

 

I. Вентиляционный пландолжен состоять из схемы вентиляции, пояснительной записки, мероприятий пообеспечению проветривания, а также планов выработок и помещений с нанесениемвсех вентиляторных устройств и оборудования.

Вентиляционные планыутверждаются руководителем (главным инженером) объекта.

II. На вентиляционныепланы должны быть нанесены установленными условными знаками:

1)главные вентиляторы с указанием их типа, фактической и номинальной подачи в м/с и депрессии;

2) калориферные установки с указанием системыкалориферов и поверхности нагрева;

3) направление свежей вентиляционной струи -красными стрелками и отработанной - синими;

4) вентиляционные устройства - замерные станциис указанием их сечения, перемычки, вентиляционные двери;

5) вентиляторы местного проветривания суказанием их типа и подачи;

6) стволы, по которым поступает свежая струя(красные стрелки) и стволы, по которым выходит на поверхность отработаннаяструя воздуха (синие стрелки);

7) места установки телефонов.

III. На вентиляционных планах должно бытьуказано:

1) количество воздуха, поступающего в выработкив целом, на отдельные участки и выработки, а также к местам установкивентиляторов местного проветривания, и фактическая их подача;

2) количество воздуха, исходящего из выработок,в целом участков.

IV. К вентиляционному плану должна бытьприложена пояснительная записка, в которой указываются:

1) типы рабочих и резервных вентиляторовглавного проветривания, их фактическая и номинальная подача при максимальнойдепрессии, их техническое состояние, наличие реверсивных устройств, телефоннойсвязи;

2) число, типы, параметры (подача и депрессия)вентиляторов местного проветривания;

3) число выработок и помещений, проветриваемыхот общеобъектной тяги вентиляторами местного проветривания и диффузией;

4) список имеющихся измерительных приборов ипотребность в них.

V. При составлении вентиляционных планов должныразрабатываться мероприятия, выполнение которых улучшит состояние вентиляции, суказанием сроков их выполнения и необходимого оборудования.

VI. Вентиляционные планы необходимо составлятьежегодно в трех экземплярах и пополнять ежемесячно, при этом все изменения врасположении вентиляционных устройств (двери, перемычки), вентиляторов местногопроветривания, а также в направлении вентиляционных струй должны отмечаться навентиляционных планах не позднее чем на следующий день и подтверждатьсяподписями лица, ответственного за вентиляцию, и руководителя (главногоинженера) объекта с указанием на планах даты внесения изменений.

Первый экземплярвентиляционных планов должен храниться у лица, ответственного за вентиляцию,второй в ВГСЧ (ДВГК), третий - у руководителя (главного инженера) объекта.

 

Приложение 9

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОИЗВОДСТВУ СВАРОЧНЫХ ИГАЗОПЛАМЕННЫХ

 РАБОТ В ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТКАХ ИНАДШАХТНЫХ ЗДАНИЯХ

 

I. Общие требования для негазовых шахт

 

1. Сварочные игазопламенные работы в подземных выработках должны производиться с разрешениямеханика участка на основании графика проведения сварочных работ, составленногоглавным механиком объекта на декаду, утвержденного главным инженером, и вприсутствии лица технического надзора.

Работы, непредусмотренные графиком, могут производиться только по письменному разрешениюглавного механика объекта.

После окончаниясварочных и газопламенных работ место сварки и резки должно находиться поднаблюдением лица технического надзора или специально выделенного ипроинструктированного лица не менее двух часов.

Производство сварочных игазопламенных работ в вертикальных и наклонных выработках, вентиляционныхходках шахт и шурфах, подающих свежий воздух, в каждом отдельном случае можетпроизводиться только с разрешения главного инженера объекта, записанного вкниге распоряжений по объекту. На основании этого распоряжения главный механикобъекта выдает письменный наряд на выполнение работ с указанием места, времени,характера и объема сварочных и газопламенных работ, а также необходимых мерпредосторожности. При производстве этих работ обязательно присутствиереспираторщика ВГСЧ.

Место сварки и резкипосле окончания работы должно находиться под наблюдением специально выделенноголица и респираторщика ВГСЧ не менее двух часов.

2. Для производства огневыхработ в подземных выработках и стволах (шурфах) шахт следует, как правило,применять электросварку.

Применение газовойсварки с использованием ацетилена, пропанбутана и других горючих углеводородовзапрещается.

