Справочник по ГОСТам и стандартам
Новости Аналитика и цены Металлоторговля Доска объявлений Подписка Реклама
   ГОСТы, стандарты, нормы, правила
 

Правила охраны труда при строительстве автодорог
Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Правила охраны труда при строительстве автодорог. Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

 

МИНИСТЕРСТВОСТРОИТЕЛЬСТВА, АРХИТЕКТУРЫ И ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ПРАВИЛА

ОХРАНЫ ТРУДА ПРИСТРОИТЕЛЬСТВЕ, РЕМОНТЕ И СОДЕРЖАНИИ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ

 

Минтрансстрой

Минтранс РФ

 

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДОРОЖНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ

ИНСТИТУТ (СОЮЗДОРНИИ)

НПО “РОСДОРНИИ”

Москва 1993

Содержат основные требования техники безопасности при строительстве, ремонте и содержании автомобильныхдорог. Приведены основные положения системы управления охраной труда; изложена техника безопасностипри работе на дорожных машинах, при строительствеавтомобильных дорог, начиная с подготовительных работ, земляного полотнаразличными средствами, песчаныхи гравийных оснований, асфальтобетонных и цементобетонныхпокрытий широкозахватными асфальтоукладчиками, высокопроизводительными машинами типа ДС-100.

Приведены правила техники безопасности при работе надробильно-сортировочных установках, на битумных и эмульсионных базах, наасфальтобетонных и цементобетонных заводах, назаводах железобетонных изделий, а также на карьерах по добыче и переработкекаменных материалов; при техническом обслуживании иремонте дорожных машин, при работе с механизированным и немеханизированныминструментом, токсичными веществами.

Изложены правила техники безопасности при ремонте и содержанииавтомобильных дорог и искусственныхсооружений, а также при работе на машине типа “Ремиксер”; по использованиюпаромов и других средств переправы, при пропуске ледохода и паводковых вод.

Табл. 16.

Государственныйдорожный научно-исследовательскийинститут, 1992.

Государственная корпорация “Трансстрой”, Министерство транспорта РФ, концерн “Росавтодор”

Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Взамен “Правил техники безопасности при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог”

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ И ТРУДОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

1.1. Общие положения

1.1.1.Настоящие “Правила охраны труда при строительстве,ремонте и содержании автомобильных дорог” разработаны в соответствии со СНиП III-4-80, ГОСТами, трудовым законодательством.

СтруктураПравил включает все основные виды дорожно-строительных работ, изложенных в СНиП3.05.03-85. В них содержатсяосновные требования по организации и обеспечению безопасных приемов труда,нормы производственной санитарии и трудовогозаконодательства, которые должны соблюдаться пристроительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог, на производственных базах и заводах,обслуживающих дорожное строительство.

1.1.2. Пристроительстве, содержании и ремонте автомобильных дорог необходимо соблюдать меры по рациональному использованию земли и ее недр, водных илесных ресурсов, поохране окружающей среды.

1.1.3. При введении новыхприемов труда, изменении технологических процессов, примененииновых материалов, новых видов машин,приспособлений и оборудования, по которым требованиябезопасности производства работ не предусмотрены настоящими Правилами,следует соблюдать требования, изложенные в инструкциях и указаниях, разработанных и утвержденных вдорожной организации, по согласованию с местной технической инспекцией труда. 

1.1.4. Организация обучениярабочих и инженерно-технического персонала должна проводиться согласно ГОСТ12.0.004-90 с учетом настоящих Правил.

1.1.5. Обязанности структурных подразделенийи должностных лиц службытехники безопасности в организациях основного (первичного) звена управления строительствомопределяются на основе типового положения согласно прил. 1 СНиП Ш-4-80, в органах среднего звена управления строительством - с учетом примерного положения согласно прил. 2упомянутого СНиПа.

1.1.6. Наосновании настоящих Правил и стандартов по охране труда, типовых инструкций поохране труда администрация организации по согласованию со службой охраны трудаобязана разработать инструкции по охране труда для каждойпрофессиональной группы и вида работ с учетом специфики данной организации,особенностей оборудования и выполняемых работ. Такие инструкции утверждаютсяадминистрацией совместно с профсоюзным комитетом организации.

Пересмотр инструкций по охране труда осуществляется один раз в пять лет.

Внесены Государственным дорожным научно-исследовательским институтом (Союздорнии), Государственным дорожным проектно-изыскательским институтом (Гипродорнии), концерном “Росавтодор)

Утверждены Минтрансстроем и Министерством транспорта РФ 27 декабря 1991 г.; ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства Российской Федерации

Срок введения в действие 01.01.93 г.

2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ

НА ДОРОЖНЫХ МАШИНАХ

2.1. Общие требования

2.1.1.Дорожные и строительные машины, а также оборудование должны иметь паспорт, руководство поэксплуатации и соответствовать требованиям ТУ на их изготовление, ГОСТ12.2.011-78, ГОСТ 12.2.012-75, ГОСТ 12.2.026.0-77 и др.

2.1.2. Машины,поступившие с заводов-изготовителей или ремонтных предприятий с обнаруженными отклонениями от технической документации, необеспечивающие безопасных условий труда, к эксплуатации не допускаются.

2.1.3. Приэксплуатации машин, оборудования, инструмента необходимо выполнять требования инструкций по эксплуатациии технологических регламентов.

2.1.4.Машинистами дорожно-строительных машин могут быть лица не моложе 18 лет,прошедшие медицинский осмотр и признанные по состоянию здоровья годными для управления дорожными машинами.

2.1.5. Куправлению дорожно-строительными машинами,установленными не на автомобильном шасси, допускаются лица, имеющиеудостоверение на право управления ими.

2.1.6. К управлению специальными дорожными машинами наавтомобильном шасси допускаются лица, имеющие,кроме удостоверения машиниста, удостоверение водителя,выданное Госавтоинспекцией.

2.1.7. Куправлению машинами с электроприводами допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения направо управления ими, соответствующую квалификационную группу поэлектробезопасности согласно “Правилам техническойэксплуатации электроустановок потребителей”и “Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей”, утвержденнымГлавгосэнергонадзором (1984 г.).

2.1.8. Куправлению машинами и оборудованием, подконтрольными Госгортехнадзору,допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения на право управления ими, такжеудостоверение о прохождении специального обучения правилам и инструкциям Госгортехнадзора.

2.1.9. Закреплениемашины за машинистом оформляется приказом.

2.1.10.Машинисты дорожных машин должны работать вспецодежде, спецобуви и применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно“Инструкции о порядке обеспечения рабочих ислужащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты”, утвержденной постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС (1983 г.),и другим соответствующим документам.

2.1.11. Намашинах не должно быть посторонних предметов, а в зоне работы машин - посторонних лиц.

2.1.12. Вкабинах машин запрещается хранить топливо и другиелегковоспламеняющиеся жидкости, промасленныйобтирочный материал. Кабины должны быть снабженыисправными ручными пенными огнетушителями типаОП-1, ОП-3 или ОП-5; к ним обеспечивается свободный доступ.

2.1.13. Строительные и дорожные машины, оборудование недолжны работать на расстоянии менее 20 м ототкрытых складов топлива.

2.1.14.Топливо и смазочные материалы следует перевозить на машинах, оборудованных специальными противопожарными устройствами и заземлением в виде металлической цепи для отвода статическогоэлектричества. Выхлопная труба должна быть отведенавперед и наклонена вниз во избежание попадания искр на цистерну.

2.1.15.Работать на машинах и механизмах с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей запрещается.

2.1.16.Транспортирующие устройства должны быть оборудованы ограждениями, исключающими возможностьпадения транспортируемых материалов, грузов.

2.1.17. Рабочиеместа машиниста машин и оборудования следует содержать в чистоте и обеспечиватьобтирочным материалом, инвентарем для чистки, которые должны храниться вспециально оборудованных местах. Для обдувки оборудования, рабочих мест испецодежды надлежит применять пылесосные установки. Использовать для этих целейсжатый воздух запрещается.

2.1.18.Монтаж, эксплуатацию и содержание паросилового хозяйства, паро- игазопроводов, арматуры и топочных устройств, а также ацетиленовых генераторов,компрессоров и другого оборудования, находящихсяпод давлением, следует проводить согласно “Правилам устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов” и“Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих поддавлением”, утвержденным Госгортехнадзором(1987 г.).

2.1.19. Зонаработы машин и оборудования должна быть освещена всоответствии со СНиП 11-4-79 и СН 81-80.

2.1.20.Сигнальная окраска машин, оборудования, трубопроводов,а также знаки безопасности должны соответствоватьтребованиям ГОСТ 12.4.026-76.

2.1.21. Поокончании работы дорожную машину отводят наспециальные места (чтобы не создавать препятствийдвижению транспорта), глушат двигатель, выключают муфту сцепления, ставят рычагкоробки передач в нейтральное положение, стопорят машину, опускают ее рабочиеорганы на землю.

2.1.22. Работыи перемещение дорожных машин в опасной зоне линийэлектропередач следует производить под руководствоминженерно-технического работника, фамилия которого указывается внаряде-допуске.

2.1.23. Работадорожно-строительных машин, погрузчиков, экскаваторов, стреловыхкранов и других машин непосредственно под проводамивоздушных линий электропередач, находящихся под напряжением, запрещается.

2.1.24. При проезде под линиями электропередач рабочие органы машины ставятся в транспортное положение.Передвижение машин вне дорог под такими линиями следуетпроизводить в месте наименьшего провисания проводов(ближе к опоре).

2.1.25. Работастреловых кранов под неотключенными контактнымипроводами городского транспорта может производиться только подруководством инженерно-технических работников; кран долженбыть заземлен, а расстояние между стрелой крана иконтактными проводами соблюдается не менее 1 м.

Перегондорожно-строительных машин собственным ходом допускается только после проверочного осмотра, чтобы убедиться в их полнойисправности.

2.1.26. Притранспортировании дорожных машин на трейлерах под их гусеницы или колеса необходимо подложитьтормозные башмаки, рабочий орган опустить, а машину прикрепить к платформе с помощью растяжек.

2.1.27. Переддвижением по мосту нужно предварительно проверить его грузоподъемность итехническое состояние.

2.1.28. В случае проезда дорожныхмашин под мостами необходимо проверить соответствиедопустимых размеровпроезда габаритам данного типа машин.

2.1.29. Припереезде дорожных машин через реки и ручьи вбродследует убедиться, что их глубина не превышает высоты гусеницы или расстояниядо осей колесных машин. Выбранное место переезда должно иметь твердоеоснование.

2.1.30. При движении дорожных машин подорогам общего пользования необходимо соблюдатьдействующие правила дорожного движения.

2.1.31.Запрещается оставлять дорожную машину без присмотрас работающим двигателем.

2.2. Дорожные машины

2.2.1. Привыборе машин для производства земляных работнеобходимо учитывать несущую способность грунта. На сильно заболоченныхучастках допустимое давление на грунт должно составлять не более 0,025 МПа, на среднезаболоченных - не более 0,035 МПа.

2.2.2. Приэксплуатации дорожных машин всех типов, кромевыполнения требований безопасности при эксплуатации тракторов,необходимо соблюдать следующие требования:

приперемещении грунта бульдозером уклоны участков недолжны превышать указанные в паспорте машин (не более 30°);

нельзяповорачивать бульдозер с загруженным или заглубленным отвалом;

при сбросегрунта под откос отвалом бульдозер не долженвыдвигаться за бровку откоса насыпи;

при перемещении грунта бульдозеромна подъеме необходимо следитьза тем, чтобы отвал не врезался в грунт;

запрещается работать с глинистыми грунтами в дождливую погоду при уклонах, не обеспечивающих устойчивое движение машин.

2.2.3.Скорость движения бульдозерана пересеченной местности или по плохой дорогедолжна быть не выше второй передачи.

2.2.4. Переезд бульдозера своим ходом на другое местоработы следует производить с поднятым в транспортное положение отвалом.

2.2.5. Монтаж навесногооборудования бульдозера на трактор и демонтаж его разрешаются только под руководствоммеханика или мастера, ответственного за производство этих работ.

2.2.6. Запрещается находиться между трактором и отваломили под трактором при работающем двигателе.

2.2.7. Приостановке бульдозера отвал должен быть опушен на землю.

2.2.8. Резание и наборгрунта скреперами разрешаетсяпроизводить только на прямолинейном участке. Повороты скреперов при наполнении ковшей запрещаются. При всехспособах резания набирать грунт скрепером следует на первойпередаче тягача.

2.2.9. Разрабатывать грунтскреперами на подъеме илина уклонах разрешается при углах наклона не более указанных в паспорте машины.

2.2.10. Перемещение тягачомгруженого скрепера навъездах сооружаемыхнасыпей должно осуществляться на первой или второйпередаче.

2.2.11. Очищать ковш скрепера от налипшего на нем грунтаразрешается только послеполной остановки тягача, применяя для этого лопату и скребок.

2.2.12. Не разрешается разгружать скрепер при движении назад под откос.

2.2.13.Сцепление тягача со скрепером следует производить только с помощью специальной серьги. Запрещается применять дли этих целей канатыили другие приспособления.

2.2.14. Буксировку самоходного скрепера необходимо осуществлять только жестким буксиром, закрепленным за оба передних буксирных крюка.

2.2.15. Во время стоянкисамоходный скрепер следует затормозить, подложив колодки,опустить ковш и выключить двигатель. Оставлятьскрепер на спуске или подъеме запрещается. Эти жемеры следует принимать и при вынужденной остановке.

2.2.16. Присооружении насыпей скреперами должны устраиваться въезды с уклонами не более 7° дляпроезда груженого скрепера и 27-30° - порожнего.

2.2.17. Впроцессе работы запрещается посторонним лицам находиться на скрепере, междускрепером и трактором, а также в зоне действиямашины.

2.2.18. При возведении насыпи из связных грунтов расстояниеот ее бровки до гусеницы (колеса) бульдозера,автогрейдера, скрепера, автомобиля-самосвала и экскаватора должнобыть не менее 1 м. При работе с несвязными грунтамиопасная зона для перечисленныхтипов машин должна быть увеличена в 1,5 раза.

2.2.19. Приразработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении грунта двумя и болеесамоходными или прицепными машинами (скреперы, грейдеры, катки, бульдозеры идр.), ищущими друг за другом, необходимо соблюдать расстояние между нимине менее 5 м.

2.2.20. При развороте землеройных машин(прицепного автогрейдера и автогрейдера) в конце профилируемогоучастка, а также на крутых поворотах движение их должноосуществляться на минимальной скорости. Радиус поворота автогрейдера долженбыть не менее 10 м, прицепного грейдера - 9 м.

2.2.21. Разравнивать грунт на свежеотсыпанных насыпяхвысотой более 1,5 м необходимо с особой осторожностью и под наблюдениемответственного лица. Расстояние между бровкой земляного полотна и внешними (по ходу) колесамиавтогрейдера или гусеницей трактора должно быть не менее 1 м.

2.2.22.Установка откосника и удлинителя, вынос ножа в сторону для срезкиоткосов, а также перестановка ножа должны производитьсясогласно инструкции по эксплуатации машин.

2.2.23. Прицепной грейдер на жесткомколесном ходу разрешаетсятранспортировать в сцепке с трактором со скоростью не выше 7-8 км/ч, напневматических шинах - в сцепкес автомобилем со скоростью до 20 км/ч в зависимостиот типа покрытия. Транспортирование грейдера набуксире, должно производиться в присутствии нанем рабочего.

2.2.24. Работа грейдер-элеваторадопускается в жесткой сцепке с трактором путемнепосредственного присоединения к его прицепнойсерьге.

2.2.25.Изменять углы захвата и резания дискового плуга, атакже угол наклона транспортера грейдер-элеватора разрешается только послеполной остановки машины.

2.2.26. Припогрузке грунта вавтомобиль-самосвал транспортер грейдер-элеватора следует выключить в момент приближения кабиныавтомобиля к потоку грунта.

2.2.27. Площадка, на которой работает экскаватор, должна быть спланирована и иметь уклон не более 5°; при больших уклонах во избежание самопроизвольногоперемещения он закрепляется специальными инвентарными упорами.

2.2.28. Вовремя работы экскаватора запрещается: менять вылет стрелы при заполненном ковше;подтягивать груз с помощью стрелы и регулировать тормоза при поднятом ковше; производить ремонтные работы и регулировку узлов; использоватьканаты с износом более допустимого; находиться под ковшомили стрелой; работать со стороны забоя; перемещать ковш над кабиной автомобиля;находиться людям в радиусе действия экскаватора плюс 5м.

2.2.29.Расстояние между забоем и экскаватором (за исключением рабочегооргана в любом его положении должно составлять неменее 1 м.

2.2.30. Одновременнаяработа двух экскаваторов на уступах, расположенных один над другим, допускается только в том случае, если интервал между экскаваторами по фронту работбудет не менее 10 м плюс радиус действия рабочегооборудования двух экскаваторов.

2.2.31. Вслучае обнаружения в грунте кабеля, труб или другихподземных коммуникаций и неизвестных предметовнеобходимо немедленно прекратить работу и сообщитьруководителю работ.

Приобнаружении в разрабатываемом грунте крупных камнейи других предметов, мешающих движению или работеземлеройной машины, необходимо ее остановить иудалить препятствие. Если крупные камни находятсяна откосах выемок и забоев, то землеройную машину следует отвести на безопасноерасстояние, а затем уже устранить их.

2.2.32.Разработка грунта в выемках, карьерах и сооружение насыпей производятсямеханизированными комплексами в строгом соответствии с проектом производства работ.

2.2.33. Припогрузке грунта экскаватором необходимо:

ожидающиепогрузки транспортные средства размещать за пределами радиусастрелы экскаватора плюс 5 м;

подъездавтотранспорта под погрузку осуществлять толькопосле сигнала машиниста экскаватора;

загружатьтранспортные средства только со стороны их заднегоили бокового борта;

груженыйтранспорт отводить только после сигнала машинистаэкскаватора.

2.2.34. Приработе драглайна следует:

не допускатьзначительных отклонений ковша от направленияпроекции оси стрелы, что возможно при забрасывании ковшана повороте;

обходить встречающиеся на пути ковша при его заполнении препятствия или принимать меры к их устранению;запрещаетсяпреодолевать препятствия резким рывком ковша.

2.2.35. Кабина самосвала должна иметь защитный “козырек”. При его отсутствиеводитель автомобиля-самосвалаво время погрузки грунта обязан покинуть кабину.

2.2.36.Односторонняя загрузка, а также загрузка объема грунта, превышающего установленную грузоподъемностьавтомобиля-самосвала,запрещается.

2.2.37. Путь,по которому продвигается экскаватор в пределах объекта производстваработ, должен быть заранее выровнени спланирован, а на слабых грунтах усилен щитами и настилом.

Во время движения одноковшового экскаватора его стрелу необходимо устанавливатьпо направлению хода, а ковш приподнимать над землей на 0,5-0,7 м. Запрещается передвижениеэкскаватора с груженым ковшом.

2.2.38. Во время перерывов в работе (независимоот продолжительности), а также при очистке ковша стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить нагрунт.

В случае временного прекращенияработ или при ремонте экскаватора последний долженбыть перемещен от краяоткрытой выемки или траншеи на расстояние не менее 2 м. С обеих сторон гусениц или колес следует подложить специальныеподкладки.

Трапы и лестницы, предназначенные для обслуживания экскаватора,должны всегда быть в исправномсостоянии.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ЗЕМЛЯНОГО ПОЛОТНА АВТОМОБИЛЬНЫХДОРОГ

3.1. Валка, трелевка, раскряжевка леса

3.1.1. Вырубку леса и кустарника на полосе отвода земли для строительства автомобильной дороги следует выполнять в пределах, определяемых проектами производства работ и СНиП 3.06.08-85.

Проекторганизации строительства (ПОС) и проектпроизводства работ (ППР) должны содержать технические решения безопасногопроизводства работ в любое время года, санитарно-гигиенического обслуживания работающих, освещенности мест производства работ, пожарной безопасности в соответствии со СНиП3.01.01-85.

3.1.2. Валка,трелевка и раскряжевка леса должны проводиться в соответствии с “Правилами техники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках, лесосплавеи в лесном хозяйстве” (М., 1986) и “Правилами поохране труда при изысканиях и проектированииавтомобильных дорог” (М., 1987).

3.1.3. При применении взрывногоспособа корчевания пней, кустарников, а также при дроблении крупных валунов следует руководствоваться “Едиными правиламибезопасности при взрывных работах” (утверждены Госгортехнадзором, 1967 г.).

3.1.4. В зоневалки деревьев на расстоянии 50 м от нее во всехнаправлениях должны быть установлены специальные переносные предупреждающие знаки единого образца “Проход и проездзапрещен! Валка леса”.

Ответственностьза правильную установку предупреждающих знаков, ихсвоевременное перемещение и расстановку сторожевых постов возлагаетсяна руководителя работ (прораба, мастера).

3.1.5. К валкелеса не допускаются рабочие моложе 18 лет.

3.1.6. Налесосеке, где производится рубка деревьев, не должны находиться посторонниелица. Присутствие руководителя работ обязательно.

3.1.7.Рабочие, занятые на валке леса, уборке снега у деревьев и подготовке лесосек крубке, должны быть снабжены защитными касками.

3.1.8. Доначала валки дерева вальщики должны подготовить инструмент и приспособления(клинья, вилки, багры, веревки, блоки), обеспечивающие безопасность работ.

При валке лесав зимнее время необходимо предварительно уплотнить снег вокруг сваливаемогодерева и протоптать дорожки под углом 45° (от дерева) длиной 4-5 м дляобеспечения быстрого отхода от дерева в момент егопадения.

3.1.9. Валкудеревьев диаметром более 30 см необходимопроизводить только путем подпиливания или подруба споследующим спиливанием.

Подпиливаниеили подруб нужно делать только с той стороны, в которую намечена валка дерева,но не с двух или нескольких сторон. Глубина подпиливания или подрубапрямостоящих деревьев должна составлять не менее 1/4 толщины комля. Их нижняяплоскость должна быть перпендикулярна оси дерева, а верхняя сторона подруба -образовывать угол с нижней плоскостью 35-40°.

Приподпиливании двумя параллельными резами расстояние между ними должно составлятьне менее 3/4 глубины подпила.

3.1.10.Плоскость спиливания всегда должна быть выше нижней плоскости подруба инаходиться на уровне верхней кромки подруба. Запрещается спиливать дерево науровне нижнего края подруба во избежание удара комлем падающего дерева.Подпиливание должно быть горизонтальным во избежание преждевременногососкальзывания комля в сторону скоса.

3.1.11.Деревья, имеющие наклон, валят в сторону ихнаклона. Подруб следует делать глубиной не менее 1/3 толщины комля во избежаниескопа при падении дерева.

3.1.12. Передвалкой гнилых и сухостойных деревьев необходимо проверить шестом их прочность.Такие деревья следует валить подпилом, а не подрубом.

3.1.13. Довыхода па подруб недопиливание здоровых деревьев не должно быть более 2-3 см,сухостойных, гнилых и дуплистых деревьев - 4-5 см.

Запрещаетсяпропиливать дерево насквозь.

3.1.14. Вначальный момент падения дерева вальщик и его помощник должны отойти нарасстояние 4-5 м по заранее подготовленнымдорожкам.

3.1.15.Запрещается групповая (батарейная) валка деревьев путем сбивания одного илинескольких подпиленных деревьев другим деревом.

3.1.16.Запрещается валка дерева на соседние деревья, за исключением работ поподготовке лесосек, выборочных и постепенных рубок.

3.1.17.Запрещается валка леса одним вальщиком без помощника:

при разработкебуреломных лесосек и горельников;

при выборочныхрубках;

при встречномветре силой более 3 баллов;

зимой при глубине снежного покрова 0,5 м и более;

на склонахкрутизной более 15°;

при валкекрупных (диаметром на высоте груди 30 см и более)деревьев без специальных механических приспособлений;

при валкегнилых, сухостойных и других “опасных” деревьев.

3.1.18. Снимать зависшие при падении деревья следует только под руководством мастера илибригадира одним из следующих способов:

сталкиваниемдерева сбоку шестами и баграми;

сталкиваниемверевкой и багром;

перемещениемкомля дерева в сторону и назадс помощью ваг; все рабочие при этом должны находиться по одну сторону отвела;

с помощьюворота, лебедки или трактора.

3.1.19. При снятии зависшегодерева запрещается:

рубить дерево,на котором оно зависло;

обрубатьсучья, на которые опирается зависшее дерево;

сбивать зависшее дерево путем сваливания на него другогодерева;

подрубатькомель или пень.

3.1.20.Принудительное сваливание дерева применяется в техслучаях, когда при недопиливании на 2-3 см деревоне падает и его приходится сваливать в сторону,противоположную естественному наклону.

Принудительноесваливание производится с помощью клиньев, забиваемых в пропил,или валочной вилки, насаженной на шест длиной от 5 до 6,5 м.

3.1.21. Валкулеса в горной местности надлежит проводить отоснования склона к вершине и сваливать деревьяверхушками под гору.

Запрещается проводить различные работыниже места валки деревьев по этому склону.

3.1.22. Валить лес на заснеженных или каменистыхсклонах разрешается только после устранения возможности обвала.

3.1.23.Запрещается валка леса при ветре силой более 3 баллов(в горных условиях 8 баллов),а также в ночное время и при видимости менее 50 м.

3.1.24. Дляпредупреждения обрывов проводов связи и линий электропередач падающим деревом необходимо с помощью троса или веревочных оттяжек (не менее двух) оттягивать дерево всторону от проводов. Оттяжки прикрепляются к деревудо начала его подруба.

3.1.25.Запрещается оставлять несваленным подрубленное и недопиленное дерево после окончанияработы, при перерывах в работе и переходить к валкедругих деревьев.

3.1.26.Обрубать сучья разрешается только на дереве,устойчиво лежащем на земле, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев, находясь на противоположной обрубаемым сучьям стороне хлыста. Запрещаетсяобрубать и спиливать сучья, стоя на поваленном дереве. Обрубать сучья у сваленных деревьев следуетпо направлению от комля к вершине, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев.

Запрещаетсяобрубать сучья в обратном направлении, а также обивать обухом топора мертвые сучья, на которые опирается дерево.

3.1.27. Незанятые обрубкой сучьев рабочие должны находитьсяна расстоянии не менее 5 м от обрубщика.

3.1.28.Трелевать лес разрешается только с помощью трелевочных волоков с участков, расположенных не ближе 50 м к месту валки деревьев или обрубки сучьев.

3.1.29. Напути следования трелевочных тракторов деревья,подрост, кустарники и пр. должны быть убраны, акочки и пни срезаны заподлицо с землей.

3.1.30. Притрелевке тракторами ширина трелевочных волоков должна бытьне менее 5 м. Расстояние трелевки хлыстов слесосеки до временного склада должно составлять не более 500 м.

3.1.31. Раскряжевку хлыстов следуетпроизводить на предварительнорасчищенном месте. Хлыст перед раскряжевкойнеобходимо плотно уложить на подкладки. Кантовкахлыстов, подъем и укладка на подкладки производятсятолько с помощью ваг, аншпугов, цапин.

3.2. Подготовительные работы

3.2.1.Сооружению земляного полотна должны предшествовать подготовительныеработы - расчистка и осушение участка, перестройкаи перенос коммуникацийи сооружений, установка ограждений и устройство подъездных путей. Параллельноепроведение подготовительныхи земляных работ запрещается за исключением случаев, специальнопредусмотренных ППР.

3.2.2. Во время работы тракторных корчевальных шин и лебедок,установленных на тракторе, необходимо соблюдать следующие требования:

крепление канатов на “якорном” и корчуемом пнях должно исключать возможность ихслучайного соскальзывания при натяжении. Для этих целей на пнях необходимо делать зарубкидостаточной глубины;

применяемыеканаты должны быть исправны, а их диаметры соответствовать указанным в таблице 1;

при корчевкевсе рабочие должны отойти от каната на расстояние, равное расстоянию между“якорными” и корчуемыми пнями; у корчевальной машины могут находиться только лица, непосредственно связанные с ее работой.

Таблица 1

Диаметр пня, см

Диаметр стального каната, мм

 

тягового

“якорного”

До 35

16-20

20

35-50

25

30

3.2.3. При расчистке полосыотвода от кустарника и мелколесья кусторезом зона его работы должнабыть предварительно очищенаот камней, пней, а также деревьев, диаметр которых на линии среза превышает 20 см.

3.2.4. В процессе работы кусторезанеобходимо следить за исправностью ограждения,предохраняющего машиниста от ударов срезаемыми деревьями и кустами.Во время работы машины с обеих сторон расчищаемойполосы устанавливаются красные флажки.

3.2.5.Одновременная работа двух кусторезов на одном участке разрешаетсяотдельными полосами илина самостоятельных участках, расположенных друг отдруга на расстоянии неменее 40 м.

3.2.6. Подсобные рабочие должны находитьсяне ближе 25 м к месту работы кустореза.

3.2.7. Работа кусторезазапрещается в следующих случаях:

при наличии на участке деревьев,сильно искривленных илинаклоненных навстречудвижению машины;

назаболоченных (неосушенных) участках;

всильнопересеченной местности (овраги и ложбины),после ливневых дождей до просыхания грунта;

в темное времясуток, а также при видимости менее 50 м.

3.2.8. Для перегона кустореза на новое место необходимо:

поднять носовую часть кустореза на высоту не менее 30 см отповерхности грунта и зафиксироватьее;

проверить надежность крепления кустореза к трактору;

убедиться в отсутствии препятствий (валунов, крупныхкамней, стволов толстых деревьев, ям) на путиследования.

3.2.9. Рукоятьуправления лебедкой надлежит включать и выключать плавно. При наматывания каната на барабанлебедки запрещается направлять его рукой или каким-либо предметом (ломом или вагой), а также касаться каната рукой во время работы лебедки.

3.3. Сооружение земляного полотна

3.3.1. Земляные работы при сооружении земляного полотна производятся в соответствии с утвержденными ППР и ПОС, а такжеинструкциями, составленными с учетом требований СНиП3.06.03-85 и СНиП III-4-80.

3.3.2. При ведении скальных, земляных и других видовработ, связанных с устройством (реконструкцией) земляного полотна (выторфовывание, рыхление грунта и т.п.), взрывнымспособом следует соблюдать требования “Единыхправил безопасности при взрывных работах”.

3.3.3. Приприменении средств гидромеханизации надлежит руководствоваться “Правилами безопасности ипроизводственной санитарии при производстве земляных работ способом гидромеханизации” (утверждены Минтрансстроем СССР, 1969 г.).

3.3.4.Движение автомобилей-самосвалов задним ходом кместу погрузки и выгрузки грунта разрешается нарасстояние не более 50 м и должно сопровождаться звуковым сигналом.

3.3.5. Привыгрузке грунта из автомобиля-самосвала на насыпьрасстояние от оси его заднего колеса до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м, а расстояние отбровки до внешнего колеса машины, движущейся понасыпи - не менее 1 м.

3.3.6. Очищатьподнятые кузова автомобилей-самосваловследует скребками или лопатой с удлиненной рукояткой, обеспечивающей нахождениерабочего в безопасной зоне.

3.3.7. При разгрузкегрунта рабочие должны находиться со стороныводителя машины в его зоне видимости, но не ближе5 м к зоне отсыпки грунта.

3.3.8. Разрешается зимняя разработкавсех грунтов (заисключением сухого песчаного) на глубину промерзания без крепления; при дальнейшем углублении необходимо укреплять частьвыемки, постоянно контролируя ее состояние. Сухиепесчаные грунты следует разрабатывать независимоот глубины промерзания только с применением крепления.

3.3.9.Котлованы и траншеи, разработанные зимой, с наступлением оттепели, а также последлительных атмосферныхосадков вновь укрепляют.

3.3.10. Дляспуска и подъема рабочих в котлованы и широкие траншеи следует устанавливатьлестницы-стремянки шириной не менее 0,75 м с перилами,а для спуска и подъема рабочих в узкие траншеи - приставные лестницы согласноГОСТ 12.2.012-75.

Запрещаетсяспуск рабочих в траншеи и подъем из них по распоркам креплений.

3.3.11. Разрабатывать траншеи в водо-насыщенных грунтах разрешается после их замораживания отдельными секциями, оставляя между ними перемычки из мерзлого грунтатолщиной не менее 0,5 м.

3.3.12.Крутизну откосов котлованов и траншей в переувлажненныхглинистых грунтах следует уменьшать до величины естественного откоса. Об этомсоставляется соответствующий акт производителем работ или мастером. Запрещаетсяразрабатывать без крепления переувлажненные песчаные, лессовидные и насыпныегрунты.

3.3.13. Производство работ в котлованах и траншеях с откосами(без крепления)согласно табл. 4 СНиП III-4-80 допускается при условии принятия необходимых мер против его обрушения:

предварительногоосмотра производителем работ или мастером передначалом каждой смены состояния грунта и егоискусственного обрушения в местах, где обнаружены “козырьки” и трещины у бровок и на откосах котлованов и траншей;

осушениягрунта выемки при возникновенииопасности обвала;

уменьшения крутизны откоса на участках, где производство работ в выемке является неотложным;

запрещениядвижения любых транспортных средств и машин в пределах призмы обрушения;

размещения разработанного и извлеченного из котлованов, траншей грунтана расстояние не менее 0,5 м от их бровки.

3.3.14. Припоявлении трещин следует принимать меры противвнезапного обрушения грунта, заблаговременноудалив рабочих из опасных мест.

3.3.15. Вертикальные стенкикотлованов и траншейглубиной до 3 м следует крепить в соответствии с требованиями табл.2.

Таблица 2

Грунтовые условия

Глубина траншеи, м

Тип крепежного щита

Грунты естественной влажности при отсутствии грунтовых вод или их незначительном притоке

До 3

С просветами

Грунты песчаные и другие грунты повышенной влажности

Независимо от глубины

Сплошной

Примечание. При сильном притокегрунтовых вод и возможномвыносе частиц грунта применяетсяшпунтовое ограждение.

3.3.16. Крепление котлованов итраншей глубиной до 3 м должно быть выполнено из инвентарных щитов по типовым проектам.

3.3.17. При отсутствииинвентарных и типовых деталей для крепления котлованов и траншей глубиной до 3 м необходимо:

для крепления грунтов естественной влажности (кроме песчаных) применять доски толщиной не менее 4 см; агрунтов песчаных и повышенной влажности - не менее 5 см, закладывая их за вертикальныестойки по мереуглубления вплотную к грунту и укрепляя распорками;

устанавливатьстойки крепления не реже чем через 1,5 м;

размещатьраспорки креплений нарасстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м; подконцами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;

выпускатьверхние доски крепленийнад бровками выемок не менее чем на 15 см;

усиливать крепление (распорки), на которые опираются полки,предназначенные для переброски грунта, и ограждать ихбортовыми досками высотой не менее 15 см.

3.3.18. Приглубине котлованов и траншей 3-5 м устанавливается сплошноегоризонтальное крепление, при глубине более 5 м способ крепленияопределяется проектом.

3.3.19. Разборкудощатого крепления котлованов и траншей следует вести только снизу вверх по мере обратнойзасыпки грунта или возведения фундамента. Одновременно разрешаетсяудалять не более трехдосок по высоте, а в сыпучих или неустойчивыхгрунтах - только по одной.По мере удаления досокследует переставлятьраспорки; отслужившие доскиможно вынимать лишьпосле установки новых.

Разборкакреплений должна осуществляться под наблюдением руководителя работ.

3.3.20. Разрабатыватьвыемки в водо-насыщенных грунтах следует поиндивидуальным проектам, предусматривающимбезопасные способы производства работ (искусственные водоотводы, шпунтовое крепление и др.).

3.3.21. В местах, где разборка креплений может вызвать повреждение смежныхсооружений, а также в сыпучих и водо-насыщенных грунтах крепление следует частично илиполностью оставлять в грунте.

3.3.22. Стенки котлованов итраншей, разрабатываемых землеройными машинами, надо крепить готовыми щитами. Допуск рабочих в незакрепленную выемку запрещается.

3.3.23. Разработку котлованов итраншей землеройными машинамибез устройства креплений необходимо вести с откосами согласноСНиП III-4-80.

При разработкевыемок с уступами ширина последних зависит от глубины выемок и технической характеристикиземлеройной машины,но должна составлять не менее 2,5 м.

3.3.24. Запрещаются установка и движение построечного транспорта, прокладка рельсовых путей, размещение лебедок в пределахпризмы обрушения грунта незакрепленной выемки.

Установка идвижение построечного транспорта в пределах призмыобрушения грунта у закрепленных выемок допускаютсятолько после предварительнойпроверки расчетом прочностикрепления с учетом величиныи динамичности нагрузки.

3.3.25. Перед началом работ на оползневых склонах следует установить реперныестворы для наблюденияза величиной и скоростью оползневых деформаций. В случаеобнаружения подвижек оползня все работы на оползневом склоне должныбыть прекращены.

3.3.26. Угол наклона ленты транспортера грейдер-элеваторак горизонту не должен превышать 26°. Если при этом грунт скатывается вниз, то величину угла следует уменьшить. В этом случае машинист обязан датьпредупреждающий сигнал.

3.3.27. При погрузке грунта на транспортныесредства верхний крайленты необходимо поднять на высоту, обеспечивающую подъезд транспортных средствпод транспортер. Зазор между верхней головкой транспортера и уровнем бортов транспортных средств должен быть не менее 0,5м.

3.3.28. Запрещается работагрейдер-элеватора:

принеисправных механизме для очистки ленты и звуковом сигнале;

в дождливуюпогоду (кроме работы на песчаных грунтах);

при отсутствии необходимого освещения;

при наличии людей в кузоветранспортных средств.

3.3.29. Для сохраненияустойчивости грейдер-элеватора в процессе работы идля предотвращения его опрокидывания необходимо:

передувеличением вылета транспортера предварительно выдвинуть до отказаправое заднее колесо,что требуется также и при работе на местности с уклоном более 8°;

регулировать заглубление дискового плуга, чтобы не опустить перегрузки транспортера;

производить работу грейдер-элеватором на первой и второй скоростяхтрактора;

вести работына участках с уклоном (продольным и перечным), непревышающим 12°.

3.3.30. Вовремя транспортирования грейдер-элеватора впределах объекта следует:

заглушить двигатель грейдер-элеватора;

поднять допредела транспортер и плужную балку;

ограничитьскорость трактора первой и второй передачами(включение третьей запрещается).

3.3.31. При перевозке грейдер-элеватора по дороге большими поперечными уклонами, а также при повороте в конце захваткиво время работы необходимо принимать следующиемеры против его опрокидывания:

установитьминимальный вылет транспортера;

выдвинутьзаднее колесо до отказа;

ограничитьскорость трактора первой передачей;

уложить принеобходимости (для большей устойчивости) на плужную балку дополнительный груз.

3.3.32. Уплотнение краев высокой насыпи необходимо осуществлять с подготовленного уплотненного участка (нарасстоянии 2 м от бровки), а затем сместить проходы катка на 1/3 его ширины всторону бровки до расстояния, равного 0,3 м (от бровки насыпи).

3.3.33. Приизменении направления движения катков всех типов необходимо подаватьпредупредительный звуковой сигнал.

3.3.34. Приуплотнении грунта трамбующими машинами (с падающими плитами) около бровокнасыпи, а также рыхлого грунта нельзя допускать, чтобы нижний конец удлинителейштанг выходил за пределы улавливателей трамбующих плит.

3.3.35.Запрещается уплотнять грунт машинами с падающими плитами на участках с уклонамиболее 7° и сбрасывать плиты в углубления более 0,5 м от уровня стоянкитрактора.

3.3.36. Приуплотнении грунта трамбующими плитами, смонтированными на экскаваторах илитракторах, необходимо соблюдатьследующие требования:

обеспечитьотсутствие людей в радиусе 5 м от действующей трамбующей плиты;

переместитьэкскаватор (или трактор) с места прежней стоянки по уплотненному слою грунта.

3.3.37.Перемещение, установка и работа машин вблизи выемок с неукрепленными откосамиразрешаются при соблюдении требований СНиП III-4-80.

3.4. Отделочные и укрепительные работы

3.4.1. Передначалом работ на оползневых склонах должны быть установлены реперные створы длянаблюдения за величиной и скоростью оползневых деформаций. В случае обнаруженияподвижек оползня все работы на оползневом склоне следует прекратить.

3.4.2.Необходимо вести постоянный контроль за состоянием бортов траншей, уступов иоткосов земляного полотна. Работы на откосах с уклоном более 45° осуществляютсяпод наблюдением специально проинструктированных лиц; рабочие должны иметьпредохранительные пояса, закрепленные на надежных опорах.

3.4.3. Планировкаоткоса движущимся по нему бульдозером разрешается при крутизне откоса 1:2 именее.

3.4.4. Дляпередвижения рабочих по поверхности откосов и конусов необходимо применятьдеревянные переносные трапы-подмости.

Запрещаетсяприступать к укрепительным работам на мокрой или мерзлой поверхности откоса.

3.4.5. Приотделочных работах, осуществляемых экскаватором-планировщиком, работающимзапрещается находиться в зоне действия машины,ниже по откосу и у подошвы по фронту работ плюс по 15 м в обе стороны.

3.4.6. Приукреплении откосов земляного полотна гидропосевом трав все рабочие должны бытьудалены из зоны действия струи гидронамыва.

3.4.7. Сборныеэлементы следует выгружать с помощью автомобильного крана на обочину или уподошвы откоса, но не на его поверхность.

3.4.8.Неанкеруемые укрепления, состоящие из отдельных элементов, разрешается укладывать только в направлении от подошвыоткоса к вершине. В таком же порядке следует производить укладку камня вбетонные ящики и плетневые клетки.

3.4.9. Монтаж плит и сборных решетокосуществляется автомобильнымикранами, оборудованнымиспециальными траверсами с разноплечими тросами, для обеспечения укладкиэлементов параллельно откосу.

3.4.10. Припроведении монтажа сборных конструкцийискусственных сооружений запрещается работа в нижней части откоса людей и механизмовпо длине фронта плюс по 15м в обе стороны.

Монтажныеработы под эксплуатируемыми железнодорожными линиями во время прохожденияпоездов должны быть немедленно прекращены, а люди отведены в безопасноеместо.

4. ТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ АВТОМОБИЛЬНЫХДОРОГ НА БОЛОТАХ

4.1. Общие положения

4.1.1. Работы на болотах следует производить только при наличии технологических карт на даннуюоперацию, в которых устанавливается порядок выполнения операций, приводитсяпотребность в приспособлениях, обеспечивающихбезопасность работы, указываются места рабочих и необходимые средства защиты.

Технологическаяпоследовательность операций должна быть такой, чтобы выполненная операция не являлась источникам производственной опасности при выполнении последующих.

4.1.2. Датыначала и конца прохода, проезда и производства строительных работ на болоте и на льду объявляются приказом.

4.1.3.Бесперебойная работа строительного отряда в указанных условиях достигается втом случае, если гарантирована проходимость строительной техники по слабой торфяной почве,исключающая аварийные ситуации для строительной техники и угрозу здоровью ижизни людей.

4.1.4. Дляобеспечения гарантированной проходимости строительной техники по слабойторфяной толще по условиям техники безопасности работ до начала их производства необходимо:

определитьнесущую способность торфяной залежи;

назначитьминимальную допустимую толщину промерзшего слоя, обеспечивающую безопасностьпрохода техники по торфяной залежи;

установитьпродолжительность промораживания торфяной залежи на требуемую глубину;

назначитьдопустимые удельные давления на грунт гусеничного трактора;

установитьдопустимое время стоянки землеройной техники на одном месте при отрицательныхтемпературах воздуха в соответствии с величиной коэффициента запаса прочностипромерзшего болотного грунта.

4.1.5. Поусловиям техники безопасности работа землеройно-транспортнойтехники допускается на болотистых грунтах с несущей способностью, приведенной втабл. 3.

 


Таблица 3

 

Тип болота

Общая характеристика грунта

Основные внешние признаки

Характер деформаций под нагрузкой

Влажность, %

Коэффициент пористости

Степень разложения, %

Примерная несущая способность, кгс/см2

Осадка при нагрузке 0,5 кгс/см2, % первоначальной мощности залежи

I-A

Уплотненный торф, обладающий структурной прочностью

Осушенный или уплотненный вышележащий минеральный слой

Сжатие при незначительном боковом расширении

<600

<7

<60

>0,5

<30

I-Б

Рыхлый торф, обладающий структурной прочностью

Влажность близка к максимальной. Короткое время удерживает вертикальные откосы

Сжатие при незначительном боковом расширении

600-1500

<20

<40

>0,3

30-50

I-В

Аморфный грунт (торф) вязкопластичной консистенции

Торф высокой степени разложения или сапропель, уплотненные вышележащими слоями

Преимущественно выдавливание из контура загружения

<400

<5

>60

<0,3

При отсутствии вышележащих более плотных слоев - до полного выдавливания

II-Б

Аморфный грунт (торф) мягкопластичной консистенции

Торф высокой степени разложения или сапропель при влажности, близкой к максимальной

Выдавливание из контура загружения

400-1000

4-10

>40

0X)

До полного выдавливания

III

Аморфный грунт текучей консистенции

Жидкие слои сплавинных болот

Растекание

Не ограничены

-

0

Под нагрузкой растекается

Х)При отсутствии более прочного покровного слоя


4.1.6.Нормированная толщина промерзшего слоя торфяной залежи, обеспечивающаяпроходимость строительной техники в зависимости от ее грузоподъемности, недолжна быть меньше значений, приведенных в табл. 4. Данные таблицы следуетиспользовать при разработке мероприятий по регулированию движения и усилению (вслучае необходимости) несущей способности торфяной залежи, соответствующеймассе тяжелых транспортных средств в процессе производства земляных работ.

Таблица 4

 

Тип машины

Наименьшая толщина промерзшего верхнего слоя болота, см, с растительностью

 

торфяной

моховой

Автомобиль с нагрузкой на ось до 7 тс, гусеничные машины или тракторы массой до 12 т

12-15

15-20

Автомобиль с нагрузкой на ось до 12 тс, гусеничные тягачи и тракторы массой до 25 т

15-20

25-30

Автомобиль с нагрузкой на ось свыше 12 тс, груженные автомобили с прицепом

25-30

35-48

Примечание. Минимальная толщина промерзаниядля торфяного грунта и тундрового мерзлого грунта,перемешанного с моховыми покрытиями,должна быть на 15-20 % больше приведенных.

4.1.7.Продолжительность промораживания торфяной залежи на требуемую глубину, времянамораживания торфяных слоев и дата окончания работ по устройствупромороженного основания могут быть определены расчетом в зависимости оттемпературы воздуха.

4.1.8. Дляобеспечения беспрепятственного проезда машин следует учитывать допустимыедавления для того или иного вида грунта с максимальным их превышением на 25-30% (табл. 5).

Таблица 5

 

Характеристика торфа

Влажность по к массе сухого торфа, %

Допустимое давление, МПа (кгс/см2)

Очень плотный слабоувлажненный

200-400

0,060 (0,60)

Плотный среднеувлажненный

400-600

0,042 (0,42)

Рыхлый увлажненный

600-1000

0,033 (0,33)

Очень рыхлый сильноувлажненный, сапропель

1000-1500

0,015 (0,15)

Жидкий, сапропель

>1500

<0,007 (0,07)

4.1.9. Значения средних давлений для отдельных типовгусеничных машин не должны превышать норм,приведенных в табл. 6.

Таблица 6

Марка машины

Масса снаряженной машины, кг

Ширина звена гусеницы, мм

Опорная длина гусеницы, мм

Площадь опирания, см2

Среднее удельное давление, МПа (кгс/см2)

ДТ-54

5400

390

1795

14000

0,039(0,39)

Т-100

11400

500

2375

23750

0,048(0,48)

Т-140

15100

700

2570

36000

0,042(0,42)

ГАЗ-47

3750+1000Х)

390

3630

28314

0,017(0,17)

АТЛ

6300+2000Х)

314

3058

18910

0,034-0,047 (0,34-0,47)

ГТТ

8200+2000Х)

540

4047

43686

0,020-0,024 (0,20-0,24)

Х) Массамашины в снаряженном состоянии + масса груза.

4.1.10.Практически можно считать, что тракторыи экскаваторы болотной модификации с давлением на грунт 0,025 МПа (0,25кгс/см2) могут работать с предусмотреннойтехнологическими параметрами нагрузкой на осушенной болотной залежи; если залежь не осушена, то допустим лишь один проход.

Тракторы иэкскаваторы общего назначения, имеющиедавление на грунт около 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), для работы на поверхности слабого грунтанепригодны.

4.1.11.Допустимое время стоянки на промороженном грунте не должно превышать значений, приведенных в табл. 7.

Таблица 7

Коэффициент запаса

Допустимое время стоянки, ч,

при температуре воздуха, °С

прочности Х)

-5 и выше

от -5 до -10

от -10 до -15

ниже -15

1,1

0,0

0,0

0,0

0,0

1,2

0,0

0,1

0,2

0,5

1,3

0,1

0,5

2,0

4,0

1,4

0,3

2,4

8,0

20,0

1,5

1,0

7,0

24,0

24,0

1,6

2,0

18,0

-

-

1,7

5,0

24,0

-

-

2,0

24,0

-

-

-

Х) Отношениерасчетной нагрузки на ледяной покров к фактической.

4.1.12.Рекомендуемые конструкции земляного полотна в зависимости от типа болота, категории дороги и глубины залеганияторфяной толщи предоставлены в табл. 8.

Таблица 8

Тип болота

Глубина болота, м

Рекомендуемая конструкция земляного полотна по категории дороги

I-A

<2

Полное выторфовывание

Полное выторфовывание; торф в нижней части насыпи

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

 

2-4

Полное выторфовывание

Полное выторфовывание или дренажные прорези (для плотных торфов); торф в нижней части насыпи

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

I-Б

3

Полное выторфовывание

Полное выторфовывание; торф в нижней части насыпи

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

 

4

Вертикальные дрены

Массивная насыпь, отсыпаемая на поверхность залежи

II-A

<2

Полное выторфовывание

Полное выторфовывание; торф в нижней части насыпи

Облегченная плавающая насыпь

 

2-6

Посадка на минеральное дно болота

Облегченная плавающая насыпь

II-Б

<6

-

Вертикальные дрены (для плотных торфов); торф в нижней части насыпи

Земляное полотно на промороженном основании

 

6

Свайная эстакада

Вертикальные дрены (для плотных торфов)

Облегченная плавающая насыпь

III-A

<6

Посадка на минеральное дно болота Х)

Плавающие жесткие конструкции; усиленные насыпи

III-Б

6

Свайная эстакада

Прокладка трассы по болоту экономически нецелесообразна

Х) Для дорог I и III категорий.

4.1.13.Организация и технологические приемы строительства земляного полотна на болотахдолжны быть приведены в соответствующих технологических картах.

4.2. Подготовительные работы

4.2.1. Впроекте организации работ должен быть предусмотрен комплексорганизационно-технических мероприятий по безопасным методам работ в зимнеевремя, включающий:

подготовкуусловий работы в зимнее время для личного состава механизированного отряда;

выбор типа имарки машин;

подготовкукарьеров и резервов;

подготовительныеработы на полосе отвода;

обустройстворабочей зоны;

организациюдвижения по временным дорогам.

4.2.2.Подготовка условий работы в зимнее время для личного состава механизированногоотряда заключается в обеспечении людей передвижными теплыми помещениями дляотдыха, приготовления и приема пищи,средствами связи (рация), передвижения и освещения, а также санными прицепами с необходимым количеством горючих исмазочных материалов, запасными частями и оборудованием для ремонта машин имеханизмов.

4.2.3. Машиныследует выбирать с учетом природно-климатических и мерзлотно-грунтовых условий,влияющих на их эксплуатационные показатели и безопасность выполнения работ.

На земляныхработах, кроме машин обычных модификаций, применяют машины в северномисполнении и повышенной проходимости.

4.2.4.Немеханизированные подготовительные работы (разбивка местности, определениеопасных зон, изучение общей обстановки и т.д.) следует выполнять понепосредственным руководством и наблюдением мастера.

В летнее времяработы на топких болотах должны производиться группой рабочих не менее чем изтрех человек, оснащенных шестом диаметром 5-6 см и длинной не менее 5 м. Кпоясу каждого рабочего карабином прикрепляется прочная пеньковая веревка (безузлов), выдерживающая нагрузку 180 кгс.

Эти веревкидолжны храниться в сухом месте и перед применением должны быть осмотренымастером.

Встречающиесяв болотистой местности “окна” (они выделяются своей яркой сочной зеленью)следует обходить.

Спасательныйшест должен быть изготовлен из сухой ели, сосны или дюралюминиевой трубы,заваренной по концам.

При переходеопасных топких мест необходимо делать настилы (гати) из жердей и веток. Вслучае провала в “окно” следует не делать резких движений, а продолжатьдержаться за шест, положенный горизонтально поперек “окна”. Помощь надооказывать с прочного места с помощью веревки или длинного шеста.

Передвижениепо топям и марям должно производиться “след в след” с интервалами между идущимине менее 2-3 м с обязательным применением “медвежьих лап” или плетеных лыж,охранных веревок, шестов и других средств. Крепления “медвежьих лап” и плетеныхлыж к обуви должны быть легкосъемными, а тесемки следует завязывать узлом,освобождаемым натягиванием одного из концов тесемки. Передвижение “след в след”по торфяным болотам, образовавшимся на месте бывших озер, по болотам с малойпрочностью верхнего слоя запрещается. Через зыбкиеторфяные болота следует переходить при взаимной страховке веревкой (связкой)интервалом 8-10 м.

На лесныхболотах следует остерегаться заклинивания ног между корнями деревьев.Кочковатые болота следует переходить по кочками обязательно с шестом.

4.2.5.Микрорельеф болота дает представление о его проходимости, строительном типе залежи. Верховые болота относятся к I типу; остепени уплотнения залежи можно косвенно судить поналичию открытой воды на поверхности, характеру микрорельефа.

Наличие деревьевхвойных пород указывает на достаточную плотность торфа (тип I-А).Торфяные залежи, образовавшиеся вследствие зарастания водоемов, как правило, подстилаются слоями ила исапропеля. В низинных торфяниках степень разложения обычно возрастает поглубине, и при высокой влажности их следует относить ко IIтипу. Наличие перекрытых сплавиной жидких образований IIIтипа можно распознать по упругой подвижности верхнего слоя, угнетенности илиотсутствию древесного яруса.

Особоевнимание следует уделить наличию топей, в которых торф имеет крайне высокуювлажность, иногда разжижен. Топи представляют собой как бы “болота во второй степени” и наблюдаются либо вместах повышенной интенсивности внутреннего стока, либо при застое воды.Крупные застойные топи образуются на водоразделах или краях верховых болот, проточные топи - в местах концентрациистока: между выпуклостями, в устьях или истоках ручьев и т.д. Топи зачастую неимеют открытых водных поверхностей, поэтому представляют особую опасность. Притрассировании дороги крупные топи целесообразно обходить.

В болотах,образовавшихся вследствие заторфовывания озер и других водоемов с застойнойводой, пласты торфа подстилаются более или менее мощными отложениямиорганического ила - сапропеля.

Органическийил имеет разнообразную структуру и плотность в зависимости от состава и условийзалегания. Консистенция его может определяться обычным для грунтов терминами -твердый, пластичный, текучий. В залежи (болота типа II-А)наиболее плотный ил имеет вид пластичной глины, а в озерных болотах (типы II-Б и III) с незавершенным развитиемможет быть текучим. Также разнообразной может быть и структура сапропелей - отаморфной, близкой к обычным типам грунтов, до чешуйчатой, тонкослоистой илизернистой.

4.2.6. Взимнее время меры безопасности при обследовании состояния льда изложены в“Правилах по охране труда при сооружении мостов” (утверждены Минтрансстроем,1980 г.).

4.2.7.Механизированные подготовительные работы о всех районах IIдорожно-климатической зоны следует проводить, как правило, в зимнее время.

Перед началомработы техники на болоте все непромерзшие участкидолжны быть обозначены хорошо видимыми вешками, указателями и знаками.

Производитьработы на непромороженном, необследованном болоте, а также в темное время сутокзапрещается.

На болотах снизкой несущей способностью следует проводить искусственное промораживаниеповерхности на глубину не менее 40 см способами, предусмотренными проектомпроизводства работ (очистка от снега, проминка, намораживание, армирование хворостом и т.п.).

Обязательнымимероприятиями, обеспечивающими безопасное движение техники по заболоченнойместности, являются:

предварительноеобследование мест предполагаемого передвижения техники по торфяникам иопределение вероятности опасных выделений и скоплений болотного газа, газолинаи других нефтепродуктов;

снабжениемашин на гусеничном ходу люками в крыше кабины (или открытые двери в кабине).Курить в кабинах машин при преодолении заболоченных участков, в частноститорфяных болот, категорически запрещается.

Транспортныесредства должны быть снабжены шанцевым инструментом (топор, пила, лопата) ибуксировочным тросом длиной не менее 10 м, один конец которого должен быть зацеплен зафаркоп транспортного средства, а другой закреплен на кабине мягкой проволокой.

Расстояниемежду машинами должно быть не менее 10 м.

Производстворабот на болотах с мочажинами или вблизи озер одиночными машинами неразрешается.

Заболоченныеучастки и болота на гусеничных машинах следует преодолевать, предварительноубедившие в проходимости участка, кратчайшим путем и в направлении, требующемминимального количества поворотов. До подхода к заболоченному участкунеобходимо выбрать оптимальную передачу, до минимума снизив необходимостьпереключения скорости. Во время движения нельзярезко менять частоту вращения двигателя во избежание пробуксовывания гусеничныхцепей.

Запрещаетсяпередвижение гусеничных машин с людьми по горелому лесу или лесу с большимколичеством сухостойных деревьев. В этих случаях люди должны идти за машиной нарасстоянии не менее 100 м, надев защитные каски.

4.2.8. Всостав отряда для разбивки пионерной траншеи и полосы отвода обязательно надовключать группу обследования, которая определяет толщину промерзшего слоягрунта бурением через каждые 100 м на болотах I типа ичерез каждые 50 м - на болотах II типа в трех точкахтрассы дороги (по оси, влево и вправо на 10 м от оси); оценивает несущуюспособность толщи; выявляет полыньи, пропарины,возможность опасных выделений и скоплений болотного газа, газолина и других нефтепродуктов.

Отряд долженбыть укомплектован универсальным тракторным агрегатом с лебедкой, бульдозером,корчевателями-собирателями, двухотвальным снегоочистителем и бензомоторнымипилами.

4.2.9.Землеройная и транспортная техника, занятая на пробивке пионерной траншеи иподготовительных работах, должна иметь комплект необходимых спасательныхсредств для людей (пояса, жилеты, веревки, шесты,при необходимости лодка).

4.2.10. Замеханизированной колонной должна идти бригада рабочих, которая ставит указательныезнаки, обставляет полосу отвода вехами, устраивает на отдельных участкахвыравнивающий слой из грунта в ямах,образовавшихся после удаления деревьев и пней.

4.2.11.Расчистку полосы отвода от леса, кустарника и корчевку пней надлежит выполнятьтолько в дневное время.

Запрещаетсяпроизводить расчистку и перемещаться за границами полосы отвода.

4.2.12. Валку,трелевку и раскряжевку леса следует проводить в соответствии с “Правиламитехники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках, лесосплавеи в лесном хозяйстве” и “Правилами по охране труда при изысканиях ипроектировании автомобильных дорог”.

4.2.13. Наболотах типа I-А допускается применение кусторезовД-174В и Д-514 в виде навесного оборудования к трактору Т-100 с удельнымдавлением на грунт около 0,06 МПа (0,6 кгс/см2),а также кусторезов с граблями КБ-2,8 на тракторе ДТ-55 и КБ-4 на трактореТ-100Б.

На болотахтипа I-Б используется сменное оборудование кэкскаватору МТП-71.

4.2.14.Категорически запрещается курить в кабинах транспортных средств, где возможнаконцентрация болотного газа, вытесненного днищем машины, а также бросатьгорящие спички и разводить костры.

4.2.15. Припоявлении признаков пожара (запах болотного газа, дыма, гарь, массовый перелетптиц в одном направлении и т.п.) необходимо принять срочные меры для выведениялюдей в безопасное место.

Привозникновении пожара следует приступить к тушению с помощью имеющихся средств,сообщив об этом руководству строительством и местным органам власти.

4.2.16. Однимиз основных мероприятий в период подготовительных работ является обустройстворабочей зоны для обеспечения проходимости землеройных, транспортных и другихмашин и оборудования: устройство рабочей платформы для землеройно-транспортныхмашин и путей для безопасного перемещения грунта. Перечень мероприятийзаписывается в проекте производства работ и должен отражать спецификуконкретных инженерно-геологических условий строительства.

4.2.17. Длябезопасного передвижения экскаватора при выторфовыванииследует применять переносные бревенчатые щиты и деревянные настилы (слани).Щиты собирают из трех-четырех бревен диаметром 18-24 см, скрепленных болтами. Щиты перекладывают с помощью экскаватора,зачаливая их к его ковшу, по направлению движения гусениц. Заменяют щиты последвух-трех смен работы экскаватора. Расход леса составляет до 1 м3 на1000 м3 грунта.

4.2.18. Дляобеспечения безопасности движения транспорта до начала дорожных работ должныбыть сооружены подъездные пути к карьерам торфа, грунта и участкам работ. Этипути в зимнее время следует систематически очищатьот снега, а на кривых и участках с уклонами посыпать песком или грунтом.

4.2.19. Присооружении временных дорог через болота следует:

проводитьвыравнивание поверхности будущей дороги путем подсыпки грунта либо укладкидревесных остатков, но не срезкой неровностей;

при отсутствиина полосе будущей дороги целостной моховой дернины усиливать основаниедорожного полотна укладкой хворостяной выстилки;

прижимать кземле (а не срезать) мелкий лес и кустарник на полосе под дорогу продольнымипроходами бульдозера.

4.2.20. Дляорганизации безопасного движения на временных дорогах необходимопредусматривать:

установкупредупреждающих дорожных знаков и вех, ограничивающихширину полотна дороги, а при снегопадах и метелях - установку вех с двух сторон подъездных путей через каждые20 м;

обеспечениестроительных подразделений средствами связи;

обеспечениедежурными тягачами буксировки машин;

наличиепроводников для сопровождения автомобильных колонн на опасных участках;контроль за скоростью движения и интервалами между машинами, за состояниемпроезжей части;

устранениедефектов на проезжей части.

4.3. Устройство различныхконструкций земляного полотна

4.3.1. Взимний период допускается устройство сухих траншей выторфовыванияи заполнения их минеральным грунтом до отметки на 0,5 м выше поверхностиболота.

Эти работы(помимо общих организационно-технических) имеют свои особенности:

в проведенииподготовительных работ в полосе отвода и наосновании;

вмеханизированной разработке траншеи выторфовывания;

в послойнойотсыпке и уплотнении минерального грунта нижней части насыпи.

4.3.2. Наосушенных болотах I и II типов с плотным минеральнымдном выторфовывание торфяной залежи следует выполнять бульдозером илиэкскаватором-драглайном болотной модификации и повышенной проходимости сразу на полную глубину залегания слабогогрунта.

4.3.3. Наболотах I типа при устройстве траншей полного профиляпод насыпь необходимо использовать экскаваторы суширенно-удлиненной гусеницей.

4.3.4.Разработку траншей в летнее время на болотах I типа рекомендуется осуществлять одноковшовыми экскаваторамина уширенных гусеницах либо (при их отсутствии) одноковшовыми экскаваторами,передвигающимися на сланях, и болотными.

4.3.5. Наболотах II III типов траншеи рекомендуетсяразрабатывать болотными экскаваторами либо (при их отсутствии) обычнымиэкскаваторами, установленными на понтоны.

4.3.6. Работыразрешается производить на торфах с несущей способностью, обеспечивающейпроходимость землеройной техники.

Уровень грунтовыхвод должен быть не выше 0,5 м от днаболота.

Во избежаниеобрушения грунта расстояние между краем гусениц экскаватора и краем траншеидолжно быть не менее 1,5 м.

4.3.7. Наболотах I типа при разработке траншей выторфовываниядолжна использоваться схема “две траншеи” при одновременной работе двухэкскаваторов.

На болотах IIтипа работу экскаватора следует организовывать по схемепоперечных траншей. Рабочая зона ограничивается торцевым участком возводимойнасыпи.

4.3.8. Дляобеспечения безопасной работы бульдозера допускается разрабатывать слабый грунтслоями толщиной не более 0,2-0,3 м с обязательным перемещением его в отвал ипоследующим разравниванием до смерзания торфа.

При разработкетраншеи выторфовывания экскаватором удаление слабого грунта следует проводить“на себя”.

4.3.9. Приразработке бульдозером траншея должна иметь крутизну откоса не более 1:3,5.

Вынутый грунтследует размещать на расстоянии не менее 1-1,5 м от бровки траншеи.

4.3.10. Вовремя загрузки автомобиля-самосвала экскаватором водитель автомобиля долженпокинуть кабину и следить за погрузкой, находясь на безопасном расстоянии.

Привынужденной остановке машины водителю запрещается отдыхать или спать в кабине.

4.3.11. В зонедействия рабочих органов землеройных машин проведение других работ и нахождениелюдей запрещается.

4.3.12. Недопускается скопление дорожно-строительной техники в рабочей зоне.

4.3.13. Неразрешается длительная работа машин на одной стоянке.

4.3.14.Разработку траншей выторфовывания на болотах II типа в зимнее время следуетпроизводить при температуре воздуха не выше минус 10 °С; при мощности сильнообводненных торфов более 2 м необходимоустраивать дополнительные боковые траншеи шириной 0,5 м на расстоянии 1,5-2 мот основной траншеи выторфовывания для обеспечения промерзания торфа по стенкамтраншеи на всю глубину и прекращения доступа воды в основную траншею.

Для ускоренияпромерзания стенок из дополнительных боковыхтраншей необходимо откачивать воду насосами.

В комплексподготовительных организационно-технических мероприятий должны быть включеныподбор количества насосов и выбор их производительности для непрерывногопонижения уровня воды, поступающей в открытую траншею.

4.3.15. Припроизводстве работ на болотах II типа во избежание аварийной ситуации во времяработы экскаватора с мощным слоем жидкого шлама, образующегося в результатеоплывания откосов траншей, при любом способе разработки они должны немедленнопосле отрытия заполняться минеральным грунтом.

4.3.16. Вывозразработанного торфа автомобилями-самосвалами и завоз минерального грунта длянижней части насыпи допускаются только после промерзания дна подготовленнойтраншеи на глубину 10-15 см.

4.3.17.Вывезенный торф складируется в кавальер.

Дляобеспечения безопасной работы экскаватора расстояние от него до кавальерадолжно быть равно максимальному радиусу выгрузки экскаватора.

Расстояние открая траншеи до кавальера должно превышать глубину болота.

4.3.18. Торф вкавальере следует разравнивать слоем толщиной не более 0,5 м. Разравниваниебульдозером на уширенных гусеницах допускается только на болотах типа 1-А.

4.3.19. Воизбежание самовозгорания торфа кавальеры необходимо прикрывать слоемминерального грунта толщиной 10-20 см.

4.3.20.Минеральный грунт в карьерах следует разрабатывать двумя способами:

бульдозерамипослойно по мере естественного оттаивания с перемещением в бурты и последующейпогрузкой в транспортные средства экскаваторами;

прямойэкскавацией и погрузкой в транспортные средства.

Первымспособом следует разрабатывать сухо- и твердомерзлые грунты, вторым -сыпучемерзлые.

Экскавациюгрунта из буртов осуществляют в летнее время, а также зимой после просушивания.

При зимнейразработке карьеров и буртов заготовленного летом грунта необходимо удалятьснег с поверхности в расчете на одну смену работы экскаваторов, а в сильные морозы - половину смены.

4.3.21. Прирыхлении грунтов в карьерах взрывами радиус опасной зоны для людей составляетне менее 200 м, для техники - не менее 100 м.

В целяхисключения обрушения вышележащей толщи мерзлых грунтов запрещаетсяпредварительно делать врубы в забое карьера.

При рыхлениимерзлого грунта экскаватором не разрешается находиться людям в радиусе 50 м.Расстояние между работающими экскаваторами должно быть не менее 50 м.

4.3.22.Погрузку грунта на автомобили-самосвалы экскаваторами необходимо производить состороны заднего борта автомобиля.

4.3.23. Привыполнении отделочных и укрепительных работ должны соблюдаться требования,предусмотренные в п. 3.4.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕДОРОЖНЫХ ОДЕЖД

5.1. Общие положения

5.1.1. Проекторганизации работ по укреплению грунтов неорганическими и органическимивяжущими должен предусматривать максимальную механизацию и автоматизациютехнологических процессов и меры, ограничивающие и предупреждающиенепосредственный контакт людей с ядовитыми и вредными веществами.

5.1.2.Рабочие, обслуживающие грунтосмесительные машины и установки, цементовозы,распределители, дорожные фрезы при перемешивании, разгрузке и распределениицемента, извести и золы уноса, должны пользоваться спецодеждой, предусмотреннойотраслевыми типовыми нормами, и другими средствами индивидуальной защиты(респираторы, очки, рукавицы).

5.1.3. Доначала работ по строительству асфальтобетонных и черных покрытий необходимооградить место работы; расставить дорожные знаки в соответствии с ВСН 37-84 исо схемой, согласованной с ГАИ и утвержденной руководителем дорожнойорганизации; направить движение транспортных средств в объезд; наметитьбезопасную зону для рабочих, занятых на укладке, схему заезда и выезда из зоныработ автомобилей-самосвалов, подвозящих асфальтобетонную смесь.

Дорожные знакии ограждения устанавливают организации, выполняющие дорожные работы.

5.2.Строительство оснований из грунтов и каменных материалов, укрепленных вяжущими

5.2.1. Привыполнении работ на укрепляемой полосе дорожные рабочие и другие лица должнынаходиться с наветренной стороны от работающих машин (автобитумовозов,автогудронаторов, грунтосмесительных машин,дорожных фрез).

5.2.2. Приработе профилировщика-распределителя и грунтосмесительной машины запрещается:

подтягиватьболты на включенных вибраторах;

удалятькакие-либо ограждения и настилы и работать без них;

выполнятьлюбые электроработы при работающем генераторе;

отключатьвибратор, если вибробрус не лежит на основании;

вставать накожух ротора, вибробрус или транспортные ленты, а также находиться в зонедействия рабочих органов или в непосредственной близости от работающей машины;

регулироватьнатяжение ремней вибратора или поправлять их при работающем вибробрусе;

заправлятьгрунтосмесительную машину водой из автоцистерны на ходу;

прочищатьфорсунки распределительной системы во время ее работы.

5.2.3. Очисткуротора и смену лопаток следует проводить после установки ротора на прочныеинвентарные подкладки и отключения двигателя машины.

5.2.4. Прираспределении вяжущих материалов (битумов, битумных эмульсий, дегтей и т.п.) поукрепленному грунту или уложенному цементогрунтовому слою автогудронатораминеобходимо соблюдать следующие требования:

перед началомработы проверить работу системы битумопроводов, кранов и распределителей,прочистить их, удостовериться в наличиии исправности огнетушителей, электроосвещения и звуковой сигнализации;

до наполненияцистерны установить автогудронатор на горизонтальной площадке и застопорить,проверить наборный шланг и надежность присоединения его к всасывающемупатрубку, а также чистоту фильтра в приемной трубке;

наполнятьцистерну только через фильтр при малых и средних оборотах насоса. Запрещаетсяналивать в цистерну горячий (свыше 50°С) вяжущий материал до полного удаленияиз нее воды, битумной эмульсии или растворителя и т.п., разжижать вяжущийматериал в цистерне, находиться под наполненной цистерной;

до выезда сбазы проверить надежность крепления распределительных труб и ручногораспределителя;

передзажиганием форсунки проконтролировать надежность присоединения топливопровода,исправность подачи топлива и давление в топливном бачке, убедится в отсутствиикапель и подтеков битума в топке;

зажигатьфорсунку только с помощью факела (запальника) с ручкой длиной 1,5-2 м, находясьсбоку; топливо подавать слабой струей, постепенно увеличив его подачу донормальной;

перед розливомвяжущего погасить форсунки и закрыть вентили трубопровода подачи топлива;

не оставлятьбез присмотра работающую систему подогрева.

5.2.5.Подтягивать и отсоединять наборный рукав при перекачивании вяжущих, имеющихвысокую температуру, следует только в рукавицах.

5.2.6. Приподогреве вяжущего материала в цистерне автогудронатора запрещается:

разжигатьгорелки и производить подогрев, если слой вяжущего на жаровых трубах тоньше 20см, а также если цистерна залита полностью и нет свободного объема длярасширения вяжущих материалов при нагреве;

нагревать вцистерне обводненное вяжущее;

заправлятьтопливный бак форсунок бензином (или лигроином) вместо керосина.

5.2.7. Приразжигании переносной форсунки машинист гудронатора должен находиться сбоку отнее.

5.2.8.Запрещается поднимать распределительные трубы после розлива вяжущего допереключения на циркуляцию.

5.2.9. Прирозливе битума запрещается находится от распределительных труб автогудронаторана расстоянии менее 10 м.

5.2.10. Приразмещении грунтосмесительных установок главный транспортер следует располагатьпо направлению преобладающих ветров.

5.2.11. Дляпредотвращения выдувания вяжущих материалов на транспортере следуетпредусмотреть ограждения.

5.2.12. Вовремя работы лопастной мешалки смесителей (например, ДС-50А, ДС-50Б)запрещается снимать верхние защитные крышки.

5.2.13.Зачалку узлов установки ДС-50А (ДС-50Б) следует производить в местах, обозначенных специальнымзнаком.

5.2.14. Приподнятии узлов установок, перемещении и опускании их на место следуетпользоваться растяжками-канатами.

5.2.15.Сборку, разборку и ремонт отдельных деталей грунтосмесительной машины можнопроводить после поднятия и установки их на опорные козлы.

5.2.16. Работапередвижного склада цемента запрещается при температуре воздуха ниже минус30°С.

5.2.17.Открывать верхний люк склада разрешается только при отсутствии давления вемкости.

5.2.18. Запрещаетсяосуществлять разъединение шлангов и воздуховодов, находящихся под давлением,работать при неисправном моновакуумметре. Проверку и опломбированиемоновакуумметра следует проводить не реже 1 раза в год, а также после каждогоремонта прибора.

5.3. Строительство асфальтобетонных и черныхпокрытий и оснований

5.3.1. Втемное время суток место укладки асфальтобетонной смеси должно быть освещеносогласно ГОСТ 12.1.046-85.

Для освещенияследует использовать передвижные, переносные и установленные на дорожно-строительныхмашинах осветительные приборы.

5.3.2.Движение автомобилей-самосвалов в зоне укладки асфальтобетонной смесиразрешается только по сигналу приемщика смеси; перед началом движения водительобязан подать звуковой сигнал.

5.3.3.Открывать задний борт автомобиля-самосвала при выгрузке асфальтобетонной смесив бункер асфальтоукладчика необходимо специальным металлическим крючком.

5.3.4.Запрещается производить очистку от смеси крыльев приемного бункера во времядвижения асфальтоукладчика.

5.3.5. Выгрузкуасфальтобетонной смеси из автомобиля-самосвала в приемный бункерасфальтоукладчика следует выполнять лишь после его остановки,предупредительного сигнала машиниста асфальтоукладчика и удаления рабочих нарасстояние 1 м от боковых стенок бункера.

5.3.6. Кузовавтомобиля-самосвала от остатков асфальтобетонной смеси необходимо очищать стояна земле специальными скребками и лопатой с ручкой длиной не менее 2 м.

5.3.7. Впроцессе работы расстояние между катками и другими самоходными машинами должнобыть не менее 5 м. При меньшей дистанции проход между катками и другимидвижущимися машинами запрещается.

5.3.8. Приработе асфальтоукладчиков и катков запрещается:

находитьсяпосторонним лицам в зоне действия рабочих органов;

входить наплощадку управления до полной остановки машины;

регулироватьработу уплотняющих органов;

оставлять безприсмотра машины с работающими двигателями;

ремонтироватьшнеки, питатели и другие механизмы.

5.3.9. Придлительных перерывах в работе (6 ч и более) асфальтоукладчики и катки необходимоочистить, установить в один ряд и затормозить.

С обеих сторонколонны машин следует ставить ограждения с красными сигналами: днем - флажки,ночью - фонари.

5.3.10. Приручной укладке и исправлении дефектных участков покрытия расстояние переносаасфальтобетонной смеси лопатами не должно превышать 8 м. При большем расстоянииследует пользоваться носилками с бортами с трех сторон или легкими тачками сопрокидыванием вперед.

5.3.11. Приработе с асфальтобетонными смесями, содержащими поверхностно-активные вещества(ПАВ) и активаторы, необходимо соблюдать правила охраны труда, изложенные в ВСН59-68. Рабочие должны регулярно проходить медосмотр (согласно приказу МЗ СССР №555 от 29.09.89 г.). Страдающие глазными и кожными заболеваниями, беременныеженщины и кормящие матери не допускаются к работе с ПАВ.

5.3.12. Прииспользовании полимерно-битумных вяжущих (ПБВ) в асфальтобетонных смесяхследует руководствоваться ГОСТ 12.1.044-84.

5.3.13.Расстояние от емкостей с растворителями, растворами дивинилстирольноготермоэластопласта (ДСТ) и других полимеров до сооружений, строений, битумныхкотлов должно быть не менее 50 м.

Места хранениярастворителей и растворов полимеров должны быть обозначены предупредительныминадписями “Огнеопасно”, “Курить запрещено”, “Сварка запрещена”. При смешениирастворов полимеров или резины с битумом запрещается подогревать битумныйкотел. Растворы полимеров разрешается вводить в битум только через шланг,опустив его конец в битум.

Приготавливатьполимерно-битумное вяжущее или резинобитумную композицию разрешается только вдневное время под руководством ответственного лица.

5.3.14.Рабочие, занятые на укладке асфальтобетонных и черных покрытий и оснований,должны поверх спецодежды надевать яркие сигнальные жилеты.

5.3.15. Приработе с асфальтобетонной смесью, содержащей поверхностно-активные вещества иактиваторы, следует пользоваться герметичными очками и универсальнымиреспираторами.

5.3.16.Рабочие, занятые на приготовлении асфальтобетонных смесей, содержащих дегти ипеки, обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии сдействующими “Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средствиндивидуальной защиты рабочим и служащим” (приказ Минтрансстроя № 43 16.03.90г.).

5.3.17. Приработах по разжижению битума следует пользоваться респираторами, очками,перчатками или рукавицами.

5.3.18. Лица,не имеющие соответствующих средств индивидуальной защиты, не допускаются кработе по укладке асфальтобетонных и черных покрытий и оснований.

5.4. Строительство цементобетонных оснований и покрытий

5.4.1.Машинист бетоноукладочной машины должен находиться на своем рабочем месте(площадке управления), управлять ходом машины, работой рабочих органов, следитьза безопасностью работающих людей, состоянием гидрошлангов и их соединений, атакже температурой и давлением масла в гидросистемах.

5.4.2.Температура и давление масла не должны превышать максимально допустимыхзначений для конкретного типа машин.

5.4.3. Приобнаружении неисправности или разрыва шлангов гидропривода машину следуетнемедленно остановить, давление в системе снять и места разрывов заглушить.

5.4.4.Машинист не должен покидать рабочую площадку, не остановив двигатель, при этомрычаги управления должны быть поставлены в нейтральное положение.

5.4.5. Приустановке рельс-форм необходимо:

производитьподъем рельс-форм сначала на высоту 20-30 см и, убедившись в надежностистроповки, производить дальнейший подъем и перемещение;

осуществлятьточную наводку рельс-форм на место их укладки при высоте подъема над основаниемне более 25 см;

направлятьдвижение перемещаемой краном рельс-формы такелажными баграми или стропамиоттяжки.

5.4.6. Передукладкой бетонной смеси необходимо проверить устойчивость рельс-форм пробнымпроездом распределителя с загруженным бункером. Особенно тщательно должны бытьзакреплены рельс-формы в стыках.

5.4.7. Вовремя работы рельсового бетоноукладчика запрещается становиться на вибробрус иотделочный брус, а также кластьна них инструмент и другие предметы.

5.4.8. Приостановке бетоноукладчика на участках с продольным уклоном необходимо устанавливать на рельс-формы тормозныебашмаки для предупреждения самопроизвольного движения машин.

5.4.9. Приподвозе бетонной смеси по обочине должен быть обеспечен свободный проездавтомобилям-самосвалам и безопасность работающих.

Движениеавтомобилей-самосвалов в зоне укладки цементобетонной смеси разрешается толькопо сигналу приемщика смеси; перед началом движения водитель обязан податьзвуковой сигнал.

5.4.10.Помогать выгрузке бетонной смеси необходимо лопатой с удлиненной рукоятью стояна земле, но не со стороны выгрузки смеси.

5.4.11. Приукладке бетонной смеси бетоноукладчиком со скользящими формами посторонниедолжны находиться на расстоянии не менее 5 м от работающей а машины.

5.4.12. Приустановке копирной струны необходимо тщательно закреплять ее концы в натяжныхлебедках. Посторонним лицам запрещается находиться в зоне натяжения струны.

5.4.13. Передвыдвижением бункера-распределителя следует подать звуковой сигнал. Запрещенонаходиться в зоне выдвижения бункера-распределителя и в зоне подхода к немуавтомобиля-самосвала.

5.4.14.Запрещается класть на транспортерную ленту распределителя лопаты, ломы и другиепредметы, а также очищать ленту от налипшей смеси во время работы машины.

5.4.15. Вовремя работы машины рабочие не должны находиться вблизи гусениц, междуконсолями, на которых установлены датчики автоматических систем, впередидвижущейся машины ближе 5 м, разбрасывав смесь вблизи шнека.

5.4.16.Производить очистку рабочих органов машины допускается только после полнойостановки двигателя.

5.4.17.Рабочий, занятый на установке штырей в продольный шов покрытия, не долженпокидать свое рабочее место до полной остановки двигателя бетоноукладчика.

5.4.18.Рабочие-бетонщики при отделке швов вручную должны пользоваться резиновымиперчатками.

5.4.19. Припродувке деформационных швов сжатым воздухом от компрессора рабочие должныиметь защитные очки и респираторы.

5.4.20. Принатяжении копирной струны вручную рабочий должен использовать рукавицы.

5.4.21.Машинист нарезчика деформационных швов в затвердевшем бетоне снабжаетсязащитными очками; во время работы нельзя производить смазку, регулировку, какой-либо ремонт или смену дисков. Крышкакожуха режущих дисков должна быть закрыта, а сами диски зафиксированы и прочнозакреплены на валу, чтобы исключить торцевое и радиальное биение.

5.4.22. Каждыйрежущий диск должен быть установлен строго вертикально для исключения егоперекоса, заклинивания и разрушения впроцессе резания.

5.4.23. Притранспортировании машины (перед ее погрузкой и выгрузкой) необходимо убедиться,что рычаги управления гусеницами и рабочими органами находятся в нейтральномположении.

5.4.24. Дляпогрузки машины на трейлер и разгрузки необходимоиспользовать кран грузоподъемностью не менее 25 т.

5.4.25. Послепогрузки машины на трейлер для транспортирования необходимо снять давление вгидросистеме хода.

5.4.26. Притранспортировании трубного финишера и машины по уходу за бетоном необходимокаждое колесо заклинить и закрепить к настилу автоприцепа растяжками.

5.4.27. Сучетом конструкции и высокого расположения центра тяжести финишера и машины поуходу за бетоном скорость транспортирования не должна превышать на грунтовойдороге 15 км/ч, а на дороге с твердым покрытием - 25 км/ч.

5.5. Строительство сборных железобетонных покрытий

5.5.1.Погрузку, разгрузку и укладку дорожных плит следует выполнять под руководствомответственного лица (назначаемого приказом администрации), которыйустанавливает порядок, операций, определяет потребность впогрузочно-разгрузочных приспособлениях (стропы, траверсы, захваты), следит заправильным выбором способов выгрузки, штабелирования, погрузки и укладки плит впокрытие.

5.5.2. Плиты,поступающие на строительную площадку, необходимо осматривать, отмечая исортируя плиты с нарушенными или ненадежными монтажными скобами, трещинами идругими дефектами.

5.5.3. Нижняяплита штабеля должна укладываться на деревянные брусья одинаковой толщины,расположенные параллельно короткой стороне плиты на расстоянии 1 м от края.Следующие плиты устанавливаются на деревянные прокладки, расположенные строгонад брусьями.

5.5.4. Вштабель по высоте можно укладывать не более 20 плит с напряженной арматурой и12 плит - с ненапряженной; расстояние между штабелями должно составлять 1 м(или согласно ТУ на них).

5.5.5.Расстояние от штабеля плит на прирельсовом складе до ближайшего рельса - неменее 2,5 м согласно ГОСТ 12.3.020-80.

5.5.6.Запрещается производить складирование плит подпроводами действующих линий электропередач. При крайней необходимостискладирования плит в пределах охранной зоны действующей воздушной линииэлектропередач работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ12.1.013-78.

5.5.7. Приперевозке плит на большие расстояния или по участкам, где возможно смещениеплит или прокладок, верхние плиты в кузове скрепляются проволочными иликанатными растяжками.

5.5.8.Запрещается перевозить в кузове автомобиля плиты с напряженной арматурой придлине консоли более 2 м и с ненапряженной арматурой - более 1,5 м.

5.5.9. Передразборкой штабеля плиты необходимо освободить от проволочных скруток с помощьюспециальных ножниц или резаков. Нельзя перерубать скрутки,ударяя по монтажным скобам. При разгрузке плит сжелезнодорожных платформ необходимо обеспечить безопасный доступ к местамперерезания проволочных скруток.

5.5.10.Запрещается:

подниматьплиту, масса которой превышает грузоподъемность данного крана при установленномвылете стрелы;

подниматьплиту с поврежденными монтажными петлями (стыковыми скобами);

отрыватьплиту, примерзшую к земле или присыпанию грунтом;

подтаскиватьплиту косым натяжением каната или поворотом стрелы;

находиться взоне перемещения плиты кранами и в стесненных местах между перемещаемой плитойи другими объектами;

перемещатьплиту над кабиной автомобиля, перевозящего плиты, а водителю во времяпогрузочно-разгрузочных операций находиться в кабине;

направлятьдвижение перемещаемой краном плиты вручную; для этого следует применятьтакелажные багры длиной 1,5-1,8 м или стропы-оттяжки;

использоватьстропы, не соответствующие весу поднимаемого груза;

при подъемеплиты придерживать руками крюки и тросовые петли.

5.5.11. Сцелью повысить безопасность укладки плит необходимо:

подниматьплиты сначала на высоту 20-30 см, а затем, убедившись в надежности зачалки иустойчивости крана, производить дальнейший подъем и перемещение плит;

осуществлятьточную наводку плит на место их укладки при высоте подъема над основанием неболее 20 см;

применятьстропы размером, соответствующим размеру укладываемых плит; угол между ветвямистроп не должен превышать 90°.

5.6. Герметизация швов

5.6.1. Привыполнении работ по герметизации швов сприменением расплавленных, огнеопасных материалов,веществ, выделяющих вредные испарения, которые могут вызвать термические илихимические ожоги, необходимо применять соответствующие СИЗ.

5.6.2. Приприготовлении или разогреве мастики следует соблюдать следующие требованиятехники безопасности:

котелзаполняется мистикой не более чем на 3/4 вместимости;

во избежаниевспышки температура нагрева мастики не должна превышать значений, указанных вТУ на эту мастику;

для измерениятемпературы мастики следует использовать термометр со шкалой не менее 250 °С;

для ликвидациивозможной вспышки мастики на месте работ должен быть ящик с песком;

загружатькотел следует со стороны, противоположной топке;

не разрешаетсязагружать в котел с горячим битумом влажныематериалы, используемые для приготовления мастики, во избежание сильноговспенивания смеси, перелива ее черезкрай котла и воспламенения;

брать пробумастики для определения ее готовности следует только специальными черпаками;

приприготовлении грунтовочного материала смешение горячей мастики с керосиномнеобходимо производить на расстоянии не менее 50 м от места разогрева мастики;

разогретуюмастику следует вливать в керосин при непрерывном перемешивании; температурамастики в момент введения ее в керосин не должна превышать 70°С.

5.6.3. Привспышке мастики котел необходимо плотно закрытькрышкой (кашмой). Тушить горящую мастику следует только сухим песком илипенными огнетушителями. Заливать водой горящую мастику запрещается.

5.6.4. Местохранения растворителей, подгрунтовочных растворов, мастики, битума должны бытьоснащены щитами, оборудованными лопатой, ломом, топором, ведрами, баграми,огнетушителями. Рядом со щитом должны находиться ящики с сухим чистым песком.Расстояние от резервуаров с растворителями до зданий и различных сооруженийдолжно быть не менее 50 м, а между резервуарами- не менее 10 м.

5.6.5. Местахранения растворителей следует оградить и снабдить знаками безопасности по ГОСТ 12.4.028-76.

5.6.6.Рабочие, занятые продувкой швов сжатым воздухом от компрессора и приготовлениемпескоцементного раствора, должны иметьсредства индивидуальной защиты: защитные очки и респираторы.

6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ

ДОРОГ В ГОРНОЙ МЕСТНОСТИ

6.1. Общие положения

6.1.1.Работающие на строительстве дорог в горной местности должны проходить обучениебезопасному ведению работ по специальной программе,разработанной руководством дорожной организации.

6.1.2. Кработе по очистке обвальных склонов и откосов от неустойчивых глыб допускаются лица, прошедшиемедицинский осмотр и специальное обучение под руководством мастера-инструкторапо альпинизму.

6.1.3. Всеработающие по очистке обвалоопасных склонов и откосов должны быть обеспеченыприспособлениями для безопасного ведения работ и скалолазным снаряжением.

6.2. Организация работ при строительствеавтомобильных дорог

в горной местности

6.2.1.Строительство автомобильных дорог в горной местности осуществляется на основеразработанных проектов производства работ.

6.2.2. Доначала работ, а также в процессе разработки горных склонов должна бытьорганизована специальная служба постоянного наблюдения за устойчивостьюскальных обломков и всего склона, а также лавино-селеопасных участков.

6.2.3. Воползневой или обвальной зоне следует обеспечить постоянный авторский надзорпроектной организации за соответствием фактических инженерно-геологических игидрогеологических условий данным, принятым в проекте.

6.2.4. Доначала основных работ по строительству дороги необходимо провести весь комплексзащитных мероприятий.

6.2.5. Передстроительством противообвальных сооружений с верхней части горных склонов иоткосов должны быть удалены камни и неустойчивые глыбы скальных грунтов.

6.2.6. Прициклическом характере оползневых и обвальных процессов на склоне строительствозащитных сооружений следует осуществлять в период относительной стабильностисклона.

6.2.7. В случае обнаружения неустойчивости склонов и отдельных скальных обломков люди и работающиемеханизмы должны быть немедленно удалены за пределы опасной зоны.

6.2.8.Устройство временных отвалов в активной части оползневой зоны запрещается.

6.2.9.Котлованы, траншеи и выемки в оползневой и обвальнойзонах следует разрабатывать отдельными захватками, оставляя между ними грунт вприродном состоянии.

6.2.10.Вскрытие очередной захватки допускается только после окончания всех работ по предыдущейзахватке, в том числе обратной засыпки грунта и его уплотнения, согласнотребованиям ППР.

6.2.11.Запрещается оставлять вскрытые котлованы и траншеи, а также незакрепленныеоткосы выемок на период выпадения осадков и снеготаяния.

6.2.12. Приискусственном водопонижении и водоотливе следует осуществлять организованныйотвод воды из котлованов, траншей и выемок в постоянные или временныеводостоки, исключающие обводнение оползневой обвальной зон.

6.2.13.Допускается размещать в оползневой и обвальной зонах береговые и подводныекарьеры для добычи местных строительных материалов, если их разработка неприведет к нарушению устойчивости склона.

6.2.14. Приведении работ на склонах нагорные канавы и ограждающие валы для отводаповерхностных вод должны быть устроены до начала работ по возведению насыпей иразработке выемок.

6.2.15. Дляпредотвращения обрушения грунта с откоса и обеспечения устойчивости насыпи нагорном склоне нарезка уступов должна производиться с верхнегоуступа с перемещением грунта вниз по склону.

6.2.16.Взрывные работы следует проводить в соответствии с“Едиными правилами безопасности при взрывных работах”.

6.2.17. Длязащиты населенных пунктов и инженерных сооружений, расположенных ниже посклону, при производстве взрывных работ должны быть установленыамортизирующие и задерживающие ограждения согласно проекту производства работ.

6.2.18.Взрывные работы на объекте следует выполнять силами специализированныхорганизаций. Подготовку к ним (бурение скважин, шпуров и т.д.) могут поднятькак специализированные организации, так и строители.

6.2.19. Есливзрывные работы ведутся методами на “выброс” и на “сброс” с образованием выемоки полувыемок, то разработку горных склонов следует производить поярусно сполной доработкой и очисткой откосов каждого яруса.

6.2.20. Присовмещении взрывных работ с погрузкой разрыхленной скальной породыэкскаваторами необходимо руководствоваться “Едиными правилами безопасности привзрывных работах”.

6.2.21. Дляпредотвращения нарушения устойчивости склонов в процессе строительствакапитальных защитных сооружений и земляного полотна необходимо устранитьвременные защитные сооружения в соответствии с проектом и ППР.

6.2.22. Приведении работ на особо опасных участках горной местности в штатспециализированного подразделения следует включать мастера-инструктора поальпинизму.

6.3. Требования к средствам механизации итехнологии производства работ

6.3.1. Выемкии насыпи на пологих горных склонах следует разрабатывать бульдозерами споворотным отвалом проходами под углом до 45°к оси дороги.

6.3.2. Нагорных склонах крутизной до 80 ‰ возможно применение скреперов с обязательнойпланировкой бульдозерами мест набора грунта, площадок развода и мест выгрузки,на которых поперечный уклон должен быть не более 50 ‰.

6.3.3.Планировку откосов крутизной 1:1,75 и менее осуществляют отвалом бульдозерасверху вниз по откосу при гидравлическом управлении отвалом или задним ходоммашины снизу вверх при канатном управлении.

6.3.4.Применение бульдозеров для окучивания сухого грунта и отвала негабаритовдопускается на склонах крутизной не более 1:3.

Приобледенении, подтоплении водой, а также при наличии мокрой глины необходимооборудовать ходовую часть бульдозера специальнымитраками противоскольжения.

6.3.5. При разработкеполувыемок на скальных горных склонах вначале устраивают полку рабочего подъезда шириной не менее3,5 м, обеспечивающего проход строительных машин, с последующим увеличением шириныдо проектного очертания.

6.3.6. Приустройстве временных дорог в стесненных местахдопускается уменьшать радиусы горизонтальных кривыхдля двухосных автомобилей до 15 м и трехосных до 20м с уширением проезжей части на 2,5 м.

6.3.7.Продольный уклон временных дорог не должен превышать10 ‰, а при кольцевом движении для порожнего направления - 150 ‰.

6.3.8. На затяжных уклонах (более 80 ‰) через каждые 600 мнеобходимо устраивать вставки длиной 50 м с уклоном не более 30 ‰.

6.3.9. Вместах производства работ должны быть установлены ограждения в соответствии с ВСН 37-84.

6.4. Требования к персоналу

6.4.1.Инструктаж и проверка знаний, методов и проемов безопасного ведения работ должны осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ12.0.004-90.

6.4.2.Работающие в высокогорной местности должны пользоваться льготами в соответствии со “Списком производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительныйотпуск и сокращенный рабочий день”, утвержденным Государственным комитетомСовета Министров СССР по вопросам труда изаработной платы и Президиумом ВЦСПС (1974 г.).

6.4.3.Работающие на строительстве дорог в горной местностидолжны пользоваться средствами индивидуальной защиты согласно типовым отраслевымнормам.

6.4.4. Работающие в высокогорной местности должнызащищать кожу лица от ожогов солнечными лучами, на заснеженных горных склонах носитьсолнцезащитные очки.

7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ БАЗАХИ ЗАВОДАХ

7.1. Общие требования

7.1.1. Площадки для производственныхбаз и заводов выбираютв соответствии с общими правилами выбора производственныхплощадок, СНиП 2.09.04-87, СНиПII-90-81, СНиП III-4-80.Готовность оборудования к эксплуатации должнарегистрироваться актом комиссии, производящейприемку после окончания монтажа, согласно СНиП III-3-87.

7.1.2. Натерритории производственной базы или завода следуетпредусматривать отвод поверхностных, ливневых ипаводковых вод. Люки, ямы и котлованы, необходимые для производственных целей, должны быть оборудованы настилами,ограждениями, переходными мостикамишириной не менее 0,6 м и прочными перилами высотойне менее 1,1 м.

7.1.3. Втемное время суток производственная база или заводдолжны быть освещены в соответствии со СНиП II-4-79 и СН 81-80.

7.1.4. Всепротивопожарные мероприятия проводятся согласноГОСТ 12.1.004-85 и СНиП 2.01.02-85 и согласуются с местным отделением Госпожнадзора.

7.1.5.Территория производственных баз и заводов, располагающихсяв непосредственной близости от населенных пунктов, должна быть огражденасплошным забором высотой 2,8 м согласно ГОСТ23407-78, а в ненаселенных пунктах- решетчатым забором высотой 2 м.

7.1.6. Натерритории производственных баз и заводов, а такжена подъездных дорогах должны быть установленыдорожные знаки и схема движения транспорта согласноПравилам дорожного движения.

7.1.7.Пересечения автомобильных дорог с железнодорожнымипутями оборудуются переездами в соответствии с“Инструкцией по эксплуатации переездов на железныхдорогах” ЦП 4866 (1991 г.).

7.1.8.Движение транспортных средств через рельсовые путивне установленных мест запрещается.

7.1.9.Прислонять (опирать) материалы и изделия к заборами элементам временных и капитальных сооружений не допускается.

7.1.10. Всеорганы управления оборудованием должны иметь четкиенадписи по их назначению.

7.1.11. Послеокончания работ должна быть исключена возможностьпуска оборудования посторонними лицами.

7.1.12.Осмотр, ремонт и обслуживание оборудования допустимытолько после его остановки и принятия мер, исключающих ошибочное или самопроизвольное включение.

7.1.13.Обслуживание оборудования, работающего при высокойтемпературе, допустимо только после его остывания(до 40°С).

7.1.14. Работать на смесительных установках разрешаетсятолько при исправном звуковом сигнале, который обязательно подается при пуске установки.

7.1.15.Транспортные средства ставятся под загрузку и отъезжают после нее только по сигналу машиниста установки.

7.1.16. Если вкачестве топлива на АБЗ и автотранспортеиспользуется газ, то следует соблюдать “Правила безопасности в газовом хозяйстве” (Госгортехнадзор, 1988) и “Правила по охране труда на автомобильном транспорте” (М., 1990)соответственно.

7.1.17.Эксплуатацию парообразователей следует осуществлять согласно “Правилам устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов и воздушных резервуаров паровозов промышленных предприятий” (Госгортехнадзор, 1967 г.).

7.1.18. Ремонтэлектрооборудования производится только при обесточеннойлинии. На пусковом устройстве должна быть табличка “Не включать. Работают люди”.

7.1.19.Рабочие места должны быть оборудованы в соответствиис ГОСТ 12.2.061-81.

7.1.20.Подвижные и представляющие опасность частиоборудования должны быть ограждены согласно ГОСТ12.2.062-81, ГОСТ 12.2.007.1-75 и ГОСТ 12.2.003-74.

7.1.21. Примонтаже технологического оборудования АБЗ, ЦВЗ и грузоподъемных кранов необходимо соблюдать требования “Правил устройства и безопаснойэксплуатации грузоподъемных кранов” (Главгостехнадзор, 1969 г.).

7.1.22. Лица,занятые на работах с поверхностно-активными идругими вредными веществами, должны иметь допуск кработе после прохождения медосмотра.

7.1.23.Горячие паро- и битумопроводыдолжны иметь теплоизоляцию в соответствии с“Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячейводы” (Госгортехнадзор, 1977 г.).

7.1.24. Вподштабельных галереях расстояние между конвейером и стеной должно составлятьне менее 0,8 м,высота галереи - не менее 1,8 м, а зазор между конвейером и потолком - не менее0,6 м. У штабелей устанавливаются запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026-76 илитаблички с надписью “Вход на штабель запрещен. Под штабелем течка”. Устройствои эксплуатация конвейеров должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.022-80.

7.1.25. Розжигфорсунок осуществляет рабочий факелом с ручкой длиной не менее 1,5 м, находясьсбоку от топки.

7.1.26. Укаждой форсунки сбоку должен быть кран для регулирования подачи топлива.

7.1.27.Опускаться в силосные ямы или бункеры,где хранятся мелкодисперсные материалы (минеральный порошок, изъесть, цемент),для осмотра или ремонтных работ можно только в самоподъемной люльке или люльке, движущейся с помощью лебедки, в присутствии лица, осуществляющего страховку.

7.1.28. Приразгрузке железнодорожных вагонов под колеса вагонов должны быть подложенытормозные башмаки.

7.1.29. Приразгрузке битума из вагонов необходимо удалить людей со стороны разгрузки нарасстояние не менее 15 м.

7.1.30.Уровень производственного шума и вибрации на рабочих местах не должен превышатьтребований ГОСТ 12.1.003-83.

7.1.31.Запыленность и загазованность воздуха на производственных базах и заводах недолжна превышать требований, установленных ГОСТ 12.1.005-88 и “Общесоюзнымисанитарно-гигиеническими и санитарно противоэпидемиологическими правилами инормами: Предельно-допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны” (1988 г.).

7.2. Дробильно-сортировочные установки

7.2.1.Переработку каменных материалов производят на передвижныхдробильно-сортировочных установках (ПДСУ), сборно-разборных технологическихлиниях и стационарных установках.

7.2.2. Каждоерабочее место в течение смены должен осматривать руководитель работ и рабочий.Проверяется наличие и исправность предохранительных устройств, инструмента, механизмов и приспособлений,требуемых для работы.

Еслиобнаружены неисправности, которые рабочий сам не может устранить, то онсообщает о них лицу, ответственному за охрану труда.

7.2.3.Передвижение работающих в пределах дробильной установки допускается только попредусмотренным для этого проходам, лестницам и площадкам, которые должнысоответствовать ГОСТ 12.2.061-81. Запрещается перелезать через трубы, желоба,барьеры и прочие устройства.

7.2.4. Трубы ижелоба должны быть укрыты под лошадками или подняты над проходами на высоту неменее 2 м от уровня пола.

7.2.5. Вседвижущиеся части машин и механизмов, ременные и другие передачи должны иметьнадежно закрепленные ограждения, исключающие доступ к ним во время работы.

7.2.6. Передпуском оборудования должен быть подан предупредительный сигнал.

В местах сповышенным уровнем шума, наряду со звуковой,должна предусматриваться дублирующая световая сигнализация.

С порядкомподачи сигналов перед пуском оборудования должны быть ознакомлены всеработники. Инструкции по назначению сигналов вывешиваются на видных местах.

Остановка ипуск оборудования после монтажа или ремонта должны производиться с соблюдениемположений бирочной системы.

7.2.7.Запрещаются ремонт движущихся частей и ограждений во время работы машин, ручнаяуборка просыпи, а также ручная смазкапри отсутствии специальных приспособлений.

Послепрекращения подачи электроэнергии или при остановке оборудования по другойпричине все электродвигатели оборудования, самозапуск которых недопустим,должны иметь устройства для автоматического отключения.

7.2.8.Опробование технологического процесса переработки каменного материала должнопроизводится строго в установленных точках технологической схемы, определяемыхраспоряжением главного инженера предприятия. Для отбора проб следуетоборудовать специальные рабочие места (площадки). Опробование в произвольных(необорудованных) точках запрещается.

7.2.9. Длясоздания нормальных санитарно-гигиенических условий труда надробильно-сортировочных установках необходимо предусматривать:

вентиляционныеи аспирационные устройства в соответствии с “Санитарными нормами проектированияпромышленных предприятий” для снижения пылеобразования и пылевыделения;

укладку стен сгладкими поверхностями в помещениях для предупреждения скапливания пыли иоблегчения уборки;

использованиеостатков разгружаемого из приемного бункера материала в качестве подушки,исключающей поступление запыленного воздуха в производственное помещение;

применение натехнологическом оборудовании, работа которого сопровождается пылевыделением (дробилки, грохотыи др.), встроенных герметичных укрытий, имеющих отсосы с патрубками дляподключения к аспирационным установкам.

7.2.10.Содержание пыли в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимыхконцентраций по ГОСТ 12.1.003-88. Периодический отбор проб воздуха на рабочихместах для определения содержания в нем пыли проводить не реже 1 раза в 6 мес.,а также в случаях изменения технологического режима и реконструкции,капитального ремонта вентиляционных и аспирационных установок.

Запрещаетсявключать технологическое оборудование до пуска обслуживающих его вентиляционныхсистем. Воздух,удаляемый вентиляционными и аспирационными установками, перед выпуском ватмосферу необходимо очищать до установленных норм концентрации пыли.

7.2.11.Ленточные конвейеры должны быть снабжены устройствами для механической очисткиленты барабанов от налипающего материала. Уборка материала вручную из-под головных, хвостовых и отклоняющихбарабанов разрешается только при остановленном конвейере.

На ленточныхконвейерах должны быть предусмотрены автоматические устройства отключенияпривода при обрыве и пробуксовке ленты, обрыве канатов натяжных устройств изабивке разгрузочных воронок или желобов.

7.2.12. Вселенточные и пластинчатые конвейеры с уклоном более 6° должны иметь стопорныеустройства, препятствующие перемещению груженой ветви ленты в противоположномнаправлении при остановке конвейера. Элеваторы также оборудуются тормознымиустройствами, исключающими обратный ход механизма при его остановке, иловителями, срабатывающими при обрыве ковшовой цепи.

Конвейеры, гдевозможно скатывание материала с рабочей ветви,должны иметь предохранительные борта.

Грузы натяжныхустройств конвейеров, а также натяжные барабаны должны быть ограждены ирасположены так, чтобы в случае обрыва ленты или каната исключалась возможностьпадения груза или барабана на людей илиоборудование, расположенное ниже.

7.2.13. Наразгрузочной площадка приемного бункера устанавливаются упоры, исключающиескатывание автомобилей-самосвалов в бункер. Движение разгрузившегося самосваладопускается только после опускания кузова.

Для устранениясводов, завалов или зависания камня в бункерах должны применяться специальныеприспособления (электровибраторы, пневматические устройстваи др.). Запрещается привлекать для этих целей людей.

На выполнение ремонтных работ в приемных воронках илибункерах должны составляться наряд-допуск и план организации работ,предусматривающий предварительную полную очистку бункера от материала иобязательное соблюдение мер безопасности.

7.2.14.Застрявшие в рабочем пространстве дров большие куски камня удаляются издробилки подъемными средствами, но не вручную. Дробить их молотками иликувалдами запрещается.

В целяхпредупреждения выброса кусков камня загрузочные отверстия дробилок должнызакрываться глухими съемными ограждениями.

Очисткузагрузочных и разгрузочных воронок грохотов следует производить после полнойостановки механизмов. Электродвигатели при этом должны быть отключены, а напусковых устройствах вывешены предупредительные плакаты: “Не включать! Работаютлюди”.

7.3. Битумные и эмульсионные базы

7.3.1. Понаружному контуру верхней площадки обмуровки битумоплавильных котлов необходимоустраивать ограждения высотой не менее 1 м, лестницу шириной не менее 0,75 м сперилами, а также кирпичный борт высотой не менее 0,2 м, предохраняющий отстекания битума по стенкам обмуровки.

Междугорловинами (люками) котлов, установленных в одной обмуровке, а также междугорловинами и ограждениями следует предусматривать проходы шириной не менее 1м.

7.3.2.Битумоплавильные котлы и установки, не подлежащие обмуровке, должны иметьтеплоизоляцию; при этом температура наружных стенок не должна превышать 40°С.

7.3.3.Горловины (люки) битумоплавильных котлов должны закрываться решетками сразмером ячеек не более 150´150мм, а также сплошными металлическими крышками.

7.3.4.Расстояние от магистральных топливопроводов дофорсунок должно составлять не менее 2 м.

7.3.5. Наподводящем топливопроводе у каждой печи в доступном месте следует устанавливатькран для прекращения подачи топлива.

7.3.6.Битумоплавильные установки с дистанционным управлением необходимо оборудоватьавтоматической системой сигнализации, а также блокировкой, отключающей подачутоплива при прекращении горения.

7.3.7.Заполнение котлов битумом допускается не более чем на 3/4 их полнойвместимости.

7.3.8. Припоявлении признаков вспенивания следует перекачать насосом часть битума взапасной котел. Запрещается переливать битум вручную с помощью ведер и другойоткрытой тары.

7.3.9. Длятушения воспламенившегося в котле битума следует плотно закрыть горловинукрышкой и погасить топку. Тушить пролившийся из котла битум следует пеннымиогнетушителями и песком. Запрещается использовать для этих целей воду.

7.3.10.Включать битумный насос разрешается только после разогрева битумопроводов и корпуса насоса.

7.3.11.Давление битума в магистрали не должен превышать установленного для данноготипа оборудования.

7.3.12. Припоследовательном перекачивании битума из разных котлов запрещается перекрыватькраны на битумопроводах, ведущих из одного котла в другой; перед перекрытиемкрана необходимо остановить насос.

7.3.13. Приэлектроразогреве битума запрещается применятьметаллические предметы для замера уровня битума и его перемешивания.

Электронагревателидолжны быть полностью погружены в битум.

7.3.14. Припаровом обогреве места присоединения шлангов паропровода оборудуются запорнымивентилями. Запрещается работать с неисправным вентилем.

7.3.15. Передпроведением работ внутри битумного котла необходимо отключить электроэнергию,перекрыть паро- и битумопроводы, удалить из котла остатки жидкого битума,охладить и проветрить его.

7.3.16. Работывнутри котла производятся одним рабочим, имеющим предохранительный пояс состраховочным кольцом вне котла; в работе участвуют еще два человека, один изкоторых - руководитель, а другой осуществляет страховку.

7.3.17. Всеработы с пеками выполняются под наблюдением ответственного лица, назначаемогоадминистрацией дорожной организации и отвечающего за охрану труда. Все работы спеком должны выполняться подего наблюдением.

7.3.18.Работать с пеками разрешается только в спецодежде с капюшоном и в рукавицах изплотного прорезиненного брезента.

7.3.19.Дробление, размол и перемешивание пека с антраценовым или креозотовым маслом следует производить в машинах сгерметично закрытыми рабочими органами.

7.3.20. Местаработ с пеками должны быть изолированы от других рабочих мест.

7.3.21. Приприменении поверхностно-активных веществ и активаторов необходимо соблюдатьправила по технике безопасности, изложенные в ВСН 59-68.

7.3.22. Приприготовлении эмульсий и растворов эмульгаторов в закрытых помещениях должнабыть обеспечена приточно-вытяжная вентиляция с кратностью обмена воздуха 15-20раз.

7.3.23.Эмульгаторы (едкий натр и его растворы), а также жидкое стекло следует хранитьв металлических емкостях с плотно закрывающимися крышками, триполифосфат натрияи минеральные эмульгаторы - в бумажных мешках, соляную кислоту - в стеклянныхбутылях с притертыми пробками и бирками или в другой кислотоупорной таре.Перечисленные выше вещества хранятся в закрытом помещении.

7.3.24. Вместах приготовления раствора соляной и кислоты ирастворения едкого натра должна быть предусмотрена защита от разбрызгиванияобразующегося раствора.

7.3.25. Бутылис концентрированной соляной кислотой следует переносить вдвоем в плетенойкорзине с ручками. При переливании кислоты не следует низко наклоняться надемкостью во избежание вдыхания паров кислоты.

7.3.26. При приготовлении раствора кислоту в воду надо вливать порциями.

7.3.27. Передворонкой диспергатора должно быть уставленозащитное стекло для предупреждения разбрызгивания горячего битума иэмульгатора.

7.3.28.Изменять рабочий зазор диспергатора во время его работы запрещается.

7.3.29.Заполнение подогреваемой емкости растворами не должно превышать 0,8 еевместимости. В случае вспенивания раствора эмульгатора добавляют 20-50 л холоднойводы и прекращают подогрев емкости.

7.3.30. Припопадании на кожу водо-растворимых ПАВ (выравнивателя А, АТМ или их растворов)ее следует немедленно промыть сильной струей воды с нейтральным мылом.

7.3.31. Припопадании на кожу водо-нерастворимых эмульгаторов (диамина, БП-3) ее сначалапромывают керосином или бензином, не втирая, азатем водой с нейтральным мылом.

7.3.32.Соляную кислоту смывают сильной струей воды, азатем на пострадавший участок кожи накладывают примочку из 2 %-ного содовогораствора.

7.3.33. Работыс негашеной известью необходимо производить в рукавицах, защитных очках иреспираторах, находясь с наветренной стороны от места выделения паров негашенойизвести.

7.3.34.Эмульсионные установки должны быть обеспечены аптечкой с набором медикаментов инейтрализующих веществ (сода, борная кислота, 9 %-ный раствор уксусной кислоты,спирт, лейкопластырь, вата, бинт пр.). Для обслуживающего персонала должны бытьоборудованы душевые с холодной и горячей водой, атакже помещения для хранения личной одежды.

7.4. Базы по приготовлению битума

7.4.1.Строительство и реконструкцию бескомпрессорных установок, резервуаров дляхранения сырья, битума и ПАВ, насосныхстанций для их перекачки и другого технологического оборудования осуществляют всоответствии с положениями “Ведомственных указаний по противопожарномупроектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей инефтехимической промышленности” ВУПП-88 и СН 245-71.

7.4.2. Приработе с сырьем и битумами необходимо руководствоваться положениями “Правилпожарной безопасности при эксплуатациинефтеперерабатывающих предприятий” ППБ-79, при работе с ПАВ - ВСН 59-68.

7.4.3. Сырье,битумы и газы - горючие вещества. Они нагреваются в реакторе до 240 °С, чтозначительно превышает температуру вспышки продуктов (табл. 9). Особую опасность представляют газы окисления, способныевоспламеняться в смеси с воздухом практически при любых температурах.

Таблица 9

 

Нижний предел температуры, °С

Предельная взрывоопасная

Продукт

вспышки в открытом тигле

самовоспламенения паров в

концентрация продуктов в воздухе, % объема

 

 

воздухе

нижняя

верхняя

Битумное сырье

190

370

-

-

ПАВ

160

250

-

-

Битумы дорожные вязкие

200

300

-

-

Газы окисления

-43

430

1,6

8,5

Газ топливный (природный)

-21

540

5,0

16,0

7.4.4.Гудроно- и битумохранилища (на бескомпрессорных окислительных установках)необходимо строить крытыми с надежным отводом поверхностных и грунтовых вод иограждениями высотой не менее 1 м со всех сторон.На ограждениях должны быть таблички с надписью “Посторонним вход запрещен”.

7.4.5. Пробынефтепродуктов следует отбирать в соответствии с требованиями “Инструкции потехнике безопасности при отборе проб на технологических установках”(Миннефтепром, 1983 г.).

7.4.6.Бескомпрессорная окислительная установка должна быть заземлена и оборудованаустройствами для защиты от грозовых разрядов и статического электричества всоответствии с требованиями “Правил устройства электроустановок (ПЭУ)”(Минэнерго СССР, 1984 г.).

7.4.7.Показания контрольно-измерительных приборов (КИП), находящихся на пульте, необходимоодин раз в год проверять дублирующими приборами, установленными непосредственноу аппарата. Запись температуры ведется автоматически, без отключениязаписывающей аппаратуры.

7.4.8. Передзаполнением реактора сырьем следует убедиться в отсутствии в нем воды. Недопускается загрузка реактора необезвоженным гудроном.

7.4.9. Всепараметры технологического процесса регистрируются в журнале. В случаевынужденного отклонения от установленного режима работы, а также принеисправностях аппаратов или оборудования в вахтенном журнале делаютсоответствующую запись, ставится в известность руководитель организации ипринимаются меры для обеспечения установленного режима работы.

7.4.10. Приработе с битумами в лаборатории необходимо соблюдать следующие мерыпредосторожности:

нагреватьбитум в металлических или фарфоровых чашках, не имеющих дефектов, наэлектроплитках закрытого типа с асбестовой прокладкой, установленных на поддон;

не допускатьперегрева битума и других нефтепродуктов;

привыпаривании воды из битума нельзя допускать его выплескивания и разбрызгивания воизбежание воспламенения;

при попаданиигорячего битума на кожу необходимо немедленно промыть ее керосином илидизельным топливом, наложить наобожженное место повязку с мазью от ожогов и обратиться к врачу.

7.4.11. Для ведения работ в загазованных помещениях(содержание кислорода менее 16 % или вредных веществ более 5 %) или впомещениях, где возможно неожиданное появлениебольшого количества вредных газов и паров, рабочие должны иметь противогазы (подва каждую установку по приготовлению битума).

7.4.12.Технический персонал бескомпрессорных установок должен быть обеспеченспецодеждой, спецобувью, защитнымиприспособлениями, аптечками с набором медикаментов согласно типовым отраслевымнормам.

7.4.13. Набескомпрессорной установке необходимо наличие следующего комплектадокументации:

должностнаяинструкция оператора;

техническийпроект установки (регламент);

технологическаясхема установки;

инструкция поэксплуатации оборудования установки;

схема электро-,паро- и водоснабжения;

планликвидации аварий на установке;

инструкция пособлюдению мер пожарной безопасности;

инструкция пособлюдению общих правил газобезопасности напредприятиях и по оказанию помощи при отравлениях вредными парами;

инструкция поохране труда.

7.4.14. Прииспользовании ПАВ, содержащих воду, температура битума должна быть не более 95°С; его электроподогрев запрещается.

7.4.15.Помещения, где работают с ПАВ, должны быть обеспечены приточно-вытяжнойвентиляцией.

7.4.16. При работе с ПАВ необходимо соблюдать “Требованиятехники безопасности и производственной санитарии в химической промышленности.Сборник постановлений, правил, норм и инструкций” (М.: Химия, 1965).

7.4.17. Приработе с катионактивными ПАВ попавшие на кожу водо-растворимые добавки(катапин, катамин) необходимо немедленно смыть сильной струей воды снейтральным мылом.

7.4.18.Добавки типа высших алифатических аминов (октадециламин, диамин, эвазин, БП-2,БП-3 и др.), попавшие на кожу, вначаленейтрализуют 1 %-ным раствором уксусной кислоты, а затемсмывают водой с нейтральным мылом.

7.4.19. Приработе с анионактивными ПАВ типа высших карбоновыхкислот (госсиполовая смола, окисленный петролатум,синтетические кислоты, второй жировой гудрон, окисленный рисайкл и др.) должны соблюдатьсяобщие требования безопасности, предусмотренные при работах с вязкими и жидкимибитумами.

7.4.20. Приработе с хлорным железом, входящим в составдобавок (типа железных солей высших карбоновыхкислот), а также с тонкодисперсными активаторами необходимо принимать мерыпо предотвращению их распыления и попадания накожу и в органы дыхания. Хлорное железо смывают с кожи водой с нейтральным мылом, а затем этот участок смазывают жиром. Рабочие должны обеспечиваться противогазами.

7.4.21. Приработе с добавками необходимо находится снаветренной стороныот установки.

7.5. Заводыи базы по приготовлению бетонных смесей,

растворов и железобетонных изделий

7.5.1. Приработе бетоносмесительной установки запрещаетсянаходиться под бетоносмесителем и конвейерами, а также подниматься на смесительный узел.

7.5.2. Недопускается устранять неисправности, очищать приводные и натяжные барабаны,убирать попавшие на нижнюю ветвь ленты конвейерапредметы и просыпавшийся материал во время работыконвейера.

7.5.3. Научастках под конвейерами должны быть указаныпроходы. Под фермами конвейеров в месте прохода необходимо подвесить ограждение (сетку), обеспечивающее безопасность передвижения обслуживающего персонала.

7.5.4. Очисткаприямка загрузочного ковша и скипового подъемникадопускается только после надежного закрепленияковша в поднятом положении. Запрещается находиться под поднятым, но незакрепленнымковшом.

7.5.5. Вовремя работы бетономешалок запрещается выгружать бетонную смесь лопатой или другим инструментом, вводя их внутрьсмесителя.

7.5.6.Направляющие швеллерызагрузочного ковша скиповых подъемников необходимооградить снизу и с боков сеточными ограждениямидля предохранения людей от падающего материала ина случай обрыва троса лебедки.

7.5.7. Во время работы бетономешалкис загрузочным ковшомзапрещено находиться вблизи направляющих балок.

7.5.8. Приперерывах в работе смесительный барабан долженбыть опущен.

7.5.9. Дляприготовления бетонной смеси разрешается применятьхлористый кальций только в виде раствора. Работающие должны пользоватьсяреспираторами или противогазами и резиновыми перчатками. Не допускается переливать раствор ведрами.

7.5.10. При выгрузке смеси запрещается находиться подразгрузочными устройствами и раздаточным бункером.

7.5.11. Изготовление арматурныхсеток, каркасов, штырейдля армирования покрытий следует осуществлять на базах в отдельныхпомещениях или на огражденных площадках под навесом.

7.5.12.Верстаки и станки для заготовки арматуры должныбыть прочно закреплены, а двусторонние верстаки, кроме того, должны иметь продольную металлическуюпредохранительную сетку высотой 1 м. При обработкедлинномерных стержней арматуры, выступающих за габариты станков,надлежит применять устойчивые переносные предохранительные ограждения. Работающиедолжны пользоваться защитными очками.

7.5.13. Приправке арматурной стали на автоматическом станке его барабан перед пуском электродвигателя необходимо закрыватьпредохранительным щитком.Место перехода арматурной стали с вертушки на барабандолжно быть ограждено. Вертушки для укладыванияарматуры устанавливаются на расстоянии 1,5-2 м от правильного барабана на высоте не более 50 см полаи ограждаются. Между вертушкой и правильным барабаномследует располагать металлический футляр для регулированиядвижения разматываемой катанки.

7.5.14. Передпуском станка для резки арматуры необходимопроверить исправность тормозных и пусковых устройств,зубчатых сцеплений,удостовериться в наличии защитных кожухов и вправильной установке ножей. Зазор между плоскостями подвижного и неподвижного ножейдопускается не более 1 мм. Органы управления тормознымии пусковыми устройствами следует монтироватьнепосредственно у рабочего места.

7.5.15.Запрещается резка арматурной стали на части длинойменее 30 см на приводных станках, не имеющихсоответствующих приспособлений.

7.5.16.Закладка арматуры, перестановка пальцев и упора при гибке настанке допускаются только при подвижном диске.

7.5.17.Металлическую пыль и окалину, образующиеся при чистке и гибке арматурной стали, следует удалятьпри помощи щеток или механизированным способом; при этом необходимо пользоваться защитными очками. Станок должен быть остановлен.

7.5.18. Перед натяжением стальных стержней и пучков арматуры дляпредварительно-напряженных железобетонныхконструкций необходимо убедиться в исправностинасосов, гидравлических или механических домкратов, устройств, регистрирующих натяжение, и другого применяемого оборудования.

7.5.19. Встержнях арматуры недопустимы подрезы, загибы, скрутки. Дефектные стержни должны быть заменены.

7.5.20. Научастках натяжения арматуры в торцах стендовдолжны быть установлены защитныеограждения (сетки) высотой не менее 1,8 м.

7.5.21. Вовремя натяжения арматуры у стендов должны горетьсигнальные лампы с надписями, запрещающими доступ лиц, не связанных с работой, в зону подготовки и натяжения арматуры.

7.5.22. Приэлектротермическом натяжении арматурных стержнейво время их остывания рабочим запрещается находиться около форм.

7.5.23. Наторцы стержней с анкерными упорами должны бытьнадеты предохранительные кожухи, снимаемые только при подаче форм с изделиями в пропарочную камеру.

При нагреваниистержней вне формы необходимо ограждать установкидля нагрева стержней и токопроводящих устройств.

7.5.24. Приэлектротермическом натяжении арматуры напряжение внагреваемых стержнях не должно превышать 36 В.

7.5.25. Ванны для травления арматуры должны плотно закрываться крышкамии иметь бортовые отсосы вредных газов. Помещение с ванными оборудуется принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.

7.5.26.Травильныеванны необходимо ограждать барьерами, а если верхванны находится на уровнепола, - сплошным ограждением высотой не менее 1 м.

7.5.27.Деревянная опалубка для изготовления бетонных и железобетонных деталей должнабыть собрана накреплениях без применения гвоздей.

7.5.28. Передукладкой бетонной смеси в формы следует проверитьисправность замков и петель формы, правильностьи надежность крепления монтажных петель карматуре.

7.5.29.Смазывать формы с помощью пульверизатора нужно вогражденных местах.

7.5.30. Приработе на виброплощадке (вибростоле) величина вибрации пола на рабочем месте не должна превышать норм,регламентированных ГОСТ 12.1.011

Запрещается во время работы стоять на виброплощадке (вибростоле)или форме, находящейся на ней.

7.5.31. Дляуменьшения шума необходимо обеспечивать плотноекрепление формы к вибрирующим машинам и применятьамортизирующие прокладки.

7.5.32. Вовремя работы виброустановки нужно следить засостоянием концевых выключателей и приспособления для подъема виброщита. Необходимо обеспечить надежную работу замка затвора траверсы в верхнем положении.

7.5.33. Ямные камеры пропариваниядолжны иметь песочные или водяные затворы. При утечках пара или горячеговоздуха необходимо произвести герметизацию ямных камер.

7.5.34. Ямныекамеры пропаривания снабжаются системойприточно-вытяжной вентиляции, обеспечивающей ееохлаждение и удаление пара.

7.5.35. Спускрабочих в ямные камеры допускается только после их остывания до 40°С. Для спуска следует пользоваться постоянными или съемными металлическимилестницами.

7.5.36. На герметически закрывающихсякрышках камер устанавливаются петли для захватаформ краном и направляющиеприспособления для точной установки на место.

7.5.37. Электроподогрев бетонных и железобетонных конструкцийследует осуществлять при напряжении до 27 В.

7.5.38.Использование сетевого напряжения 220 и 380 В допускается при наличии надежногоограждения, установленногоне ближе 3 м к прогреваемой конструкции; сигнальных ламп; предупредительныхплакатов; при заземлении нейтрали трансформатора,обслуживающего силовую сеть.

7.5.39.Запрещается электропрогрев бетона при напряжениисвыше 380 В.

7.5.40. Всырую погоду и во время оттепели все виды электропрогрева на открытом воздухе должны быть прекращены.

7.5.41. Приэлектропрогреве бетона электропровода и электрооборудованиедолжны быть надежно ограждены, а корпуса электрооборудования заземлены. Обслуживание электрооборудования должны производить квалифицированные электромонтеры.

7.5.42. В зонеэлектропрогрева необходимо устанавливатьсигнальные лампы, загорающиеся при подаче напряжения на прогрев, и вывешиватьпредупреждающие надписи “Опасно”, “Ток включен” и др.

7.5.43.Прогреваемые электротоком участки должны быть ограждены и за нимиорганизовано круглосуточное наблюдениеквалифицированных электромонтеров.

7.5.44. Пребывание людей и проведение работ научастках электропрогрева не разрешается, заисключением измерения температуры, выполняемого сприменением защитных средств.

7.5.45. Приэлектропрогреве монолитных конструкций,бетонируемых по частям, незабетонированная арматура,связанная с прогреваемым участком, должна быть заземлена.

7.6. Асфальтобетонные заводы

7.6.1. В зоне размещения асфальто-смесительнойустановки в легкодоступном месте должен быть оборудованпротивопожарный щит со всем положенным инвентареми установлен ящик с песком.

7.6.2. Вовремя работы асфальто-смесительной установкизапрещается находиться под ленточным конвейером,смесителем, в бункере и под ним, под скипом, атакже снимать решетки с бункеров агрегата питания.

7.6.3. Во время работы сушильного агрегата запрещается:

находитьсянапротив форсунки во время розжига;

производить розжиг при неработающем дымососе;

подаватьтопливо в форсунки, если пламя угасло;

повторно разжигать форсунку без предварительной вентиляции топкии сушильного барабана дымососом и дутьевым вентилятором.

7.6.4. Гаситьгорящий факел необходимо только в специально предназначенномдля этого металлическом ящике с водой.

7.6.5. Запрещается эксплуатация сушильных барабанов, еслинаблюдается выброс пламени горелок в атмосферучерез запальные отверстия, щели лобовой части топки.

8. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ АВТОМОБИЛЬНЫХДОРОГ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ

8.1. Общиеположения

8.1.1. Зимним периодом при производстве дорожно-строительных работсчитается период между датами наступленияустойчивой нулевой среднесуточной температурыосенью и весной. Начало и конец зимнего периодаследует определять по данным метеорологических станций района расположениядорожных организаций.

8.1.2.Температура наружного воздуха и сила ветра в данном климатическом районе, прикоторых следует организовыватьперерывы для обогрева рабочих или прекращатьпроизводство дорожных работ на открытом воздухе,устанавливаются местными исполкомами Советов народных депутатов.

8.1.3. Передвижные обогреваемые помещения для обогрева, отдыха иприема пищи должны обеспечиваться аптечками с медикаментамипротив обмораживания, необходимым запасом воды и средствамидля оказания первой помощипострадавшим.

Помещения должныразмещаться на расстоянии не более 300 м от рабочих мест.

8.1.4. Температура воздуха в помещениидля обогрева, отдыха иприема пищи должна быть не ниже 10° С, а относительная влажность - в пределах 55-80 %.

8.1.5. Освещенностьрабочих мест и подходов к ним должна соответствовать требованиям СНиП II-4-79. При густом тумане, во время снегопада и втемное время суток (при видимости менее 100 м)следует предусматриватьдополнительное освещение. При использовании дляэтих целей прожекторовнеобходимо продумать направление освещения, не допускаяослепляющего воздействияна работающих.

8.1.6. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009.76. Места производства погрузочно-разгрузочных работнеобходимо очищать от снега и льда и посыпать песком или заменяющими его материалами.

8.1.7. Зонуработ и подъездные пути надлежит ограничивать хорошо видимыми и не заносимыми снегом дорожнымизнаками и вехами; следует ликвидировать крупные колеи, очищать от снега ипосыпать песком уклоны, пересечения дорог и кривые малых радиусов.

8.1.8.Дробильные, помольные и смесительные установкинеобходимо размещатьв помещениях, оборудованных общей вентиляцией и подогревающими устройствами.При работе установок на открытом воздухе необходимо утеплять рабочие места машинистов.

8.1.9.Хранящиеся на участке дорожно-строительных работстроительные материалы, изделия, оборудование и др. необходимо размещатьна площадках, очищенных от снега и льда, удобных для подъезда и маневрирования автомобильного транспорта. Кроме того,они должны быть защищены от снежных заносов.

Складированиекаменных и минеральных материалов на площадке суклоном более 3,0 ‰ не допускается.

8.1.10. Перевозка рабочих к местам дорожно-строительных работ в зимнее время должнаосуществляться в автобусах или в специальнооборудованных для этих целей автомобилях-фургонах.

8.2. Возведение земляного полотна

8.2.1. Прирыхлении мерзлого грунта навешенными на экскаваторы шар-и клин-молотами люди и механизмы выводятся из зоны пораженияразлетающимися кускамимерзлой породы (табл. 10).

 

 

 

 

 

 

Таблица 10

 

Грунт

Масса клин-молота, кг

Дальность разлета кусков мерзлого грунта, м при падении клин-молота под углом, град

 

Высота падения, м

80

75

70

65

Несвязный

1500

3,5

12

19

29

40

 

2500

3,5

12

19

34

50

 

3500

4,0

13

20

36

59

 

4000

4,5

14

24

42

63

Связный

1500

3,5

10

17

27

39

 

2500

3,5

10

13

33

42

 

3500

4,0

11

18

33

47

 

4000

4,5

13

23

40

57

Примечание.При температуре воздуха ниже минус 20°С дальностьразлета увеличивается в 1,5 раза.

При ведениитаких работ вблизи зданий, инженерных сооружений ина стесненных строительных площадках, гденевозможно обеспечить безопасную зону, место производстваработ необходимо ограждать защитными сетками определенной высоты (табл. 11).

Таблица 11

Расстояние от места падения рабочего органа до места

Высота защитных сеток, м, при падении рабочего органа под углом, град

установки защитных сеток, м

80

70

65

4

1,0

1,5

1,8

6

1,0

2,0

2,5

8

1,5

3,0

3,5

10

1,8

3,2

4,0

12

1,4

3,4

4,0

16

1,0

2,8

3,8

18

1,0

2,5

3,5

8.2.2.В процессе работ с трехклинным мерзлото-рыхлителем и дизель-молотом установка базовой машины на поверхности, имеющей продольный уклон более122 ‰, неразрешается.

8.2.3.Электроотогрев грунта должен вестись под наблюдениемэлектромонтера с квалификацией не ниже 3-горазряда. Для электроотогрева грунта нормальной влажностидопускается применение тока напряжение не выше 380 В.

Площадка, гдепроизводится электроотогрев, должна быть ограждена и снабженапредупредительными знаками “Опасно”, “Ток включен”, а в ночное время освещена. Инвентарные ограждения устанавливают на расстоянии не менее 3 м от границ отогреваемого участка.

8.2.4. Заподдержанием безопасного режима работы установкидолжен круглосуточно наблюдать электромонтер.

8.2.5. Нулеваяточка трансформатора, к которому подключена площадка, должна быть заземлена, аподводящие провода электролинии изолированы. При невозможностипроложить провода по постоянным столбам на высоте более 3 м разрешается использовать дляпрокладки проводовпереносные козелки, высотой не менее 0,5 м.

8.2.6. Кромевышеизложенных общих требований безопасности, при электроотогреве необходимо руководствоваться положениями “Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей”.

8.2.7. При теплоотогреве мерзлого грунта должны быть приняты меры против возможных ожогов и отравлений: трубы теплоизолированы, краны и вентили снабжены деревянными или пластмассовымиручками, осуществлен отвод вредных газов израбочей зоны.

8.2.8. При оттаивании грунта пиками (пойнтами) паропроводныйшланг у паропровода и пойнта должен быть надежно закреплен,соединительные шланги должны быть исправны и неиметь дефектов.

8.2.9. Приотогреве грунта горячей водой брандспойты должныбыть надежно теплоизолированы, а температура воды не должна превышать 50°С. Во время действия брандспойта все другие работы в забое приостанавливаются.

8.2.10.Тепляки, устроенные для предохранения грунта от замерзания,должны иметь не менее двух выходов. Для ограждения тепляка от затопления с нагорной стороныутепленного участка обязательно устройство водоотводныхканав.

8.2.11.Состояние крепежных элементов тепляка систематическипроверяется назначенными ответственными лицами. Не реже 1 раза внеделю ими должен проводиться осмотр всей системытепляка с регистрацией его результатов вспециальном журнале.

8.2.12. При водо- и пароотогреве грунта следует дополнительноруководствоваться “Правилами устройства ибезопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды”.

8.2.13. Особую осторожность необходимо соблюдать приработе с горячими растворами. При разведении соли надо надевать очки и пользоваться черпаками с длинными ручками. Транспортировать растворы разрешается только вемкостях, снабженных плотно закрывающимисякрышками с запорами на резиновой прокладке.

8.2.14. В процессеработ надлежит постоянно контролировать состояниеи сохранность шлангов и соединений и в случае ихповреждения немедленно заменять новыми. В концесмены все металлические части машин и инструментов, соприкасающиеся с солью или ее растворами, следует тщательно промыть горячейводой и протереть ветошью.

8.2.15.Разработку грунта в котлованах, выемках и траншеяхв зимнее время на глубину промерзания разрешается вести безкреплений стенок (за исключением сыпучих грунтов).

8.2.16. Разрабатывать траншеи в водо-насыщенныхгрунтах и на болотах методом замораживания необходимоотдельными секциями по длине, оставляя между нимиперемычки из мерзлого грунта толщиной не менее 0,5м.

8.2.17. За незакрепленными стенкамиследует вести непрерывное наблюдение, осматривая грунт перед началомкаждой смены. При появлении трещин, размывов, при наступлении оттаивания необходимасрочная установка крепления во избежание обрушения стенок.

8.2.18.Вынутый из котлованов и траншей грунт следует складировать на расстоянии от них, исключающем возможность егообрушения при оттаивании. С наступлениемзаморозков откосы необходимо очищать от комьев и камней во избежание ихскатывания в котлован во время оттепели.

8.2.19. Зимниеподъездные пути следует оконтуривать хорошоразличимыми вехами и освещать; необходимосистематически убирать с них крупные комья, очищать от снега, а уклоны, пересечения,кривые малых радиусов посыпать песком.

8.2.20. Скорость движения на строящихся объектах,узких участках пути, участках с ограниченной видимостью, в снежных траншеях не должна превышать 10 км/ч, а при поворотах - 5 км/ч. В узких снежныхтраншеях устраиваются ниши для укрытия людей при встречах с транспортом.

8.2.21.Движение построечного транспорта при возведениинасыпей на болотах без предварительного выторфовываниядопускается после промерзания болота на глубину более 30-40 см.

8.2.22. При возведении намывных сооружений в зимних условиях не допускается намораживаниельда на поверхности карты, а также замыв льда иснега. Вокруг землесосного снаряда необходимосистематически скалывать лед и наледь, стоя наспециальных деревянных мостках.Скалывать лед в зоне действия струи запрещается.

8.2.23. Чтобыпредотвратить образование наледей и обледенение полинии среза гидронамыва, следует избегать широкогопотока воды и пульпы и работать непрерывно наузком фронте.

8.2.24.Пульпопроводы должны иметь теплоизоляцию, а работу землесосного снаряда следует организовывать по возможности без перерывов. Время вынужденных простоевнеобходимо ограничивать в зависимости от температурывоздуха, диаметра пульпопровода, наличия теплоизоляции.

8.2.25. Снаступлением отрицательных температур надлежит контролировать состояние площадок, трапов, ограждений,перил землесосного снаряда, производить их очисткуи посыпать обледенелые проходы песком и шлаком.

8.2.26.Насосные станции и землесосные снаряды оборудуются обогревающимиустройствами для обслуживающего персонала. Рабочееместо гидромониторщика должно быть защищено от ветра.

8.2.27. Втемное время суток должны освещаться весь забой взоне действия струи, рабочая площадка возле гидромонитора, путь к перекрывающей задвижке на трубопроводе, подводящем воду, и сама задвижка (освещенность не менее 10 Лк).

8.2.28. Работыпо гидронамыву в период ледохода и паводка нареках прекращаются, а землесосный снаряд отводится вбезопасное место.

8.3. Строительство дорожных одежд

8.3.1. Не допускается складирование каменных органических в минеральных материалов на площадках с уклоном более 3 ‰.

8.3.2. При подогреве каменных материалов “острым” (перегретым) паром деревянные бункеры или другие емкости обивают кровельным железом, чтобы исключитьвыход пара наружу.

8.3.3.Подогреваемая “острым”паром вода должна находиться в баках, плотно закрытых крышкой и снабженныхпереливной трубой.

8.3.4. Привыполнении дорожно-строительных работ на открытомвоздухе при температуре ниже минус 10°С запрещается браться незащищенной рукой заметаллические поверхности.

8.3.5. Прииспользовании автомобильных кранов при устройстве дорожных покрытий из сборных элементов поверхностипод выносными опорами кранов следует очищать отснега и льда.

8.4. Строительство и ремонт мостов, труб, зданий и сооружений

8.4.1. Строительство и ремонт мостов, труб, зданий и сооруженийдолжны производиться в соответствии с утвержденнымпроектом, содержащим способы производства работ иустанавливающим время года,в течение которого эти работы выполняются. При этом необходимособлюдать требования, изложенные в разд. 4.

8.4.2. Впроектах следует предусматривать применение конструкций, ограждений, материалови технологий,облегчающих производство работ в суровых климатических условиях с учетом малой населенности района,низких температур, силы ветра и мощности снегозаносов.

8.4.3. Входы вздания и склады следует располагать с наветренной стороны, а двери должны открываться вовнутрь. Для складов целесообразно также устраивать раздвижныеворота.

8.4.4. Кровлизданий и складов во избежание снежных заносов не следует загромождать парапетами, подмостями, транспарантами и т.д.

8.4.5.Складировать песок, щебень, лесоматериалы необходимо на очищенных от снегаплощадках с наветренной стороны зданий или частично взоне вихревой области снежных отложений передзданием. Высота штабелей лесоматериалов не должна превышать 1-1,5 м.Их располагают перпендикулярно господствующему направлениюветров; расстояние между штабелями принимают равным 10-20 м.

8.4.6. Склады угля, как правило, следует строить закрытыми. Должен быть предусмотрен запас угля в складах на случай возможных перебоев в снабжении во время пурги.

8.4.7. Припроизводстве земляных работ и устройстве каменной или бетонной кладки сэлектропрогревом следует выполнять требования ГОСТ 12.2.098-84.

8.4.8. Рабочиеместа, проезды, проходы и склады на строительной площадке в темное время сутокдолжны быть освещены в соответствии с СН 81-80. Работа в неосвещенных местахзапрещается, а доступ к ним людей должен быть закрыт.

Прииспользовании для освещения прожекторов следует исключить их ослепляющеедействие на работающих.

8.4.9. Недопускается выполнять монтажные работы на высоте в открытых местах при скоростиветра 15 м/с и более, во время гололеда, грозы илитумана. Перемещение и установку вертикальных панелей и подобных им конструкцийс большой парусностью следует прекращать при скорости ветра 10 м/с и более.

8.4.10.Отдельные детали строительных машин (стрелы кранов, гусеницы тракторов, ходовыерамы, пики отбойных молотков, рамы буровых станков и др.) должны бытьизготовлены из морозостойких сталей.

8.4.11. Кабинымашин должны быть утеплены, а двигатели оборудованы специальными приспособленияпуска при низких температурах.

8.4.12. Дляпредотвращения заболевания глаз вследствие одновременного воздействия солнца иснега необходимо обеспечивать рабочих солнцезащитными очками.

8.4.13. Припроизводстве каменной кладки зимой необходимо:

очищатьрабочее место от снега и наледи;

применять прииспользовании способа замораживания более прочные растворы, приготовленные сподогревом воды;

устраиватькарнизы способом замораживания лишь в том случае, если толщина их выноса меньшетолщины стены;

устанавливатьс наступлением оттепели постоянное наблюдение за состоянием кладки, выполненнойметодом замораживания, и в случае неравномерной осадки принимать меры против ееобрушения.

8.4.14.Запрещается отапливать тепляки жаровнями различного типа, а также применять длярастопки бензин, керосин.

8.5. Работа машин

8.5.1. Притемпературах наружного воздуха ниже 0°С эксплуатация строительных и дорожныхмашин переводится на зимний режим. В таких условиях устанавливаетсядополнительный технический надзор за машинами для предупреждения поломок:наличие горячей воды, незамерзающей жидкости, применение зимних сортов топливаи масел.

8.5.2. Вовремя длительных перерывов в работе следует полностью удалить воду из системохлаждения двигателей.

8.5.3.Заправка топливных и гидравлических систем машин должна производиться зимнимисортами топлива, смазочных материалов и рабочих жидкостей в строгомсоответствии с указаниями инструкций по эксплуатации машин и оборудования.

Притемпературе воздуха ниже 0°С в системе охлаждения двигателей следует применятьантифризы, соблюдая требования инструкции по их использованию.

8.5.4.Заправлять систему охлаждения двигателей антифризом следует с помощью насосов.Запрещается переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом.

8.5.5. Системуохлаждения следует заполнять не более чем на 96 % ее вместимости, так как принагревании антифриз и низкозамерзающие смеси расширяются. Проверку уровнянизкозамерзающих смесей в радиаторе следует проводить на прогретом двигателе.

Необходимопомнить, что антифриз В-2 (этиленгликоль) - яд, водо-спиртовые смесипожароопасны, а водоглицериновые легко вспениваются, поэтому следует соблюдатьмеры безопасности при его применении.

8.5.6.Запрещается заменять низкозамерзающие смеси растворами солей, керосином илидизельным топливом.

8.5.7. Нерекомендуется сливать воду из систем охлаждения, отстойников, ресиверов изолотников управления непосредственно под машину во избежание примерзаниягусениц или колес к грунту.

8.5.8. Дляоблегчения пуска двигателя в холодную погоду необходимо заливать в радиаторгорячую воду, а в картер двигателя -подогретое масло.

8.5.9.Запрещается применять открытое пламя (факел, паяльная лампа и др.) для отогреварадиаторов, топливо- и маслопроводов,редукторов и других элементов машин.

8.5.10. Вседорожно-строительные и транспортные машины к началу зимнего сезона должны бытьукомплектованы приспособлениями для повышения проходимости по снегу и наледи(цепи и т.д.), а также ручным инструментом для очистки от намерзающего грунта, снега и льда. Очищать поднятые кузоваавтомобилей-самосвалов и ковшей экскаваторов следует скребками или лопатами срукоятью длиной не менее 2 м, находясь в стороне от возможного направленияпадения грунта.

8.5.11. Дляоблегчения пуска дизельных двигателей допускается применять смеси эфиров идизельного топлива (1:1), а также эфира (34 %), дизельного топлива (33 %) итракторного керосина (33 %).

Применять эфирв чистом виде из-за взрывоопасности запрещается.

8.5.12. Передпуском двигателей необходимо осмотреть механизмы с целью предупредитьпримерзание деталей особенно тормозных и фрикционных лент экскаваторов, кмеханическим приводам.

8.5.13. Кабинымашинистов строительных и дорожных машин должны быть остеклены и утеплены так, чтобытемпература воздуха в кабине была не ниже 15°С.

8.5.14. Стеклакабины машиниста экскаватора, оборудованного установкой ударного действия длярыхления мерзлого грунта, должны иметь защитные приспособления, напримерметаллическую сетку.

8.5.15.Лобовое и заднее стекла кабин самоходных машин должны оборудоватьсястеклоочистителями и подогревательными устройствами, предупреждающимиобледенение. Для защиты от обледенения можно рекомендовать и протирку стеколизнутри солевым раствором, смешанным с глицерином.

8.5.16. Осмотррыхлителей ударного действия во время технического обслуживания следует вестипри опущенных на землю ударных частях рыхлительных установок. При необходимостиосмотра рыхлительных зубьев подъемная рама или ковш должны быть зафиксированыспециальным стопором или опущены на опоры.

8.5.17. Дляработы в зимних условиях все самоходные машины, прицепы и полуприцепы должныоборудоваться сигналами торможения, указателями поворота, габаритными фонарями и лампами заднего номерного знака.

8.5.18.Самоходные машины должны иметь двухсветные фары с переключением на ближний идальний свет, а машины, работающиечелночным способом (бульдозеры, катки), - две задние фары, регулирующиенаправление пучка света. Кроме того, должно быть предусмотрено аварийноеосвещение, действующее также в период остановки двигателя.

8.5.19. Щиткиизмерительных приборов в кабинах оборудуются устройствами подсветки шкалприборов с освещенностью не менее 1,2 Лк.

8.5.20. Прибуксировке на гибкой сцепке транспортное средство должно иметь переднее изаднее освещение, а буксируемое - габаритное освещение. Длина связывающегозвена - от 4 до 6 м; на его середине должен быть отчетливо виден флажок.

8.5.21. Присовместной работе или транспортных перемещениях расстояние междудорожно-строительными машинами должно быть не менее 10 м.

8.5.22.Передвижение экскаватора во время гололедицы допускается только после принятиямер против скольжения его гусениц (посыпка дороги или площадки песком, шлаком ит.п.).

8.5.23. Пристоянке автомобиля на открытом воздухе при сильном морозе (минус 40-50°С) нерекомендуется пользоваться ручным тормозом, так как возможно примерзаниетормозных накладок; под задние колеса следует установить подкладки.

8.5.24. Вслучае движения автомобиля по наледи необходимо учитывать ее недостаточнуюпрочность (толщина льда обычно не превышает 25-30 см) и плохую видимость из-затумана. Двигаться следует по возможности без остановок, включив передний,ведущий мост на третьей или четвертой передаче, рядом с колеей идущего впередина расстоянии 5-10 м автомобиля.

8.5.25. Междупунктами обогрева и рабочими местами должны быть протянуты специальные канатыдля перехода рабочих в помещения в условиях плохой видимости. Канатыприкрепляются к стойкам на высоте 1 м от уровня плотного снежного покрова.

8.5.26. Длядвижения механизмов по снежной целине следует по возможности выбиратьвозвышенные участки местности, на которых снежный покров менее глубокий. Приэтом следует двигаться по проложенной колее, не отклоняясь в сторону.

Вождениеголовного автомобиля следует поручать наиболее опытному водителю.

8.5.27.Автомобили, следующие за головной машиной, должны двигаться на дистанции неменее 30-40 м, не отклоняясь в сторону. Нельзя допускать переключения передач ирезких изменений оборотов коленчатого вала двигателя, так как это вызываетпробуксовку колес, вследствие чегонарушается целостность поверхностного уплотненного слоя снега в колее. Скоростьдвижения не должна превышать 30-40 км/ч.

9. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИПРИ РАБОТЕ С ВЕЩЕСТВАМИ, ОБЛАДАЮЩИМИТОКСИЧЕСКИМИ СВОЙСТВАМИ

 

9.1. Общие требования

9.1.1.Содержание веществ, обладающих токсическими свойствами, в воздухе рабочей зоныне должно превышать установленных предельно-допустимых концентраций (ПДК).

9.1.2.Дорожно-строительные материалы, изготовленные с применением токсическихвеществ, должны отвечать требованиям ГОСТов, МРТУ, РТУ и применяться всоответствии с требованиями СНиПов, санитарно-гигиенических норм и правил.

Материалы, накоторые нет ГОСТов, МРТУ и РТУ, следует использовать только после полученияразрешения органов санитарно-эпидемиологической службы, пожарной охраны и всоответствии с инструкцией, утвержденной в установленном порядке.

9.1.3. Приприменении импортных материалов необходимо обеспечить соблюдение фирменныхуказаний и инструкций на производство работ с этими материалами, а также получить разрешение государственнойсанитарно-эпидемиологической службы.

9.1.4. На всеработы по приготовлению и применению токсических веществ должны бытьразработаны технологические инструкции по их безопасному применению.

9.1.5.Помещения, в которых производятся работы с токсическими веществами, выделяющимипары, пыль, брызги, а также свзрывоопасными, должны быть оборудованы принудительной приточно-вытяжнойвентиляцией, обеспечивающей не менее чем двукратный обмен воздуха в течениечаса.

9.1.6. Местопроведения работ с токсическими веществами следует располагать не ближе 150 м коткрытым водоемам, ограждать указательными и предупреждающими знаками исогласовывать с местным эпидемстанциями.

9.1.7. Приприменении токсических веществ в лабораториях необходимо руководствоватьсятребованиями “Правил техники безопасности при работе в лабораторияхдорожно-строительных организаций” (Союздорнии. М.,1982).

9.1.8. Присмешении жидких токсических веществ друг с другом, с растворителями и сыпучимипродуктами должны быть приняты меры, предупреждающие выплескивание, перелив иобразование тумана или брызг. Запрещается вручную разминать и растворятьсыпучие токсические вещества.

9.1.9. Работыс токсическими веществами следует вести при наличии специального оборудованияпод руководством ответственного лица, назначенного администрацией дорожнойорганизации.

9.2. Требования безопасности при использовании вредныхвеществ для укрепления грунтов вяжущими

9.2.1.Минеральные (известь), органические (битум, карбамидоформальдегидная смола) икаменноугольные вяжущие, а такжехимические добавки, в том числе из отходов промышленности, относятся квеществам, при работе с которыми требуются особые меры предосторожности.

9.2.2. Прииспользовании извести необходимо:

транспортироватьизвесть-пушонку на промежуточные склады и в расходные бункеры линейных истационарных грунтосмесительных машин в герметичных авто-цементовозах,оборудованных пневмоустройствами для загрузки и выгрузки извести;

оборудоватьрасходные бункеры и рабочие органы линейных грунтосмесительных и распределяющихмашин кожухами, предотвращающими распыление извести при ее подаче иперемешивании с грунтом;

инструктироватьработающих по правилам оказания первой помощи при воздействии извести на кожу;

использоватьспецодежду, защитные очки, перчатки.

Попавшую накожу известь следует удалить минеральным или растительным маслом, а затемделать примочки из 5 %-ного раствора лимонной, винно-каменной, уксусной илисоляной кислоты.

При попаданиив глаза крошек извести необходимо немедленно удалить их тампоном, смоченным вводе или в мягком жидком парафине. Если известь полностью не удалена, то наглаз целесообразно наложить смесь глицерина с водой (1:3), затем в течение 20-30мин широко раскрытый травмированный глаз промыть струей воды и 5 %-нымраствором соляной кислоты или 0,01%-ным раствором двунатриевой соли этилендиаминтетрауксусной кислоты. Далее вконъюнктивальный мешок глаза следует закапать 0,5 %-ный раствор дикаина инемедленно отправить пострадавшего в медицинское учреждение.

При попаданииизвестковой пыли в носоглотку и легкие следует в стационарных условиях сделатьингаляцию водяными парами, предварительно добавив воду несколько кристаллов лимонной кислоты. Дополнительно к этомунеобходимо поставить горчичники на грудную клетку, принять кодеин или дионин, апри необходимости и с разрешения врача - сердечные средства.

9.2.3. Правилаработы с битумными эмульсиями изложены в подразделе 7.3.

9.2.4. Приработе с карбамидоформальдегидной смолой следует пользоваться спецодеждой,исключающей попадание смолы на кожу.

Рабочиепомещения должны быть оборудованы обще-обменной вентиляцией для поддержанияпредельно-допустимой концентрации вредных веществ.

ПДКформальдегида в производственных помещениях (в рабочей зоне) - 0,5 мг/м3.

При работе сосмолами используются следующие средства пожаротушения: химическая пена, тонко-распыленная вода, воздушно-механическаяпена.

9.2.5.Применение каменноугольных вяжущих допускается только при строительстве дорог вненаселенных пунктов.

9.2.6. Вселица, направленные на работу с каменноугольными вяжущими, должны пройтимедицинское освидетельствование. Лица, страдающие кожными болезнями слизистыхглаз, носоглотки, имеющие нарушения кожного покрова рук и лица, к работам сдегтевыми и пековыми материалами не допускаются.

9.2.7. Всеработающие с пековыми и дегтевыми материалами должны знать, что отравления икожные поражения могут возникнуть вследствие воздействия пековой пыли и пароврасплавленного пека или дегтя. Токсические действия пека проявляются в большейстепени при солнечном свете и уменьшаются в темноте.

9.2.8. Дляпредотвращения поражения слизистой оболочки и кожи пылью пека, парамикаменноугольной смолы или дегтя необходимо выполнять погрузочно-разгрузочныеработы ночью или в пасмурную погоду; брать пек непосредственно руками (даже врукавицах) запрещается. Рукояти инструмента следует содержать в чистоте.

9.2.9. Если вовремя работы с пеком появились покраснения открытых частей тела, ощущениежжения на коже и в глазах, раздражение верхних дыхательных путей, то работынеобходимо сразу же прекратить.

9.2.10.Предельно-допустимая концентрация пыли и паров пека в воздухе рабочих помещений- 0,5 мг/м3 (ГОСТ 1038-75).

9.2.11. Работыпо погрузке и выгрузке пека должны (быть максимально механизированы,производственные помещения - иметь приточно-вытяжную вентиляцию, оборудование -герметизировано. Применение открытого огня для нагревания не допускается.

9.2.12. Доначала работ открытые части тела рабочих должны быть обработаны специальнойпастой, наносимой густым слоем, и присыпаны белой пудрой. Следует проверятьчистоту одежды и стекол защитных очков.

9.2.13. Поокончании работ необходимо помыться теплой водой, протереть лицо и руки ватой,смоченной в спирте или одеколоне, припудрить лицо, на руки нанести тальк.

9.2.14. Дляснятия следов дегтя с тела следует применять вазелиновое масло (но не вазелин).

9.2.15. Приожогах деготь снимают с тела керосином,после чего делают примочку или ванночку из слабого раствора марганцево-кислогокалия.

9.2.16. Приработах с пеком, смолой, дегтем рабочие должны быть снабжены средствамииндивидуальной защиты в соответствии с требованиями “Типовых отраслевых нормбесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальнойзащиты”.

9.2.17. Базапо приготовлению каменноугольных вяжущих и места их хранения должны бытьограждены забором.

9.2.18. Вместах производства работ следует установить плакаты, предупреждающие овозможной опасности, наличии вредных веществ; рабочие места необходимо снабдитьполевой аптечкой с набором необходимых лекарств для оказания первой медицинскойпомощи.

9.2.19. Спускрабочих в варочные котлы для их очистки после приготовления дегтя, смолы,дегтебитумных и комплексных вяжущих разрешается только в противогазах, послеполного охлаждения котла, при обеспечении страховки. В составе бригады должнобыть не менее трех человек, из которых двое обязаны быть наверху.

9.2.20. Вселабораторные работы с пеком, смолой,дегтем, дегтебитумными и комплексными вяжущими следует выполнять в вытяжныхшкафах.

9.2.21. Набазе по приготовлению вяжущих материалов должна быть оборудована душевая сгорячей и холодной водой.

9.2.22.Спецодежду следует хранить в специальных шкафах и стирать не реже 1 раза внеделю.

9.2.23.Работая с каустической содой, запрещается брать ее руками, а также вручнуюдробить, транспортировать и приготовлять ее растворы.

9.2.24. Припопадании каустической соды на кожный покров следует обмывать пораженныйучасток струей воды в течение 10 мин, затем делать примочку из 5 %-ногораствора уксусной, винно-каменной, соляной или лимонной кислоты.

9.2.25. Припопадании соды в глаза следует немедленно промыть их струей воды в течение10-15 мин, затем закапать 2 %-ный раствор новокаина или 0,5 %-ный раствордикаина.

9.2.26.Растворы химических добавок следует приготовлять в открытых емкостях,оборудованных мешалками, загрузочными приспособлениями и насосами для перекачкирастворов. Емкости для перемешивания должны иметь ограждения (заборы),исключающие возможность попадания брызг и пены на работающих.

9.2.27.Рабочие, занятые на приготовлении растворов химических добавок, должны бытьознакомлены с правилами очистки емкостей от химических веществ.

9.2.28. Приработе с отходами нефтяной промышленности запрещается пользоваться открытымогнем.

9.2.29.Работающие с отходами промышленности органического происхождения снабжаютсяспецодеждой и индивидуальными средствами защиты в соответствии с типовымиотраслевыми нормами бесплатной выдачи СИЗ.

9.3. Требования безопасности при использовании вредных веществ,применяемых для приготовления асфальтобетонных смесей

9.3.1. Вредныевещества, применяемые для приготовления асфальтобетонных смесей (некоторые ПАВи растворители для приготовления полимерно-битумного вяжущего и жидких битумовв условиях АБЗ), должны отвечать требованиям соответствующих ГОСТов, ТУ ииспользоваться с соблюдением санитарно-гигиенических норм и правил.

9.3.2. Вредныевещества, на которые не разработана нормативно-техническая документация (восновном различные отходы промышленности, используемые в качестве ПАВ),допускается применять в опытном порядке только с разрешения органовГосударственной санитарно-эпидемиологической службы, Госпожнадзора (прииспользовании взрыво- или пожароопасных веществ) с соблюдением требований по ихприменению, утвержденных в установленном порядке.

9.3.3. Передначалом работ необходимо провести инструктаж по безопасным приемам работы свредными веществами согласно ГОСТ 12.0.004-90, ознакомить с опаснымвоздействием продукта и методами оказания первой помощи пострадавшим.

9.3.4. Приработе с вредными веществами необходимо исключить их попадание на открытыечасти тела, слизистую оболочку глаз,дыхательные пути, а также в желудочно-кишечный тракт.

9.3.5.Расстояние от емкостей с растворителями,раствором дивинилстирольного термоэластопласта в дизельном топливе иполимерно-битумным вяжущим до сооружений и строений должно быть не менее 50 м,а между емкостями и битумными котлами - не менее 10 м. Места для хранениярастворителя и раствора дивинилстирольного термоэластопласта должны иметьпредупредительные надписи: “Огнеопасно”, “Курить запрещено”, “Сварка запрещена” и т.д.

9.3.6. Привведении растворителя или раствора дивинилстирольного термоэластопласта внагретый битум запрещается подогрев битумного котла. Растворитель и растворследует вводить в битум только через шланг,опущенный в битум. Не допускается применение обводненного битума.

Приготавливатьжидкие битумы и полимерно-битумные вяжущие (ПБВ) можно только под руководством ответственноголица и в дневное время.

9.3.7.Продолжительность работ с ПБВ и ПАВ не должна превышать одной рабочей смены всутки.


Таблица 12

 

 

Удельный

Токсикологическая характеристика и параметры пожароопасности

 

Наименование

вредного вещества

расход, % массы битума

Класс токсичности по ГОСТ 12.1.007-76

ПДК в рабочей зоне, мг/м3

Воздействие на организм при концентрации, превышающей ПДК

Температура вспышки, °С

Температура воспламенения, °С

Взрывоопасность

 

Правила безопасной работы

Амины С1720-АБ (ТУ 6-02-795-78 с изм. № 1

0,5-1,5

II

1

Раздражающее действие на кожу и дыхательные пути; аллергия

200

-

Невзрывоопасны

Защитные очки, резиновые перчатки, хлопчатобумажные халаты, непроницаемые передники, респираторы и противогазы марки КД; при попадании на кожу нейтрализовать 5 %-ным раствором уксусной кислоты и смыть обильной струей воды

Кубовые остатки аминов С1720-КОА (ТУ 6-02-750-78)

3,0-4,0

II

1

То же

280-300

-

То же

То же

Кубовые остатки диафена ФП-КОДА, получаемые на стадии дистиляции дифениламина (ТУ 113-03-13-30-85)

3,0-4,0

III

5

Сильное раздражающее действие на кожу; при длительном воздействии способен всасываться через кожу и оказывать общее токсическое действие

166

178

Невзрывоопасны

Спецодежда и индивидуальные средства защиты; при попадании на кожу промыть обильной струей теплой воды

Синтетические жирные кислоты

С1720-СЖК

(ГОСТ 23239-78)

3,0-7,0

III

5 (в пересчете на уксусную кислоту)

Раздражающее действие на кожу и слизистую

173

197

Невзрывоопасны

Индивидуальные средства защиты по ГОСТ 12.4.103-83; при попадании на кожу нейтрализовать раствором соды и промыть обильной струей воды; при попадании в глаза промыть обильной струей воды и обратиться к врачу

Кубовые остатки синтетических жирных кислот

С1720-КОСЖК

(ОСТ 38-01182-80)

3,0-7,0

III

5

То же

>220

270

То же

То же

Дизельное топливо ДТ (ГОСТ 305-82):

Зависит от вида и

IV

300

То же

 

 

Взрывоопасно при концентрации

Индивидуальные средства защиты;

при попадании на кожу и слизистую

Летнее (ДТЛ)

объема

 

 

 

>40

69-119

2-3 % по объему

промыть обильной струей воды

зимнее (ДТЗ)

работ

 

 

 

>30

62-105

 

 

арктическое (ДТА)

 

 

 

 

>30

57-100

 

 

Керосин технический

(ГОСТ 18499-73

Зависит от требуемой и исходной марки битума

IV

300

Раздражающее действие на кожу и слизистую

>28

-

Взрывоопасен при концентрации 1-7 % по объему

Индивидуальные средства защиты; при попадании на кожу и слизистую промыть обильной струей воды

БП-3 (ТУ 38 УССР 201170-78)

0,5-1,5

IV

20

При длительном воздействии раздражение кожи, слизистых глаз и дыхательных путей

>160

-

То же

Индивидуальные средства защиты (очки, резиновые перчатки и т.п.) и спецодежда; при попадании на кожу промыть 1 %-ным раствором уксусной кислоты и обильной струей воды или протереть спиртом и смыть водой

Коллектор АКП-2

(ТУ 6-02-1067-81)

1,0-3,0

III

5

Раздражающее действие на кожные покровы

>160

-

То же

Индивидуальные средства защиты (очки, резиновые перчатки и т.п.); при попадании на кожу промыть 1 %-ным раствором уксусной кислоты и обильной струей воды

 

 


9.3.8. Токсикологическиехарактеристики ряда вредных веществ, применяемых для приготовленияасфальтобетонных смесей, параметры их пожарной опасности и правила безопаснойработы с ними приведены в табл. 12.

9.4. Требования безопасности прииспользовании вредных веществ, применяемых для приготовления цементобетонныхсмесей

9.4.1.Химические добавки вводят в бетон с целью снизить расход цемента и улучшитьсвойства бетонной смеси и бетона. Различаются добавки:

пластифицирующие- сульфатно-дрожжевая бражка (СДБ), сульфатно-спиртовая барда (ССБ);

пластифицирующе-воздухововлекающие- мылонафт, омыленная растворимая смола ВЛХК, этилсиликонат натрия ГКЖ-10,метилсиликонат натрия ГКЖ-11;

воздухововлекающие- смола нейтрализованная воздухововлекающая (СНВ), синтетическаяповерхностно-активная добавка (СПД), омыленный древесный пек ЦНИИПС-1;

микрогазообразующие- полигидросипоксан ГКЖ-1;

ускорителитвердения бетона - хлорид натрия, сульфат натрия, сульфат калия, хлорид кальцияи др.

9.4.2. Привведении добавок в бетон необходимо соблюдать требования охраны труда согласно“Руководству по применению химических добавок в бетон” Госстроя СССР (М., 1980).

9.4.3. Нитрити нитрат натрия, нитрит кальция, нитрит-нитрат кальция и нитрит-нитрат-хлоридкальция должны храниться в отдельном складе. Недопускается хранить их в одномпомещении с кислотами.

9.4.4.Запрещается курить и пользоваться открытым огнем в помещении, где хранятсякристаллический нитрит и нитрат натрия. При загорании тушить их следует толькоогнетушителями или песком.

9.4.5. Наемкостях для хранения или приготовления химических добавок должна бытьпредупреждающая надпись “Яд”.

9.4.6.Помещения по приготовлению бетонных смесей с химическими добавками необходимоснабжать принудительной вентиляцией. Запрещается применять пищу в местаххранения или приготовления химических растворов.

9.4.7.Токсикологические характеристики ряда вредных веществ, применяемых приприготовлении бетонных смесей, параметры и требования безопасной работы с нимиприведены в табл. 13.


Таблица 13

 

 

Расход в

Токсикологическая характеристика, параметры пожароопасности

 

Наименование

вредного вещества

пересчете на сухое вещество, кг/м3

Класс токсичности по ГОСТ 12.1.007-76

ПДК в рабочей зоне, мг/м3

Воздействие на организм человека при концентрациях, превышающих ПДК

Пожаро- и взрывоопасность

 

Правила безопасной работы

Лигносульфонаты технические ЛСТ (б.СДБ) (ОСТ 13-183-83 Минлесбумпрома)

0,6-1,2

Нетоксичны

-

-

Пожароопасны, невзрывоопасны

Резиновые перчатки, спецодежда; при попадании на кожу смыть обильной струей воды

Смола древесная омыленная СДО (ТУ 13-05-02-83 Минлесбумпрома)

0,1-0,8

III

-

Раздражающее действие на слизистую и кожу

Пожаро- и взрывобезопасна

Спецодежда, резиновые перчатки, сапоги, защитные очки; при попадании на кожу смыть обильной струей воды

Смола нейтрализованная воздухововлекающая СНВ

(ТУ 81-05-7-74)

0,1-0,8

III

-

То же

То же

То же

Мыло сульфатное ППФ

(ТУ ОП 13-05-109-82)

0,5-1,2

IV

136,6

Раздражающее действие на слизистую глаз

То же

Спецодежда из водоотталкивающей ткани, защитные очки, резиновые перчатки, сапоги; при попадании на кожу смыть водой

Добавка ЩСПК

(ТУ 113-03-488-84 ЩСПК-М1)

0,8-8,0

III

Циклогексанон-10, 20

Раздражающее действие на слизистую и кожу

Невзрывоопасна

Спецодежда, резиновые перчатки; при попадании на кожу обработать 2-3 %-ной борной кислотой

Разжижитель С-3

(ТУ 6-14-625-80)

1,0-4,0

III

-

Раздражающее действие на слизистую глаз, дыхательные пути, кожу

Пожароопасен, невзрывоопасен

Респиратор, защитные очки, резиновые перчатки, резиновый фартук, спецодежда; личная гигиена; при попадании на кожу смыть водой

Диспергатор НФ

(ГОСТ 6849-79)

1,0-4,0

III

-

То же

Пожаро- и взрывобезопасен

То же

 


9.5. Требования безопасности прииспользовании вредных веществ, применяемых для ухода за свежеуложенным бетоном

9.5.1.Пленкообразующие жидкости на органических растворителях (помароль марок ПМ-86Б,ПМ-100А и лак-этиноль) относятся к взрывоопасным и вредным веществам.

Опасными ивредными производственными факторами являются:

повышеннаяконцентрация паров растворителей в воздухе рабочей зоны;

зарядыстатического электричества, возникающие при прокачивании по трубопроводам,переливании, перемешивании и распылении пленкообразующих жидкостей;

наличиетоксичных компонентов в пленкообразующих материалах, воздействующих надыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые оболочкиорганов зрения и обоняния;

возникновениеструи пленкообразующих материалов при нарушении герметичности трубопроводов,шлангов соединений.

9.5.2.Входящие в состав пленкообразующих жидкостей растворители ксилол, уайт-спирит,сольвент-нафт, а также алюминиеваяпудра классифицированы ГОСТ 12.1.005-88 как вредные вещества. Для нихустановлены предельно-допустимые концентрации в воздухе рабочей зоны (мг/м3):алюминий (аэрозоль) - 2, ксилол - 50,толуол - 50, сольвент-нафт - 100, уайт-спирит - 300, бензин - 100.

9.5.3.Фактическую концентрацию вредных веществ в воздухе рабочей зоны необходимопроверять при изменении вида пленкообразующего материала и при существенномизменении условий ведения работ, но не реже 1 раза в квартал, привлекая дляэтой цели работников санэпидемстанций.

9.5.4. Дляпредотвращения воздействия вредных веществ требуется:

работать вспецодежде, спецобуви, защитных очках;

заправлятьраспределитель пленкообразующей жидкостью только механизированным способом;

проверятьперед началом работы на распределителе состояние и надежность шлангов,трубопроводов, соединений, исправностьманометра; устранять неплотности подтекания жидкости;

учитывать принанесении пленкообразующих жидкостей направление ветра, следить, чтобы рабочийнаходился с наветренной стороны зоны распыления;

исключатьнанесение пленкообразующих жидкостей вручную: розлив - шлангом, ведром, лейкой,распределение - веником, щеткой, кистью и т.п.;

не отсоединятьшланги трубопроводов под давлением;

устраиватьзащиту распылителей пленкообразующих материалов от ветра металлическимикожухами;

использоватьдля откручивания пробки бочки с пленкообразующей жидкостью только специальныйключ, постепенно выпуская накопившиеся в бочке пары растворителя.

9.5.5. Приперемешивании пленкообразующих материалов типа ПМ, поступающих в бочках,необходимо надежно закреплять гидравлическую или электрическую мешалку нагорловине бочки. При обнаружении неплотности в соединениях или разрыва шланговработа распределителя должна быть немедленно прекращена.

Открытые частитела, на которые попал пленкообразующий материал, следует протереть чистойветошью, смоченной в керосине, а затем промыть теплой водой с мылом; применятьдля мытья рук этилированный автомобильный бензин запрещается.

9.5.6. Недопускается хранить и принимать пищу, хранить чистую одежду в местах проведенияработ с пленкообразующими материалами.

Для заправкипередвижного валикового распределителя пленкообразующих материалов следуетиспользовать пневматическую заправочную систему, входящую в комплектраспределителя.

Примеханизированном нанесении пленкообразующих жидкостейс помощью распределителей типа ДС-105 (ДС-105А), ЭНЦ-3 или малогабаритногораспределителя на базе грузового мотороллера необходимо соблюдать общие правилабезопасной эксплуатации машин.

9.5.7. Пленкообразующаяжидкость “Помароль” (ПМ-100А, ПМ-865) - легковоспламеняющееся, горючее ивзрывоопасное вещество. Применение битума, разжиженного автомобильным(топливным) бензином, допускается только по специальному разрешению вышестоящейорганизации, при соблюдении особых мерпредосторожности.

При работах сперечисленными пленкообразующими жидкостями необходимо соблюдать общие правилапожарной безопасности и, кроме того, следующие требования:

запрещаетсяиспользовать самодельные механизмы и приспособления для нанесенияпленкообразующих жидкостей без письменного разрешения ответственных за техникубезопасности и пожарную безопасность;

двигательвнутреннего сгорания механизированного распределителя должен иметьискрогаситель на выхлопной трубе глушителя;

запрещаетсяоткрывать пробку бочки, ударяя по ней какими-либо предметами во избежаниеискрообразования;

недопустимопользоваться источниками открытого огня и курить в зоне применения пленкообразующих материалов в радиусе 15 м.

9.5.8. Места(участки, машины), где применяются пленкообразующие материалы, должны бытьоборудованы средствами пожаротушения в соответствии с ГОСТ 12.4.009-83 инормативно-технической документацией, а также снабжены предупреждающиминадписям “Опасная зона 15 м”, “Не курить”, “Не пользоваться открытым огнем”.

Хранитьзакупоренные порожние бочки из-под пленкообразующих материалов следует наспециально отведенных и оборудованных площадках, согласованных с пожарной инспекцией.

9.5.9. Недопускается оставлять освободившуюся тару в зоне работ, а также бросать ее припогрузке и разгрузке.

9.5.10.Большие количества взрывопожароопасных пленкообразующихматериалов типа “Помароль” (ПМ-86Б,ПМ-100А) следует хранить на специальных складахлегковоспламеняющихся жидкостей.

9.5.11. Тараиз-под пленкообразующих жидкостей должна иметь бирку или этикетку с точнымнаименованием или обозначением материалов.

9.5.12. Приприменении алюминиевой пудры для осветления битумной эмульсии или депрессораиспарения необходимо соблюдать следующие требования:

сухуюалюминиевую пудру необходимо предохранять от раздувания ветром и увлажненияводой. Влажная алюминиевая пудра склонна к самовозгоранию;

емкости спастой или суспензией алюминиевой пудры должны быть плотно закрыты во избежаниеиспарения разбавителя (керосина, уайт-спирита). Тара, в которойтранспортируется и хранится алюминиевая пудра или паста, должна бытьгерметичной, прочной и иметь защитный слой окраски для предохранения ее откоррозии;

курение илииспользование открытого огня при приготовлении и нанесении суспензии алюминиевойпудры на органических растворителях запрещается;

при загоранииалюминиевой пасты на органических растворителях или сухой алюминиевой пудры длятушения следует пользоваться сухим песком; использование воды запрещается;

при загораниидепрессора испарения марки ДСШ, по пожарнойопасности относящегося к категории В, для тушения надлежит применять песок,пар, кошму, распыленную воду, огнетушители.

9.6. Требования безопасности при применении эпоксидных смол идругих вредных веществ при строительстве, ремонте и содержании мостов и труб

9.6.1. Работыс эпоксидными смолами и их компаундами отнесены к числу работ с дополнительными(повышенными) требованиями по охране труда.

9.6.2. Лицам,работающим с эпоксидными материалами, устанавливается 7-часовой рабочий день,предоставляется дополнительный отпуск, 0,5 л молока в день, 200 г мыла в месяц.

9.6.3. Кработе с эпоксидными материалами допускаются рабочие, прошедшие медицинскийосмотр и получившие разрешение врача. В процессе работ должен проводитьсямедицинский осмотр.

9.6.4. Кработе с эпоксидными материалами не допускаются лица, не достигшие 18 лет,беременные и кормящие матери, рабочие с кожными заболеваниями.

9.6.5. Всепроцессы, связанные с приготовлением эпоксидных компаундов, рекомендуетсявыполнять либо на воздухе, либо в изолированных помещениях с проточно-вытяжнойвентиляцией. Разрешается выполнять работы с небольшими количествами компаундов(10-15 кг в смену) в общем помещении с легко открывающимися рамами и фрамугамидля проветривания, но на специальных рабочих местах, оборудованных местнымотсосом воздуха.

9.6.6.Работающие на открытом воздухе располагаются с наветренной стороны. Вблизиместа работ не должны находиться посторонние.

9.6.7. Впомещении, где работают с эпоксидными материалами, запрещается принимать пищу,курить, пользоваться открытым огнем, а также проводить работы, связанные свозможностью образования искр от удара.

9.6.8.Материалы, используемые для приготовления эпоксидных компаундов, следуетхранить в соответствии с ГОСТ 10587-84.

9.6.9.Непосредственно на месте производства работ допускается хранить растворители идругие составляющие эпоксидных компаундов только в количестве, необходимом дляработы в течение одной смены.

Помещение дляхранения должно быть огнестойким, освещение естественное, двери должныоткрываться наружу.

9.6.10.Электрорубильники и выключатели необходимо размещать вне помещений, гдеработают с эпоксидными материалами. При возникновении пожара следует немедленновыключить вентиляцию и закрыть все воздушные заслонки воздуховодов.

9.6.11. Наместе выполнения работ обязательно должен быть оборудован противопожарный пост.

9.6.12.Рабочие места и помещение следует убирать ежедневно в конце смены согласнопорядку, установленному на данном производстве. Пыль в помещениях, где работаютс эпоксидными материалами, необходимо удалять влажным способом.

9.6.13. Каждоерабочее место должно быть снабжено холодной и горячей водой, 10 %-ным растворомсерной кислоты для нейтрализации поверхностей, на которые пролит отвердитель,свежеприготовленным физиологическим раствором (0,6-0,9 % хлористого натрия),ацетоном, мылом, чистым сухим полотенцем, протирочным материалом, щетками.

9.6.14.Необходимо следить за чистотой рук, полотенец, спецодежды, рабочих столов,инструмента и посуды. Тщательное мытье рук производится не только во времяперерывов (туалет, прием пищи) и после окончания работы, но и после случайногозагрязнения рук эпоксидными материалами.

9.6.15. Воизбежание кожных заболеваний рекомендуется перед работой смазывать открытые местатела (лицо, шею, кисти рук независимо от того, защищаются они дополнительнорезиновыми перчатками или нет) вазелином, защитными мазями типа Селисского, “Хиот-6” или пастами “Миколан”, ИЭД-1“невидимые перчатки” в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

9.6.16.Работающие с эпоксидными компаундам должны носить спецодежду: хлопчатобумажныйхалат с застежкой сзади (или комбинезон), хлопчатобумажную шапочку или косынку,прорезиненные нарукавники и фартуки, спецобувь и резиновые перчатки всоответствии с нормами.

9.6.17. Нарукоятях кистей, шпателей, лопаточек и других приспособлений, применяемых приработе с эпоксидными компаундами, должны быть устроены защитные экраны(металлические или из картона).

9.6.18.Пораженную эпоксидной смолой или отвердителем кожу необходимо немедленнопромыть теплой водой и протереть тампоном, смоченным в этиловом спирте.

При попаданиикомпонентов эпоксидных компаундов глаза их необходимо промыть водой ифизиологическим раствором, после чего обратиться к врачу. При плохом самочувствииво время работы или после нее, а также при появлении отечности вокруг глазнеобходимо и медленно обратиться к врачу.

9.6.19.Выдаваемую спецодежду необходимо менять не реже одного раза в неделю, а вслучае загрязнения немедленно.

Выноситьспецодежду с предприятий запрещается. Стирать спецодежду работающих сэпоксидными материалами следует отдельно от другой спецодежды.

9.6.20.Рабочие столы следует накрывать прочной белой бумагой и заменять ее по мерезагрязнения. Для сбора загрязненной бумаги и обтирочного материала в помещенияхнеобходимо устанавливать металлические емкости с плотно закрывающимисякрышками. Освобождать эти емкости следует ежедневно, сжигая их содержимое вспециально отведенных местах.

9.6.21. Приизготовлении контрольных образцов излишки неотвержденной эпоксидной смолыснимают бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом.Применять для этой цели бензол, толуол, четыреххлористый углерод и другиетоксические растворители запрещается.

9.6.22. Таруиз-под смолы, пластификатора и отвердителя моют горячей водой и ацетоном вспециальном хорошо вентилируемом помещении, а летом - на открытом воздухе.

Загрязненныйрастворитель после мытья посуды и инструмента рекомендуется сливать вгерметически закрывающуюся емкость и после отстаивания и фильтрованияиспользовать повторно.

Запрещаетсясливать в канализационную сеть, в реки и водоемы растворитель инеиспользованные эпоксидные компаунды.

Неиспользованныеэпоксидные компаунды, загрязненный растворитель и прочие отходы производстванеобходимо сжигать или закапывать в специально отведенных местах посогласованию с санэпидемстанцией.

9.6.23.Емкости с эпоксидными компаундами и их компонентами необходимо хранить в таре сплотно закрывающейся крышкой, укрывать от солнечных лучей и дождей.

9.6.24. Мытьтару, механизмы и инструмент следуют с особой тщательностью и осторожностью, недопуская разбрызгивания растворителя.

Остаткиполимерных компаундов можно удалять из емкостей выжиганием при соблюденииправил пожарной безопасности.

9.6.25. Дляпредотвращения прилипания эпоксидных компаундов к стенкам емкостей иоборудования, целесообразно применять предварительное напыление на ихповерхность сухого силикона или смазывание восковыми эмульсиями.

9.6.26.Ответственность за выполнение правил работы с эпоксидными компаундами,соблюдение требований по технике безопасности, противопожарных, противовзрывныхмер несет непосредственно исполнитель,руководитель производства.

10.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В ПРИТРАССОВЫХ КАРЬЕРАХ

10.1. Общие требования

10.1.1. Всеработы на карьерах по добыче каменных материалов должны проводиться ссоблюдением “Единых правил безопасности при разработке месторождения полезныхископаемых открытым способом”, утвержденных Главгосгортехнадзором в 1968 г.(изд. второе, переработанное идополненное. М., 1987).

10.1.2. Каждыйкарьер должен иметь следующую документацию:

утвержденныйпроект разработки, включающий раздел рекультивации нарушенных земель;

маркшейдерскуюи геологическую документацию;

план развитиягорных работ, утвержденный вышестоящей организацией.

При годовомобъеме добычи горной массы менее 50 тыс. м3 без применения взрывныхработ допускается вместо проекта иметь утвержденный вышестоящей организациейплан горных работ, предусматривающий порядок и способ разработки полезногоископаемого.

Разработкапородных отвалов шахт, карьеров и обогатительных фабрик, гидроотвалов,золоотвалов ТЭЦ, а также шлаков металлургических предприятий производится поспециальному проекту.

10.1.3.Рабочие, принимаемые на работу в карьер (в том числе на сезонную), должныпройти трёхдневное предварительное обучение технике безопасности (ранееработавшие на горных предприятиях, разрабатывающих месторождения открытымспособом, и рабочие, переводимые на работу по другой профессии, - двухдневное),а также правилам оказания первой помощи пострадавшим по утвержденной программе.Для аттестации создается комиссия под председательством главного инженерапредприятия или его заместителя.

10.1.4. Привведении новых технологических процессов и методов труда, а также при изменениитребований или введении новых правил и инструкций по технике безопасности всерабочие должны пройти инструктаж в объеме, установленном руководствомпредприятий.

Рабочий,переводимый на другую работу на период не более одной смены, должен пройтидополнительный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте.

Запрещаетсядопускать к работе лиц, не прошедших предварительного обучения. Повторныйинструктаж по технике безопасности проводится не реже 1 раза в 3 мес. с регистрациейв специальном журнале.

10.1.5. Вновьпоступающий рабочий должен пройти обучение по профессии в объеме и в сроки,установленные программами, и сдать экзамен. Лица, не прошедшие обучения и несдавшие экзамены, не допускаются к самостоятельной работе. Администрация выдаетпод расписку всем рабочим инструкции по технике безопасности.

10.1.6. Ктехническому руководству горными работами на открытых разработках допускаютсялица, имеющие законченное высшее или среднее горнотехническое образование илиправо на ведение горных работ.

Примечание. На карьерах с годовойпроизводительностью менее 10 тыс. м3 горной массы без веденияподземных или взрывных работ могут быть допущены к техническому руководствугорными работами лица, не имеющие права на ведение горных работ, но со стажемработы в карьерах не менее двух лет.

10.2. Требования безопасности при разработкекарьеров

по добыче грунтов икаменных материалов

10.2.1. Наведение работы должны выдаваться письменные наряды. Каждое рабочее место передначалом работ или в течение смены должен осматривать мастер или (по егопоручению) бригадир (звеньевой), а в течение суток - начальник участка илизаместитель, которые должны убедиться в выполнении правил техники безопасности.

10.2.2. Каждыйрабочий до начала работы должен удостовериться в безопасном состоянии рабочегоместа, проверить исправность предохранительных устройств инструмента,механизмов и приспособлений, требуемых для работы.

Обнаруживнедостатки, которые рабочий не может устранить самостоятельно, он, не приступаяк работе, обязан сообщить о них техническому руководству.

10.2.3.Запрещается отдыхать непосредственно в забоях и у откосов уступа, а такжевблизи действующих механизмов, оборудования, на транспортных путях и т.п.

10.2.4. Приперерывах в работе горные, транспортные и дорожно-строительные машины должныбыть отведены от забоя в безопасное место, рабочий орган (ковш и др.) опушен наземлю, кабина заперта и с питающего кабеля снято напряжение.

10.2.5. Приручной разборке и погрузке горной массы рабочие должны работать в защитныхочках из небьющегося стекла и в рукавицах.

10.2.6.Запрещается работать на уступах при наличии нависающих “козырьков”, глыб иотдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда. В случаеневозможности произвести ликвидацию завалов или оборку борта все работы вопасной зоне должны быть приостановлены, люди выведены, а участок огражденпредупредительными знаками.

10.2.7. Горныевыработки карьеров, провалы и воронки должны быть ограждены предупредительнымизнаками, освещаемыми в темное время суток.

10.2.8. Вкарьерах, в которых производство работ сопровождается пылеобразованием, не реже1 раза в квартал в местах наибольшего пылеобразования должен производитьсянабор проб для анализа воздуха.

Запыленностьвоздуха на рабочих местах не должна превышать установленной “Общесоюзнымисанитарно-гигиеническими и санитарно-противоэпидемиологическими правилами инормами: Предельно-допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухерабочей зоны”.

10.2.9. Дляпередвижения людей в карьере должны быть устроены удобные для прохода дорожки,а через железнодорожные пути и автомобильные дороги - специальные переходы,обозначенные указателями и освещаемые в темное время суток.

10.2.10.Взрывные работы на карьерах должны производиться с соблюдением “Единых правилбезопасности при взрывных работах” с изменениями № 9 от 26.06.89 г.

10.2.11.Высота уступа не должна превышать:

при разработкеодноковшовыми экскаваторами типа механической лопаты без применения взрывныхработ - максимальную высоту черпания экскаватора, с применением взрывных работпри однорядном и двухрядном взрывании - более чем в 1,5 раза высоту черпанияэкскаваторов (при этом высота развала не должна превышать высоту черпанияэкскаватора);

при разработкедраглайнами, многоковшовыми и роторными экскаваторами - высоту или глубинучерпания экскаватора;

при разработкеручным способом рыхлых и сыпучих пород - 3 м; мягких, но устойчивых, а такжекрепких монолитных пород - 6 м.

Параметрыотработки карьера должны соответствовать требованиям § 88 ЕПБор.

10.2.12. Углыоткосов рабочих уступов допускаются при работе экскаваторов типа механическойлопаты роторных экскаваторов и драглайнов - до 80°;

при работемногоковшовых цепных экскаваторов с экскавацией ниже уровня стоянки - не болееугла естественного откоса этих пород;

при ручнойразработке рыхлых и сыпучих пород не более угла естественного откоса, мягких,но устойчивых пород - не более 50°, скальных - не более 80°.

Разработкауступов вручную должна вестись только сверху вниз с сохранением угла естественногооткоса.

Лица,производящие бурение и другие операции на откосах с углом заложения более 45°,должны пользоваться предохранительными поясами, закрепленными канатами насоответствующей опоре.

10.2.13. Вкарьерах, склонных к оползням, должны быть организованы инструментальныенаблюдения за состоянием бортов карьеров и откосов отвалов.

10.2.14.Бурение скважин должно производиться в соответствии с “Едиными правиламибезопасности при взрывных работах”.

Буровой станокследует устанавливать на спланированной площадке таким образом, чтобы гусеницыстанка на уступе находились вне призмы обрушения не ближе 3 м к бровке уступа.

Послеокончания бурения каждая скважина должна быть перекрыта пробками. Допускаетсяучастки с пробуренными скважинами диаметром менее 120 мм ограничитьпредупредительными знаками и надписями.

10.2.15. Наотвалах берма должна иметь по всему фронту разгрузки поперечный уклон не менее3°, направленный от бровки откоса в глубину отвала, по всей протяженностибровки высота отсыпки породы должна быть не менее 0,7 м и ширина - не менее 1,3м.

При планировкеотвалом бульдозера подъезд к бровке откоса следует осуществлять только ножомвперед. Подавать бульдозеры задним ходом к бровке отвала запрещается. Привыборе плана и профиля необходимо соблюдать требования СНиП 2.05.02-85.

Разовый заездв карьер автомобилей, тракторов, тягачей, погрузочных и подъемных машин итранспорта, принадлежащего другим предприятиям и организациям, допускаетсятолько с разрешения администрации карьера, после обязательного инструктажаводителя и машиниста и записи в специальном журнале.

Инструктированиепо технике безопасности водителей транспортных средств, работающих в карьере,производится администрацией карьера совместно с администрацией автохозяйства;после практического ознакомления с маршрутами движения водителям выдаютсяудостоверения на право работать в карьере.

10.2.16.Проезжие дороги должны располагаться за пределами скатывания кусков породы сотвала.

Транспортныесредства надлежит разгружать в местах, предусмотренных паспортом, за возможнойпризмой обрушения (сползания) породы.

Рабочая частьотвалов в местах разгрузки транспортных средств в темное время суток должнаосвещаться.

10.2.17.Движение автомобилей на дорогах карьера регулируется стандартными дорожнымизнаками. Разовый заезд в карьер автомобилей, тракторов, погрузчиков итранспорта, принадлежащего другим предприятиям и организациям, допускаетсятолько с разрешение руководства карьера после обязательного инструктажаводителя с записью в специальном журнале.

Скорость ипорядок движения автомобилей, автомобильных и тракторных поездов на дорогахкарьера устанавливаются администрацией предприятия с учетом местных условий,качества дорог и состояния транспортных средств.

10.2.18.Кабина автомобиля-самосвала должна иметь специальный защитный козырек,обеспечивающий безопасность водителя при погрузке. Если защитного козырька нет,то водитель во время погрузки должен покинуть кабину и находиться за пределамирадиуса действия ковша экскаватора.

10.2.19. Приработе автомобиля в карьере запрещается:

движениеавтомобиля с поднятым кузовом, а также задним ходом к месту погрузки нарасстояние более 30 м (за исключением случаев прокладки траншей);

переезд черезкабели, проложенные по почве без специальных предохранительных укрытий;

перевозкапосторонних людей в кабине автомобиля;

остановкаавтомобиля на уклонах и подъемах;

запускдвигателя за счет движения автомобиля под уклон.

Во всехслучаях при передвижении автомобиля задним ходом водитель должен подаватьнепрерывный звуковой сигнал; у автомобилей грузоподъемностью 10 т и болеезвуковой сигнал включается автоматически.

10.2.20.Запрещается производить сброс (сток) поверхностных и карьерных вод в отвалы.

При размещенииотвалов на косогорах следует предусматривать специальные меры, препятствующиесползанию отвалов.

На каждомпредприятии необходим систематический контроль за устойчивостью пород в отвале.

10.2.21. Накарьерах, не имеющих естественного стока поверхностных и почвенных вод, следуеторганизовать водоотвод.

Осушениеместорождений при открытой разработке производится по специальным (утвержденнымв установленном порядке) проектам.

При наличии натерритории карьера оползней их поверхность следует ограждать нагорнымиканавами, предохраняющими массив от проникания в него поверхностных вод.

Для каждогокарьера ежегодно должны разрабатываться и утверждаться главным инженероммероприятия по обеспечению безопасности работ в весеннее и осеннее время, атакже в периоды таяния снега и ливневых дождей.

10.2.22.Горные работы вблизи старых затопленных выработок или водоемов (реки, пруды,озера) надлежит производить по утвержденным проектам, предусматривающим наличиеспециальных целиков, предохраняющих от прорыва воды и устанавливающих границыбезопасного ведения работ.

11.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ МАШИН

11.1. Общие требования

11.1.1.Техническое обслуживание и ремонт дорожных машин, автомобилей и оборудованиямогут производиться в полевых условиях передвижными мастерскими техническогообслуживания и ремонта, ремонтно-механическими мастерскими, диагностическимисредствам или в стационарных условиях в мастерских и гаража ремонтных баз. Приэтом следует руководствоваться “Правилами охраны труда на автомобильномтранспорте” и другими нормативными документами.

11.1.2. Места,отведенные для ремонта машин, должны обеспечивать безопасное выполнениетехнологических процессов и санитарные условия труда.

11.1.3.Чистка, смазка и ремонт машин производятся только после их полной остановки иснятия давления в гидравлических и пневматических системах. При работающихдвигателях запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы, кроме регулировкидвигателей и опробования тормозов.

Все работы потехническому обслуживанию машин и оборудования должны выполняться в строгомсоответствии с мерами безопасности, предусмотренными утвержденной технологией,и постоянно контролироваться руководителем работ.

11.1.4.Слесари и машинисты дорожных машин допускаются к техническому обслуживанию иремонту при наличии соответствующей квалификации и знаний правил безопасноговедения работ.

11.1.5. Привыполнении технического обслуживания и ремонта дорожных машин необходимопринять меры против самопроизвольного их перемещения: отцепить прицепнуюмашину, уложить под гусеницы или колеса машины подкладки (башмаки); опустить вкрайнее нижнее положение навесные рабочие органы, установив на подкладки илиподпорки; отключить подачу напряжения на машинах с электроприводом, вывесив напусковых устройствах таблички “Не включать! Работают люди”. Одновременно изцепи электродвигателей следует удалить плавкие вставки предохранителей.

11.1.6. Притехническом обслуживании и ремонте машин с двигателем внутреннего сгорания напультах управления необходимо вывесить таблички с надписью “Двигатель непускать! Работают люди”.

11.1.7. Приустановке машины на гидравлическом или электромеханическом подъемнике нааппаратах его управления должна быть вывешена табличка “Не трогать! Под машинойработают люди”.

11.1.8.Необходимо постоянно контролировать плотность соединений топливо- имаслопроводов и немедленно устранять подтекания.

11.1.9.Запрещается курить и пользоваться открытым огнем при заправке машин топливом ипроверке его уровня в баках.

11.1.10. Призаправке машин маслом следует принять меры против его пролива на землю. Еслиэто произошло, то этот участок; посыпают песком, который затем собирают ивыжигают на расстоянии не менее 100 м от места сбора; в конце рабочей сменысжигается обтирочный материал.

11.2. Требования безопасности при обслуживании

и ремонте дорожныхмашин в полевых условиях

11.2.1. Приразвертывании и свертывании мастерской, а также во время работы необходимособлюдать меры безопасности, изложенные в инструкциях по эксплуатациипередвижной мастерской.

11.2.2. Вовремя работы передвижной мастерской, оборудованной электрическими машинами,необходимо соблюдать требования “Правил технической эксплуатацииэлектроустановок потребителей” и “Правил техники безопасности при эксплуатацииэлектроустановок потребителей”.

11.2.3. Передподключением потребителей к источнику напряжения необходимо проверитьисправность работы защитно-отключающего устройства (ЗОУ).

11.2.4.Генератор, установленный в кузове мастерской, включен по схеме с изолированнойнейтралью, и контроль изоляции цепей мастерской производится приборомпостоянного контроля изоляции.

11.2.5.Питание электромастерской осуществляется от промышленной сети с глухозаземленной нейтралью через ЗОУ. При этом штырь заземления соединяется соштепсельным разъемом, расположенным на панели ввода-вывода. ЗОУ контролируетвеличину напряжение между корпусом мастерской и землей.

11.2.6.Необходимо постоянно следить за исправностью соединений корпусовэлектроаппарата с корпусом мастерской и периодически мегомметром проверятьсостояние изоляции между корпусом вводной вилки и ее штырями, а также междукорпусом розетки и вводной кабеля.

11.2.7. Всекорпуса электропотребителей должны иметь надежное соединение с корпусом ЗОУ.

11.2.8. Кэксплуатации допускаются только исправные токоприемники.

11.2.9.Запрещается касаться открытых клеммных соединений и проводов.

11.2.10. Приобнаружении неисправности электропроводки мастерской необходимо немедленновыключить переключатель “Сеть-генератор” и автомат защитно-отключающегоустройства, а также отсоединить кабель ввода от штепсельной вилки.

Если питаниемастерской производится от собственного генератора, то следует отключить его.Только после устранения всех обнаруженных неисправностей разрешается подключитьмастерскую к источнику напряжения.

11.2.11.Подключать электрооборудование к источнику питания следует согласно требованиямразд. “Электрооборудование” инструкции по эксплуатации передвижной мастерской.

11.2.12.Штепсельные разъемы разрешается соединять и разъединять только в обесточенномсостоянии.

11.2.13.Эксплуатируемое электрооборудование следует предохранять от механическихповреждений, загрязнения и попадания жидкостей.

11.2.14. Вовсех защитных устройствах должны быть установлены только комбинированныепредохранители; применять самодельные вставки и “жучки” запрещается. Заменусгоревших или неисправных плавких вставок можно осуществлять только при снятомнапряжении.

11.2.15.Обогреватель с раздаточной коробкой следует присоединять к электрической сети спомощью штепсельных соединений.

Запрещаетсяиспользовать штепсельные соединения, у которых погнуты контакты, разбит иличастично выкрошен корпус, обнажены контакты, гнезда.

11.2.16.Работы по ремонту и контрольному осмотру должны выполнять электрики, специальновыделенные для этой цели. Присутствие посторонних лиц запрещено.

11.2.17.Обслуживание электрических аппаратов производится в соответствии с инструкциейпо эксплуатации, “Правилами технической эксплуатации электроустановокпотребителей”, а также “Правилами устройства электроустановок (ПЭУ)”.

11.2.18. Приобслуживании смазочно-заправочных установок необходимо соблюдать следующие мерыбезопасности:

к обслуживаниюсмазочно-заправочной установки допускаются лица, ознакомленные с руководствомпо эксплуатации и правилами мер безопасности передвижных мастерских;

давление в рукавахи трубопроводах не должно превышать указанное в инструкции по эксплуатациимашины;

по окончанииработы не разрешается оставлять магистрали и насосы под давлением;

подтяжкусоединений рукавов, а также их отсоединение,производить только при отсутствии давления в системе.

11.2.19.Запрещается эксплуатация рукавов с механическими повреждениями резины деталейзаделок, а также при наличии течирабочей жидкости в местах соединений и заделок рукава.

Не допускаютсяскручивание рукавов и резкие перегибы у наконечников (необходимо выдержатьпрямолинейный участок у наконечника не менее 25-30 мм); уменьшение радиусаизгиба ниже 90 мм; двойной изгиб и натяжение рукава.

11.2.20. Придвижении мастерской необходимо выполнять следующие требования:

перед выездомпроверять техническое состояние мастерской (надежность тормозов, световыхприборов и т.д.);

не открыватьдвери кабины и кузова во время движения;

не перевозитьлюдей в кузове-фургоне, а также грузов, не входящих в ее комплектацию;

через каждые150-200 км пути проверять надежность крепления оборудования.

Независимо отдальности и продолжительности предстоящего переезда все оснащение мастерскойдолжно быть надежно закреплено.

Разница внаполнении термосов, расположенных по бортам, не должна превышать 150 кг.

11.2.21. Приэксплуатации отопительной установки кузова запрещается:

оставлятьотопитель без присмотра;

применятьрежим рециркуляции (режим рециркуляции допускается кратковременно дляускоренного прогрева кузова);

использоватьбензин в качестве отопителя;

работать приподтекании топлива в системе питания и отопителя.

11.2.22. Передначалом отопления передвижной мастерской ее необходимо проветрить. Принепрерывном нахождении рабочих в отапливаемой мастерской она должнапроветриваться через каждые 4 ч.

Повторныйзапуск отопителя следует производить через 10-15 мин после выключения, т.е.после охлаждения отопителя.

11.2.23.Особую осторожность при техническом обслуживании машин и оборудования следуетсоблюдать, если используются вредные вещества и жидкости (этилированный бензин,антифриз и др.).

Привынужденном применении этилированного бензина запрещается засасывать его ртомчерез резиновую трубку, мыть им руки или чистить одежду. Попавший на кожуэтилированный бензин смывают чистым керосином или дизельным топливом, а затемкожу тщательно моют водой с мылом. Детали системы питания, работающей наэтилированном бензине, при разборке следует тщательно промыть в дизельномтопливе. Работу с антифризами, требующую повышенной осторожности, необходимовыполнять в резиновых перчатках.

11.2.24.Обтирочные материалы, пропитанные нефтепродуктами, необходимо хранить вжелезных ящиках с крышками отдельно от неиспользованных.

11.2.25. Приснятии заливной пробки с радиатора горячего двигателя необходимо прикрыть ееплотной тряпкой или рукавицей, находясь с наветренной стороны. Доливатьжидкость в радиатор следует при работающем на низкой частоте вращения илиостановленном двигателе.

Для перекачкитоплива при заправке и продувке топливопроводов следует использовать насос.

11.3. Требования безопасности при обслуживании и

ремонте дорожных машинв стационарных условиях

11.3.1.Дорожные машины ремонтируют в стационарных условиях (мастерских) в закрытыхкапитальных помещениях, отапливаемых в зимнее время, оснащенных стационарнымимеханизмами и оборудованием.

11.3.2.Мастерские должны быть оборудованы проточно-вытяжной вентиляцией для удалениявыделяемых паров и газов и обеспечения притока свежего воздуха. Это особеннокасается отделений ремонтно-стендового испытания двигателей внутреннего сгорания,ремонта и зарядки аккумуляторов, окраски и ремонта дорожных машин.

11.3.3.Размеры ворот мастерской должны обеспечивать свободный въезд машин на постыремонта или технического обслуживания. Ворота должны быть плотно пригнаны, а вхолодное время года дополнительно утеплены.

11.3.4.Отопление помещения мастерской должно быть паро-воздушным или водяным. Печноеотопление допускается в небольших мастерских при условии обязательноговыведения вытяжки наружу.

11.3.5.Мастерские и рабочие места должны иметь естественное и искусственное освещение,достаточное для безопасного выполнения работ. Расположение и подвескасветильников должны обеспечивать равномерное освещение рабочих мест. Внеобходимых случаях для освещения следует использовать переносные электрическиелампы (с защитной сеткой и исправным шнуром в резиновом шланге) напряжением неболее 42 В, а в местах повышенной опасности - не более 12 В.

11.3.6. Воизбежание отравлений людей продуктами сгорания запуск и работа двигателей машинпроизводятся в проветриваемых помещениях. Для отвода выхлопных газовпредусматривается вентиляционный трубопровод, соединенный с выхлопной трубой.

11.3.7.Изготовление, проверка, регулировка и заточка инструмента должны производитьсяцентрализованно специалистом.

11.3.8.Рукоятки ручного инструмента должны быть удобны для работы, надежно крепиться кинструменту, а их поверхность не иметь трещин, заусениц.

11.3.9.Лестницы, стремянки, трапы, подмости и другие приспособления, предназначенныедля безопасности работающих, должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.012-75.

11.3.10.Подъемники и домкраты следует оборудовать устройствами, исключающимисамопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки,снабжать стопорами-ограничителями, предотвращающими выход штока, винта илирейки в крайнее верхнее положение. Домкраты всех типов должны соответствоватьТУ на изготовление.

11.3.11.Испытание гидравлических домкратов должно производиться не реже 1 раза в годстатической нагрузкой, превышающей предельную на 10 % (по паспорту), в течение10 мин при нахождении штока в крайнем верхнем положении. Падение давленияжидкости к концу испытания должно быть не более 5 %.

11.3.12.Рычажно-реечные домкраты при износе резьбы, превышающем 20 %, изымаются изэксплуатации.

11.3.13.Абразивный инструмент, правила и нормы безопасной работы на нем должнысоответствовать требованиям ГОСТ 12.3.028-82.

11.3.14.Слесарно-монтажный инструмент для работы в электроустановках напряжением до1000 В должны отвечать требованиям ГОСТ 11516-79.

11.3.15. Конструкциясъемника должна обеспечивать его соосность со снимаемой деталью. Захваты насъемниках должны плотно и надежно сцепливаться с деталью и исключать ихпроскальзывание или проскакивание.

11.3.16. Мытьавтомобили, агрегаты и детали необходимо в специально отведенных местах,оборудованных очистными сооружениями.

11.3.17.Мойщики снабжаются спецодеждой. Аппарели, трапы и дорожки, по которымперемещается мойщик, должны иметь шероховатую поверхность.

Примеханизированной мойке рабочее место мойщика располагают в водонепроницаемойкабине.

Электрическоеуправление агрегатами моечной установки должно быть низковольтным (12 В).Допускается питание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установокнапряжением до 220 В при наличии устройств механической и электрическойблокировки магнитных пускателей при открывании дверей шкафов, гидроизоляции пусковых устройств ипроводки, заземления кожухов, кабины и аппаратуры.

11.3.18.Концентрация щелочных растворов, используемых при мойке, не должна превышать 5 %.Детали двигателей, работающих на этилированном бензине, разрешается мыть толькопосле нейтрализации отложений татраэтилсвинца керосином или другиминейтрализующими жидкостями. После окончания мойки агрегаты и детали промываютгорячей водой. Использование для мойки легковоспламеняющихся жидкостейзапрещается.

11.3.19. Приработе с синтетическими моющими средствами для защиты рук и глаз применяютсясредства индивидуальной защиты (защитные очки, респираторы, перчатки). Руки до локтя следуетпредварительно смазывать защитными кремами и пастами (силиконовый, ПЭР-2 и др.). Запрещается использовать длямытья рук препарат АМ-15, так как он высушивает кожу. В зоне постов мойкизапрещаются работы с применением открытого огня.

11.3.20.Аккумуляторные батареи массой более 20 кг следует перемещать только наспециальных тележках, платформы которых исключают возможность падения батарей.Малогабаритные аккумуляторные батареи можно переносить вручную, но при этомнеобходимо использовать захваты или носилки и соблюдать меры предосторожностиво избежание утечки электролита.

11.3.21.Приготавливать кислотный электролит нужно в специальных сосудах (керамических,пластмассовых), в которые сначала наливают дистиллированную воду, а затемкислоту. Переливать кислоту допускается только с помощью качалок, сифонов идругих специальных приспособлений. Перед заливкой, доливкой и приготовлениемэлектролита аккумуляторщику следует надевать защитные очки и резиновыеперчатки.

11.3.22. Приприготовлении щелочного электролита сосуд со щелочью следует открыватьосторожно, не прикладывая усилия. Чтобы облегчить открывание сосуда, пробкакоторого залита парафином, горловину сосуда нужно протереть тряпкой, смоченнойгорячей водой. Большие куски едкого калия при дроблении следует прикрыватьчистой тканью, чтобы избежать попадания мелких осколков в глаза и на кожу. Длярастворения щелочи следует применять только холодную воду. Брать щелочьразрешается пинцетами, щипцами или ложками.

11.3.23. Призарядке аккумуляторных батарей необходимо выполнять следующие правила:соединять аккумуляторные батареи между собой плотно прилегающими (пружинными)зажимами (для кислотных) или плоскими наконечниками (для щелочных), имеющиминадежный электрический контакт, исключающий возможность искрения;контролировать ход зарядки только с помощью термометра, ареометра, нагрузочнойвилки или других специальных приборов; не наклоняться близко к аккумуляторам воизбежание ожога брызгами кислоты.

11.3.24. Ваккумуляторном отделении запрещается:курить; пользоваться открытым огнем и электронагревательными приборами;совместно хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи;хранить свыше суточной потребности бутыли с серной кислотой и сосуды сощелочью; хранить порожнюю тару;находиться посторонним лицам. Для осмотра аккумуляторных батарей используютсяпереносные электролампы во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 42В.

11.3.25.Плавить свинец и заполнять им формы при отливке деталей аккумуляторовразрешается только в вытяжных шкафах. Все работы по ремонту батарей, требующиесоприкосновения со свинцом и его окислами (намазка пластин), ведутся только врезиновых перчатках.

11.3.26.Аккумуляторные отделения оборудуются умывальником, снабжаются мылом, ватой вупаковке, полотенцем и закрытыми сосудами с 5-10 %-ным нейтрализующим растворомпитьевой соды (для глаз). При эксплуатации щелочных аккумуляторов в качественейтрализующего раствора применяют 5-10 %-ный раствор борной кислоты (для кожи)и 2-3 %-ный (для глаз).

11.3.27. Припопадании кислоты, щелочи или электролита кожу во избежание ожога необходимонемедленно промыть сначала нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.Электролит, пролитый на стеллажи, рекомендуется вытереть ветошью, смоченной в 10%-ном нейтрализующем растворе, а пролитый на пол - сначала посыпать опилками,затем собрать их, протереть это место нейтрализующим раствором и вытеретьнасухо.

11.3.28.Запрещается хранить пищевые продукты и принимать пищу в помещении, гдепроизводят аккумуляторные работы.

11.3.29.Ремонтируемые кабины и кузова дорожных машин должны надежно закрепляться наспециальных подставках (стендах). Исправляемые детали необходимо устанавливатьна специальные оправки. Править детали на весу запрещается. Перед правкойдетали из листовой стали необходимо очистить от ржавчины металлической щеткой.

Все работы слистовым металлом следует производить только в рукавицах.

11.3.30. Приработе на плите все применяемые инструменты и приспособления нужно укладыватьна специальные деревянные или резиновые подкладки, препятствующие их сползанию.При работе зубилом, крейцмейселем, молотком, выколоткой и другими инструментамиударного действия необходимо пользоваться защитными очками.

11.3.31. Приизготовлении деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезкеповрежденных мест нужно зачищать острые углы, края и заусенцы. Прииспользовании пневматического резака до подачи воздуха следует установить его врабочее положение.

11.3.32.Обрезки металла необходимо складывать в ящики. Мелкие металлические отходыубираются щеткой.

11.3.33. В процессеремонта и обслуживания следует применять подмости или переносныелестницы-стремянки. Работать на случайных подставках запрещается. Подмостидолжны быть устойчивыми, иметь поручни и лестницу, а их металлические опорыдолжны быть надежно связаны между собой. Доски настила подмостей укладываютсябез зазоров и надежно закрепляются. Толщина досок - не менее 40 мм. Их концынаходятся на опорах. Переносные лестницы-стремянки должны иметь врезныеступеньки шириной не менее 150 мм. Запрещается применять лестницы-стремянки снабивными ступеньками. Длина лестницы-стремянки должны позволять работать соступеньки, отстоящей от верхнего конца лестницы не менее чем на 1 м. Нижниеконцы лестницы должны иметь острые наконечники, препятствующие ее скольжению поповерхности.

11.3.34.Паять, лудить и зачищать детали следует на рабочих местах, оборудованныхместной вытяжной вентиляцией. Флюс и материалы для его изготовления необходимохранить в вытяжном шкафу в количестве, не превышающем суточную потребность.Травление кислоты производят в небьющейся кислотоупорной емкости в вытяжномшкафу, опуская в кислоту цинк небольшими порциями. Работая паяльником,необходимо снимать лишний припой во избежание его отекания.

11.3.35.Паяльные лампы необходимо регулярно (1 раз в месяц) осматривать, а передразжиганием проверять их исправность. Резервуар паяльной лампы не должен иметьтрещин и запаек легкоплавким припоем. Запрещается: заливать бензином паяльнуюлампу боле чем на 3/4 вместимости бачка; использовать для за правки этилированныйбензин; наливать или выливать топливо и разбирать паяльную лампу вблизиоткрытого огня; разжигать лампу, наливая топливо через ниппель горелки;наливать бензин в неостывшие лампы; спускать сжатый воздух через наливноеотверстие горящей лампы. При обнаружении неисправностей (подтекание илидеформация резервуара, просачивание газа через резьбу горелки) необходимонемедленно прекратить работу. Гасить пламя допускается только запорнымвентилем. Разбирать лампу разрешается только после стравливания сжатого воздуха.

11.3.36.Ремонтировать и паять тару из-под легковоспламеняющихся горючих жидкостей можнотолько после их тщательной очистки. Паять крупные детали необходимо наподставках, стендах, оборудованных поддонами для сбора стекающего припоя.

11.3.37. Вовремя прочистки труб радиатора с помощью шомпола не допускается держать руки напротивоположной стороне трубки и вводить шомпол в трубку до упора рукоятки.После ремонта радиатор следует испытать на герметичность сжатым воздухом вванне с водой. При этом давление сжатого воздуха не должно превышать значений,указанных в руководствах по капитальному ремонту машин.

11.3.38. Квулканизационным работам допускаются лица, прошедшие специальный курс обучения,сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право производства таких работ.

11.3.39.Вулканизационные аппараты и манометры проверяют и испытывают не реже 1 раза в12 мес.

11.3.40.Пользоваться неисправными, неопломбированными, непроверенными, с просроченнойдатой испытания манометрами запрещается.

11.3.41. Работаяна стационарных паровых вулканизационных аппаратах, необходимо вести постоянныйконтроль за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действиемпредохранительного клапана. При снижении уровня воду подкачивают небольшимипорциями. Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на предельнодопустимое давление. Если клапан отсутствует, или неисправен, или неопломбирован, то работать на аппаратах запрещается. Не допускаетсяустанавливать на клапан дополнительный груз.

Принеисправности насоса и невозможности подкачать воду следует немедленнопрекратить работу, вывести топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливоводой запрещается. Ремонтировать вулканизационные аппараты допускается толькопри отсутствии давления в котле.

11.3.42. Приработе на паровых мульдах подавать свежий воздух в варочный мешок разрешаетсятолько после окончательного закрепления покрышки и бортовых накладокструбцинами. Осматривать покрышки при помощи спредера можно только убедившись вправильной его установке (крюки должны полностью захватывать борта покрышки).Наносить шероховатость на покрышки и камеры следует на надежно заземленныхстанках, имеющих ограждение привода и оборудованных местной вытяжнойвентиляцией, с включенной вентиляцией и в защитных очках.

11.3.43. Вовремя вулканизационных работ запрещается применять этилированный бензин.

11.4. Шиномонтажныеработы

11.4.1.Монтировать и демонтировать шины надо в предназначенных для этой цели местах наспециальных стендах. В пути эти операции следует производить на разостланномбрезенте или другой подстилке. При демонтаже шины с диска воздух из камерыдолжен быть полностью выпущен. Демонтируют шину, плотно приставшую к ободуколеса, на специальном стенде или с помощью съемного устройства. В пути следуетпользоваться монтажным инструментом. Выбивать диски кувалдой запрещается.

11.4.2. Передмонтажом шины необходимо тщательно осмотреть покрышку, удалить врезавшиеся впротектор мелкие камни и другие твердые предметы, вытащить с помощью клещейметаллические предметы, проверить стояние бортов покрышки, замочного кольца ивыемки для него на ободе колеса, состояние диска колеса. Монтировать покрышкуна обод, имеющий вмятины, трещины, заусенцы и покрытый ржавчиной, запрещается.Замочное кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемкуобода всей своей внутренней поверхностью. Не допускается использовать длямонтажа неисправные и не соответствующие размеру шин диски колес и замочныекольца. Во время накачивания шины воздухом запрещается исправлять положениешины постукиванием, ударять по защитному кольцу молотком или кувалдой.Подкачивать шину без демонтажа разрешается в том случае, если давление воздухасоставляет не более 40 % нормального; кроме того, надо убедиться в том, чтоуменьшение давления не нарушило правильности монтажа.

Накачивать иподкачивать снятые с машины шины в стационарных условиях следует в специальноотведенных для этих целей местах с использованием предохранительных ограждений.При выполнении этих операций в дорожных и полевых условиях необходимо в окнадиска колеса установить предохранительную вилку или положить колесо замочнымкольцом вниз. Давление воздуха следует проверять только в остывших дотемпературы окружающего воздуха шинах.

11.4.3. Научастке, где накачивают шины, должны быть установлены дозатор и манометр.Редуктор на стенде для демонтажа и монтажа шин во время работы закрываетсякожухом.

11.4.4. Передснятием колеса необходимо убедиться в том, что машина установлена на козелках,а под неснятые колеса подложены упоры. Кроме того, необходимо проверитьположение замочного кольца.

11.5. Окрасочные работы

11.5.1.Организация работ в окрасочных цехах и на участках и их проведение, размещениеи эксплуатация оборудования должны отвечать требованиям ГОСТ 12.3.005-75.

11.5.2.Окрасочные цеха, отделения и участки должны быть оборудованы принудительнойвентиляцией и средствами пожаротушения. Окрашивать крупные изделия и машины наместах без устройства специальной вентиляции допускается только в особыхслучаях с разрешения санэпидемстанции, технической инспекции профсоюза иорганов пожарного надзора. При этом следует выполнять следующие условия:окрасочные работы проводить в период, когда другие работы приостановлены; помещения проветривать с помощьюпринудительной вентиляции; применять средства защиты органов дыхания; обеспечивать взрыво- и пожаробезопасность.

Лакокрасочныематериалы можно применять при наличии паспорта, в котором указан их химическийсостав. Использовать краски и растворители неизвестного состава запрещается.

Запас лакокрасочныхматериалов в окрасочных цехах и на участках не должен превышать сменнойпотребности. Тара, в которой находятся лакокрасочные материалы (грунтовка,краски, эмали, шпатлевка, растворители, разбавители и полуфабрикаты), должнабыть исправной, иметь плотно закрывающиеся крышки инаклейки или бирки с точным наименованием и обозначением содержащихсяматериалов.

11.5.3.Занятые на окрасочных работах должны систематически проходить медицинскийосмотр. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие обучение,инструктаж и проверку знаний правил безопасности труда и пожарной безопасности.

11.5.4. Кабиныкузова и агрегаты наиболее безопасно окрашивать в окрасочных камерах. Размерыокрасочных камер должны обеспечивать полную загрузку в них изделий и удобныйподход рабочего. Ширина проходов между станками и окрашиваемым изделием должна бытьне менее 1,2 м. Мелкие детали и узлы можно окрашивать в вытяжных шкафах.

11.5.5.Приготавливают лакокрасочные материалы в специально отведенных местах,оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Перемешивать и разбавлятьлакокрасочные материалы необходимо в металлических емкостях (ведрах, бачках) спомощью механических (пневматических) мешалок.

Переливатьлакокрасочные материалы из одной тары в другую следует на металлическихподдонах с бортами не ниже 5 см. Разлитые на пол краски и растворители засыпаютсухим песком или опилками, затем собирают и удаляют из помещения. Во времяпереливания и перемешивания нитрокрасок и растворителей следует надеватьзащитные очки.

Обтирочныеконцы и ветошь после употребления необходимо складывать в металлические ящики скрышками и по окончании каждой смены выносить из производственных помещений вспециально отведенные места.

11.5.6. Приочистке от ржавчины, окалины, старой краски, при шлифовке зашпаклеваннойповерхности работающие должны использовать бесклапанные респираторы типа ШБ-1(“Лепесток”).

11.5.7. Приокраске поверхности пульверизатором в начале работы следует предварительнопроверить исправность шлангов, красконагнетательного бачка, масловодоотделителя,краскораспылителя, манометра и предохранительного клапана, а также наличиесредств индивидуальной защиты и вентиляции. Пневматические окрасочные аппаратыи шланги должны быть проверены и испытаны давлением, в 1,5 раза превышающимрабочее. Шланги должны быть надежно соединены со штуцерами с помощью хомутиковс натяжными болтами. Разъединять шланги разрешается только после прекращенияподачи воздуха.

Окрасочныеработы маляр-пульверизаторщик должен проводить в спецодежде, респираторе, защитныхочках, смазав открытые части телазащитными дерматологическими средствами (пасты “Хиот-6”, ИЭР-1, крем“Пленкообразующий” и др.).

При отсутствииокрасочной камеры во избежание лишнего туманообразования и уменьшениязагрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков краскораспылительследует держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии неболее 350 мм от нее. Запрещается применять для пульверизационной окраски эмали,грунтовые и другие материалы, содержащие свинцовые соединения. Для работы стакими материалами необходимо получить специальное разрешение органовсанитарного надзора, если невозможна замена свинцовых соединений менее вреднымипо техническим причинам и при наличии эффективной вентиляции.

11.5.8.Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, можнонаносить на окрашиваемые поверхности только с помощью кисти.

11.5.9. Припользовании электрокраскопультами или переносным электрифицированныминструментом (электрощетки, электрошлифовки) необходимо надеватьдиэлектрические резиновые перчатки, а в сырых местах - диэлектрические калоши.При перерыве в работе электрифицированный инструмент отключается.

11.5.10.Порожняя тара из-под лакокрасочных материалов должна храниться на специальновыделенной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м окрасочногопомещения.

11.5.11. Научастках, где ведутся окрасочные работы, запрещается курить, пользоватьсяоткрытым огнем, нагретыми паяльниками и переносными ручными лампами, хранитьпищевые продукты и принимать пищу.

11.5.12. Поокончании работ следует выключить пусковые приспособления и рубильники;очистить от окрасочного состава механизмы, оборудование и инструменты; промытьи протереть пистолеты распылителей и продуть сжатым воздухом шланги; очиститьрабочее место, убрать оборудование, инструмент, защитные приспособления испецодежду; тщательно вымыть щеткой руки теплой водой с мылом.

Если работапроизводилась красками, содержащими свинцовые соединения, необходимопредварительно обмыть руки 1 %-ным раствором кальцинированной соды, а затемвымыть с мылом “Контакт” или ализариновым мылом, потом вымыть лицо теплой водойс мылом, прополоскать рот и почистить зубы. После этого желательно принять душ.

11.6. Особенности ремонта машин и механизмов

в районах с суровымклиматом

11.6.1. Намашинах обычного (несеверного) исполнения, работающих в районах с суровымклиматом, при устранении последствий аварий и поломок заменяемые крепежныедетали (болты, гайки) должны быть изготовлены из термически обработанныххладостойких сталей. При этом нельзя чрезмерно затягивать болты, так как этоможет привести к их разрыву при резких колебаниях температуры воздуха.

11.6.2. Приремонте машин нельзя производить правку изогнутых элементов и устранять вмятиныв холодном состоянии или при температуре нагрева ниже 750°С. Элементы металлоконструкций перед правкойдолжны быть нагреты до температуры 900-1100°С (от красного до оранжевого цветакаления).

11.6.3. Приремонте металлоконструкций и изготовлении новых конструкций (рам, стрел, ферм ит.д.) с применением сварки следует руководствоваться “Указаниями по выборуматериалов для изготовления сварных стальных конструкций грузоподъемных кранов”РД-22-16-79.

12.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ С ИНСТРУМЕНТОМ

12.1. Общие требования

12.1.1. Весьинструмент (ручной, электрифицированный и пневматический) должен храниться вкладовых на стеллажах. При перевозке или переноске инструмента его острые частиследует защищать чехлами или иным способом.

12.1.2.Выдавать инструмент рабочим надо одновременно с соответствующими средствамииндивидуальной защиты.

12.1.3.Администрация обязана организовать систематический надзор за исправностью,правильным и безопасным использованием инструмента, а также его своевременныйремонт.

12.1.4. Кработе с электрифицированным и пневматическим инструментом допускаются рабочие,прошедшие специальное обучение безопасным методам работы с этим инструментом иоказанию первой медицинской помощи.

Списокрабочих, имеющих право пользоваться электрифицированными инструментами, долженбыть определен приказом по организации (предприятию).

12.1.5.Электрифицированный и пневматический инструмент должен иметь паспорт,испытываться и проверяться квалифицированным персоналом. Результаты проверкизаносятся в журнал.

12.1.6.Применение инструмента должно производиться в соответствии с требованиями ГОСТ12.2.018-87.

12.1.7.Запрещается работать механизированным инструментом, стоя на приставныхлестницах; применение стремянок допускается только при наличии упоров на ихножках и ограждения всей рабочей площадки.

12.1.8. Вовремя перерывов в работе или при переноске механизированного инструментадвигатель (источник питания) необходимо отключить.

Запрещаетсяоставлять без присмотра механизированный инструмент, присоединенный кэлектросети или трубопроводам сжатого воздуха.

Во времядлительных перерывов в работе, при обрыве шлангов или проводов и другихнеисправностях питание механизированного инструмента также должно бытьотключено (перекрыт воздушный вентиль, отключены рубильник и пускатель).

12.1.9.Запрещается во время работы натягивать и перегибать шланги пневмоинструментов икабелей электроинструментов; не допускается пересечение шлангов и кабелейинструментов с тросами, электрокабелями и электросварочными проводами,находящимися под напряжением, и со шлангами газорезчиков.

12.1.10.Заточные станки, блокированные с пуском станка, обязательно должны иметьпредохранительный кожух и защитный экран, а также местный отсос абразивнойпыли. Установка абразивного круга разрешается только специально обученному ипроинструктированному лицу.

При работе наабразивном инструменте должны соблюдаться требования ГОСТ 12.8.028-82.

12.1.11.Запрещается брать рукой рабочие органы инструментов, даже если их двигателивыключены, но сами они подключены к энерго- или пневмоприводу.

12.1.12.Работа инструментом должна производиться при обязательном наличии средствпожаротушения и оказания первой медицинской помощи.

12.1.13. Вовремя ремонтных работ на пусковых устройствах, с помощью которых возможновключение или выключение механизированного инструмента, вывешивается табличка“Не включать! Работают люди”.

12.1.14.Запрещается передавать механизированный инструмент лицам, не имеющимсоответствующего удостоверения и не записанным в наряд на производство работ.

12.1.15.Рабочие, пользующиеся механизированными инструментами, должны своевременнопредупреждать мастера об их неисправности и делать соответствующую отметку вжурнале регистрации.

12.1.16.Рабочие обязаны по первому требованию предъявить документы ответственному за охранутруда руководителю предприятия или органам Государственного надзора.

12.1.17.Запрещается использовать механизированный инструмент не по назначению.

12.1.18.Запрещается работать механизированным инструментом при плохой освещенностирабочего места.

12.1.19.Рабочий обязан немедленно выключить механизированный инструмент привозникновении резких отклонений от нормальной работы.

12.2. Электрифицированные инструменты

12.2.1. Впомещениях с повышенной опасностью поражения людей электрическим током и при неблагоприятныхусловиях (в котлах, баках и т.д.) разрешается работать электроинструментомнапряжением не свыше 42 В с обязательным применением защитных средств(диэлектрические перчатки, коврики, шлемы и др.).

12.2.2. Впомещениях неповышенной опасности, а также вне помещений при отсутствии условийповышенной опасности поражения людей электрическим током (дождь, снегопад,повышенная влажность земли, работа на металле и т.п.) допускается применятьэлектроинструмент напряжением 127 или 220 В с обязательным использованиемдиэлектрических перчаток, калош или ковриков.

Запрещаетсяобрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые деревянные,металлические детали.

12.2.3. Принапряжении свыше 42 В (независимо от частоты тока) корпус электрическогоинструмента должен быть надежно заземлен через специальное штепсельноесоединение, имеющее дополнительный заземляющий контакт.

Конструкцияштепсельного соединения должна обеспечивать опережающее включение заземляющего(зануляющего) провода.

12.2.4.Запрещается пользоваться нулевым проводом для заземления корпуса однофазныхэлектроинструментов.

12.2.5. Всеэлектроинструменты и электроприборы должны иметь закрытые и изолированные вводы(контакты) питающих проводов. Провода электроинструментов и электроприборов вцелях предохранения от механических повреждений и влаги должны быть защищенырезиновыми шлангами и иметь на конце специальную штепсельнуювилку. Для включения электроинструментов в электросеть необходимо установитьштепсельные розетки.

Запрещаетсяподключать электроинструменты к линии или контактам рубильников с помощьюоголенных концов проводов.

12.2.6.Прокладывать кабель на поверхности земли разрешается только в сухих местах и научастках, где нет опасности их повреждения. В зимнее время допускается укладкакабелей по снегу.

Провода,проходящие через проезды и подъездные пути, а также через склады материалов,запрещается прокладывать по земле. Для предохранения от повреждений проводанеобходимо подвешивать или закрывать коробами.

12.2.7.Использование электрифицированных деревообрабатывающих инструментов в качествестационарных станков допускается только при условии устройства огражденийсогласно действующим “Правилам техники безопасности и производственнойсанитарии в деревообрабатывающей промышленности” (М.: Лесная промышленность,1985).

12.2.8. Работаэлектроинструмента немедленно прекращается в случаях:

неисправностизаземления;

заедания илизаклинивания рабочих частей;

перегреваэлектродвигателя или редуктора;

пробояизоляции;

повреждениявыключателя, штепсельного соединения или кабеля;

возникновенияповышенной вибрации электроинструмента;

резкогоизменения напряжения, подаваемого на электроинструмент;

возникновенияугрозы несчастного случая.

12.2.9. Поокончании рабочей смены электроинструмент, проверенный и очищенный от грязи,пыли и остатков рабочей среды, вместе с кабелем и средствами индивидуальнойзащиты необходимо сдать на хранение ответственному лицу и сделать запись вжурнале об исправности электроинструмента.

12.2.10.Запрещается применять несоответствующие пусковые устройства, некалиброванныепредохранители; подключатьэлектропровода инструмента в сеть, минуя пусковые и предохранительныеустройства; контролировать наличие на контактах напряжения не предусмотреннымидля этой цели приборами.

12.3. Пневматические инструменты

12.3.1.Пневматические инструменты (молотки, трамбовки и др.) должны отвечатьтребованиям ГОСТ 12.2.010-75.

12.3.2.Клапаны на рукоятках пневматических инструментов должны быть плотно пригнаны ив закрытом положении не пропускать воздух, легко открываться и быстрозакрываться при прекращении нажима на рукоять управления.

12.3.3.Подключать шланги к трубопроводам сжатого воздуха разрешается только черезвентили, установленные на воздухораспределительных коробках или отводах отмагистрали. Запрещается включать шланги непосредственно в магистраль безвентилей.

12.3.4.Присоединение резиновых шлангов к пневматическому инструменту и отсоединение ихразрешается только после прекращения подачи воздуха. До присоединения кпневматическому инструменту шланг должен быть тщательно продут.

До началаработы необходимо проверить исправность пневматического инструмента,присоединение и крепление его к шлангу, а шланга - к воздухопроводной сети иликомпрессору.

12.3.5. Приработе с пневматическим инструментом необходимо соблюдать следующие требованиябезопасности труда:

включатьподачу воздуха только после установки инструмента в рабочее положение;

не допускатьхолостого хода пневматического инструмента;

при переноскеинструмента не держать его за шланг или рабочую часть;

поручатьнадзор за сменой рабочего органа, его смазкой, ремонтом, а также егорегулировку только специально выделенному для этого лицу.

12.3.6. Местасоединения воздушных шлангов друг с другом и присоединения их к пневматическиминструментам не должны пропускать воздух.

Для крепленияшлангов к штуцерам и ниппелям следует применять кольца и зажимы (стяжныехомутики), но не проволоку.

12.3.7. Вслучае обнаружения какой-либо неисправности пневматического инструмента следуетпрекратить работу и сообщить об этом мастеру.

12.3.8. Работупневматического инструмента необходимо прекратить немедленно в случаях:

заедания илизаклинивания рабочих частей;

повреждения иперегрева пневмодвигателя, редуктора или рабочего органа;

повреждениявоздухопровода;

наличиябольшого количества масла в подаваемом из пневмопровода воздухе;

изменениядавления воздуха сверх установленной инструкцией нормы;

повреждениявключающего и отключающего клапанов;

возникновенияугрозы несчастного случая.

12.4. Немеханизированные инструменты

12.4.1.Деревянные рукояти ручных инструментов должны быть выполнены из выдержаннойдревесины твердых и вязких пород. Инструмент должен быть правильно насажен ипрочно укреплен на гладко обработанных рукоятях.

Ударныеинструменты (топоры, молотки, кувалды) должны иметь рукояти овального сечения сутолщенным свободным концом; кирка насаживается на утолщенный конец рукояти.Конец, на который насаживается инструмент, должен быть расклинен металлическимклином.

На деревянныерукояти нажимных инструментов (долота, стамески, напильники) в местахсопряжения с инструментом насаживают металлические кольца.

12.4.2.Ударные инструменты (кувалды, зубила, крейцмейсели, бородки) не должны иметьтрещин, заусениц, наклепа; затылочная часть их должна быть гладкой (без трещин,заусениц и скосов).

Длина ручногозубила - не менее 150 мм.

12.4.3.Кузнечные клещи и другие приспособления для удержания обрабатываемых поковокдолжны быть изготовлены из мягкой стали и соответствовать размерам поковок.

Для удержанияпоковки без постоянного нажима рукой клещи должны иметь кольца (шпандыри), адля предохранения от травмирования пальцев работающего - зазор между рукоятямиклещей (в рабочем положении) не менее 45 мм, для чего делают упоры.

12.4.4.Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов.

Запрещаетсяприменять подкладки (металлические пластинки) между гранями гайки и ключа.

Губки ключейдолжны быть строго параллельны и не иметь трещин и забоин, а рукоятки -заусениц.

Раздвижныеключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

Запрещаетсяудлинять рукоятки ключей с помощью насадки на них труб и других предметов.

12.4.5. Концыручных инструментов, служащих для заводки в отверстия при монтаже стальныхконструкций (ломики для сборки и т.п.), не должны быть сбитыми.

12.4.6. Приработе с клиньями или зубилами для рубки металла и других материалов с помощьюкувалд следует применять клинодержатели с рукоятью длинной не менее 1 м.Работать необходимо в предохранительных очках с небьющимися стеклами, а притесном расположении рабочие места должны иметь и защитные экраны.

12.4.7. Бачкидля переноски горячего битума должны быть конусообразной формы, сужающейся кверху, и оборудованы крышками и рукоятями для переноса их двумя рабочими.

12.4.8. Лейкидля заливки трещин вручную следует плотно закрывать крышкой.

12.4.9. Длинарукоятей мешалок, ручных металлических трамбовок, гладилок и пр. должнаобеспечивать безопасность работы.

12.4.10.Погрузочно-разгрузочные работы с грузам массой более 50 кг, а также их подъемна высоту более 1,5 м должны быть механизированы.

Приперемещении груза на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должнопревышать 15 кгс.

Для взрослыхмужчин предельная масса груза -50 кг, для юношей от 16 до 18 лет вручную - до16, при перевозке на тележках - до 50кг.

Предельныенормы массы груза, поднимаемого и перемещаемого вручную, приведены в табл. 14.

Таблица 14

Характер работ

 

Предельно-допустимая масса груза, кг

Подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой

15

Подъем тяжестей на высоту более 1,5 м

10

Подъем и перемещение тяжестей постоянно в течение рабочей смены

10

Суммарная масса грузов, перемещенных в течение рабочей смены

Не более 7000

Примечание. Масса поднимаемого и перемещаемого груза включаетмассу тары-упаковки.

12.4.11.Жаровни для разогрева утюгов, грабель, лопат, битума должны быть передвижными(на колесах). Разжигать и топить жаровни жидким топливом запрещается.

12.4.12.Жаровни необходимо устанавливать в местах, безопасных для дорожных рабочих,пешеходов и проходящего транспорта.

12.4.13.Складывать инструмент во время перерывов разрешается только на обочине проезжейчасти параллельно движению транспортных средств ив огражденном месте. Грабли, применяемые для разравнивания асфальтобетоннойсмеси, а также вилы укладываются зубьями вниз.

13. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДАПРИ РЕМОНТЕ И СОДЕРЖАНИИ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ

13.1. Общие требования

13.1.1.Ограждение мест работ и расстановка дорожных знаков при строительстве,реконструкции и ремонте автомобильных дорог производятся в соответствии снастоящими Правилами, ВСН 37-84, ГОСТ 13508-74.

13.1.2. Доначала дорожно-строительных работ к строящимся объектам должны быть подведеныподъездные пути и сооружены внутрипостроечные проезды.

13.1.3.Пересечения подъездных путей и внутрипостроечных проездов с рельсовыми путямиустраиваются по согласованию с МПС или с соответствующим управлением железныхдорог.

13.1.4. Доначала ремонтно-строительных работ дорожнаяорганизация, производящая работы, составляет схемыограждения мест работ и расстановки дороже знаков, привязанные к местности, суказанием видов работ и сроков их выполнения согласно ВСН 179-84 исогласовывает их с местным отделением ГАИ.

13.1.5. Схемысоставляют в случае выполнения дорожных работ:

на однойполовине ширины проезжей части с организацией движения по второй;

по всей ширинепроезжей части с организацией транспортного движения в объезд по существующейили вновь построенной объездной дороге;

в условияхзастройки и в населенных пунктах при наличии инженерных коммуникаций (газ,водопровод, канализация, кабели и пр.).В этом случае схемы ограждений и расстановки дорожных знаков необходимосогласовать не только с ГАИ, но и со всеми заинтересованными организациями.

13.1.6.Неотложные (аварийные) работы по устранению отдельных повреждений дороги идорожных сооружений, влияющих на безопасность движения, можно выполнять безсогласования и утверждения схем, но с условием обязательного извещения органовГАИ о месте и времени проведения таких работ.

13.1.7. Всякоеотклонение от утвержденных схем, атакже применение неисправных технических средств запрещается.

13.1.8. Передначалом работ рабочие и машинисты дорожных машин должны быть ознакомлены сприменяемой условной сигнализацией, подаваемой жестами и флажками, порядком движения, маневрирования дорожныхмашин и транспортных средств, местами разворота, въездами, местамискладирования материалов и хранения инвентаря.

13.1.9.Используемые при производстве дорожных работ временные дорожные знаки,ограждения и другие технические средства устанавливаются и содержатсяорганизациями, выполняющими дорожные работы.

13.1.10. Особоопасные места (траншеи, котлованы, ямы) на участке работы должны быть огражденыщитами (заборами) и сигнальными фонарями, зажигаемыми с наступлением темноты ив туман.

13.1.11.Маршруты внутрипостроечных транспортных средств должны быть оборудованыдорожными знаками.

13.1.12. Припроизводстве дорожных работ в темное время суток места работ должны бытьосвещены в соответствии с СН 81-80.

13.2. Содержание земляного полотна и дорожных покрытий

13.2.1. Приосмотре участка дороги дорожный рабочий должен двигаться по обочине навстречудвижению автомобилей, а при остановках устанавливать перед собойпредупредительный знак (днем) или стойку с красным мигающим фонарем (ночью).

13.2.2. Приустройстве дренажных воронок для отвода талых вод весной на границах участкаработ необходимо устанавливать барьеры с дорожным знаком “Ремонтные работы”.

13.2.3. Дляперехода рабочих через кюветы, канавы, рвыи другие препятствия при отводе талых вод необходимо устраивать настилышириной не менее 0,6 м с перилами высотой 1 м. Наклонные настилы должны иметьпоперечные бруски-упоры для ног.

13.2.4.Машины, профилирующие дороги или окашивающие обочины, должны иметь спереди исзади предупреждающий знак “Прочие опасности”;на границах участка дороги необходимо выставлять знаки “Ограничение скорости до30 км/ч”, “Ремонтные работы” и включать фары и габаритные фонари.

13.2.5. Длярабочих, занятых зимним содержанием дорог, необходимо оборудовать помещения дляобогрева, отдыха, приема пищи и сушки одежды и обуви.

13.2.6. Длязащиты рук и ног от обморожения на педали и рукояти рычагов снегоочистителей идругих машин, не имеющих кабин, следует надевать войлочные или суконные чехлы,а под ноги подкладывать войлок или фанерный лист.

13.2.7.Дистанция между несколькими одновременно работающими снегоочистителями,движущимися в одном направлении, должна быть не менее 15 м.

13.2.8.Машинисты снегоочистителей, движущихся по участкам дороги, проходящим черезнаселенные пункты, должны уменьшить скорость до 10 км/ч и дальностьотбрасывания (в подветренную сторону) снега.

13.2.9.Машинисты снегоочистителей обязаны пользоваться светозащитными очками.

13.2.10. Приработе с роторным снегоочистителем необходимо:

тщательнопроверять исправность всех рычагов давления и легкость их переключения;

выдерживатьрасстояние от края заднего колеса до бровки кювета или линии обстановки пути неменее 1 м.

13.2.11.Запрещается находиться в траншее, пробитой снегоочистителем, на расстояний менее20 м от работающей машины.

13.2.12. Наавтомобильных снегоочистителях всех типов необходимо устанавливать следующиеотличительные знаки:

днем - красныефлажки на кабине и заднем борту кузова (капоте заднего двигателя);

ночью -прожектор на кабине и красный фонарь на левом верхнем углу заднего борта иликапоте двигателя.

13.2.13.Водителям автомобильных снегоочистителей запрещается обгонять движущиесяавтомобили.

13.2.14.Нельзя находиться ближе 1,5 м к навесному оборудованию, со стороны шнека, атакже вытаскивать из-под навесного оборудования посторонние предметы до полнойостановки и выключения двигателя снегоочистителя.

13.2.15. Передподнятием и опусканием навесного оборудования снегоочистителя необходимоубедиться, что оно не представляет опасности для пешеходов и движущихся подороге машин.

13.2.16.Машинисты тракторов при встрече с транспортными средствами должны максимальносмещать трактор вправо по ходу движения.

13.2.17. Вовремя снегоочистки запрещается находиться на угольниках, прицепляемых к машинам.

13.2.18.Колеса снегоочистителей, работающих на участках дороги с уклоном свыше 10 %,должны быть снабжены цепями.

13.2.19.Материалы (песок, шлак), применяемые для борьбы со скользкостью дороги зимой,не должны быть смерзшимися.

13.2.20.Эстакаду под бункер или конвейер для погрузки материалов рассчитывают напрочность с учетом воспринимаемых нагрузок.

13.2.21. Глыбыпеска перед подачей в бункер необходимо предварительно разрыхлить или сдвинутьв сторону. В бункере должна быть решетка для предотвращения попадания мерзлыхкомьев песка в транспортные средства.

13.2.22. Длярегулирования движения бульдозера при подаче песка из штабелей в бункер следуетустановить сигнальные знаки, хорошо видимые в любое время суток. Запрещаетсянаезжать бульдозером на решетку бункера.

13.2.23. Припогрузке песка (с помощью погрузчиков) в пескоразбрасыватели на территории базынеобходимо соблюдать следующие требования:

погрузку пескаиз штабелей производить без образования козырьков, сохраняя угол естественногооткоса;

во времяпогрузки песка нельзя находиться между погрузочной машиной ипескоразбрасывателем (автомобилем);

разравниватьпесок в пескоразбрасывателе только после остановки погрузочной машины;

запрещаетсянаходиться рабочим, сопровождающие автомобили, в кузовах и на подножках;

не допускаетсяпроизводить работы вблизи загружающихся автомобилей.

13.2.24. Припогрузке, просеивании и складировании песка вручную должны выполнятьсяследующие требования:

перед началомработы необходимо осмотреть места погрузки, обрушить козырьки мерзлого песка,разбить глыбы и установить погрузочный транспорт так, чтобы исключаласьвозможность засыпки его песком при случайном обвале. Запрещается работатьподкопом;

загружатьавтомобиль следует только с одной стороны, соблюдая безопасные интервалы междуработающими;

при совместнойработе нескольких рабочих по перекидке песка расстояние между ними должно бытьдостаточным для безопасного ведения работ.

13.2.25.Противогололедные материалы должны рассыпаться только механизированным способомс использованием пескоразбрасывателей. Запрещается рассыпать указанныематериалы вручную из кузова движущегося автомобиля.

Противогололедныематериалы на участках дороги с большим подъемом или спуском, на крутыхповоротах и в других опасных местах разрешается рассыпать вручную из штабелейаварийного запаса.

13.2.26.Пескоразбрасыватель может двигаться в общем потоке автомобилей, не обгоняя их.Запрещается рассыпать песок во время большого скопления пешеходов иавтомобилей.

13.2.27. Недопускается находиться в бункере пескоразбрасывателя во время россыпи песка.

13.2.28.Запрещается рабочим находиться в кузове автомобиля, перевозящего снегозащитныещиты и копья.

13.2.29.Хранить снегозащитные щиты следует в штабелях по 50-60 шт. в наклонномположении, прислоняя их с двух сторон к устойчивым стенкам их стоек споперечинами.

Щиты дляустановки на линию следует брать равномерно с обеих сторон штабеля.

13.2.30. Кольядолжны храниться в конических штабелях заостренными концами вверх. Штабеля науровне 2/3 высоты обвязываются проволокой.

Укладывать иразбирать штабеля необходимо в рукавицах.

13.2.31. Местаработ по нанесению разметки проезжей части на дорогах должны быть ограждены ина них установлены предупреждающие знаки.

13.2.32.Рабочие, занятые приготовлением краски и нанесением разметки, должныпользоваться защитными средствами (респираторами,очками, резиновыми перчатками).

13.2.33. Принанесении разметки проезжей части маркировочными машинами необходимо:

проверитьисправность компрессора, предохранительных, измерительных и пусковых приборов,прочность и надежность крепления шлангов;

промытьшланги, по которым краска поступает к распределителю;

следить задавлением в красконагнетательном бачке, а также за нормальной работойкомпрессора, не допуская его перегрева.

Присоединять иразъединять шланги, идущие к окрасочному устройству и красконагнетательномубачку во время работы компрессора запрещается.

13.2.34. Приобнаружении неисправности манометра,красконагнетательного бачка и других деталей маркировочную машину следуетостановить и приступить к работе только после устранения неисправности.

13.3. Ремонт дорожных покрытий

13.3.1.Материалы, вывезенные на линию для ремонта дороги, следует складировать научастке дороги или обочине, прилегающей к