В отдельных случаях,когда нельзя применять электросварку, разрешается применение керосинорезов. Приэтом должен применяться только керосин по ГОСТ 4753-69. Разрешение наприменение керосинорезов должен давать главный инженер или главный механикшахты. При огневых работах с помощью керосинорезов должны соблюдаться следующиедополнительные мероприятия:

а) керосинорезы должныбыть оснащены:

блокировочным клапаномдля перекрытия выходного отверстия при разрыве шланга;

клапаном дляпредотвращения проникновения обратного удара в кислородный шланг;

резиновыми шлангами длягазовой сварки и резки металла по ГОСТ 9365-75 с внутренним диаметром длякеросина 6,3 мм, для кислорода - 9 мм и длиной 10-12 м. Шланг должен бытьцельным, без соединений и трещин на наружной поверхности. Место присоединениярукавов к бачку и резаку должно иметь двойное крепление;

б) заправку бачковследует производить только на земной поверхности в присутствии лица,ответственного за производство огневых работ;

в) манометр бачкакеросинореза должен быть дополнительно защищен металлическим колпачком,предохраняющим его от механических повреждений;

г)бачок и подающий керосин шланг должны быть испытаны на прочность гидравлическимдавлением 1,0 Мпа (10 кгс/см) с записью результатов в журнале.

Повторные испытания должны проводиться черезкаждые 6 месяцев. Проверка технического состояния обратного клапана должнапроводиться каждый раз перед выдачей его в работу;

д) при работе бачок с керосином долженнаходиться не ближе 5 м от источника огня. В случае, если расстояние невозможновыдержать, необходимо устанавливать перед бачком экран из негорючего материала.

Производство огневых работ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

если в выработках, в которые могут попастьпродукты горения, образующиеся при огневых работах, находятся люди;

в вертикальных и наклонных выработках сдеревянной крепью, имеющих выход на поверхность.

В исключительных случаях с особого разрешенияглавного инженера и при выполнении дополнительных мер безопасности допускаютсяотступления от этих требований.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

ведение огневых работ в электрогаражах саккумуляторными электровозами во время заряда батарей и в течение 30 мин послезаряда;

производство электросварочных работ отконтактного провода электровозной откатки.

3. На ведение огневых работ должен быть выданнаряд прилагаемой формы.

4. К ведению сварочных работ в горных выработкахи надшахтных зданиях допускаются только сварщики, имеющие удостоверения направо производства работ в шахтах и прошедшие специальный инструктаж по техникебезопасности.

5. Все воспламеняющиеся материалы (масло, пакля,обтирочные материалы, щепа и т.п.) должны быть удалены на расстояние не менее20 м от места производства сварки.

6. При сварке вседеревянные или другие горючие части сооружений, расположенных на расстоянии до2 м от места сварки, должны быть защищены асбестовыми или стальными листами.

При сварке рельсов наближайшие к свариваемому стыку шпалы должны быть наложены куски асбеста илилистовой стали площадью не менее 250х500 мм.

7. При смене электродовв процессе сварки остатки электродов необходимо складывать в специальныйметаллический ящик, устанавливаемый у места сварки.

8.У места производства сварочных работ должно находиться не менее двухогнетушителей, пожарный ствол с рукавом или со шлангом, присоединенным кпротивопожарной водяной магистрали, или вагонетка (бочка) с запасом воды неменее 1 м и ящикс песком.

9. Если сварочные работы производятся вгоризонтальной выработке, закрепленной деревом, то она увлажняется напротяжении 10 м в обе стороны от места сварки.

10. В вертикальных и наклонных стволах,закрепленных несгораемой крепью, но имеющих деревянную отшивку лестничногоотделения или армировку из дерева (проводники или расстрелы), при сварочныхработах необходимо дополнительно устраивать предохранительные полки, покрытыелистовой сталью и слоем песка толщиной 60-80 мм во избежание попадания искр надеревянные части армировки или на отшивку лестничного отделения.

11. После окончания сварочных работ лицо,ответственное за безопасность сварочных работ, записывает в книгу распоряженийпо объекту время начала и окончания сварочных работ, результат осмотра местапроизводства сварки после его профилактической обработки, фамилии лиц,выполнявших работы.

 

II. Требования при производстве сварочных

и газопламенных работ в надшахтныхзданиях

 

12. При производствесварочных и газопламенных работ в надшахтных зданиях необходимо соблюдениетребований, общих для негазовых шахт, пп. 1-8 и 11 настоящей Инструкции.

13. Место сварочныхработ должно находиться под наблюдением специально выделенного бойца пожарнойкоманды как во время производства работ, так и не менее 3 ч после их окончания.

14. При производствесварочных работ на копре у устья ствола шахты, а также на расстоянии до 5 м отствола копер должен быть перекрыт противопожарными лядами. До начала работкопер должен быть очищен от смазки и пыли на расстоянии не менее 5 м от местаработ.

При невозможностиобеспечить установленный нормальный вентиляционный режим при закрытых лядахлюди должны быть выведены из шахты.

15. При производствесварочных работ в надшахтных зданиях место сварки должно быть огражденометаллическими листами впритык высотой не менее 1,5 м.


   
Справочник ГОСТов, ТУ, стандартов, норм и правил. СНиП, СанПиН, сертификация, технические условия

Выставки и конференции по рынку металлов и металлопродукции

Установите мобильное приложение Metaltorg: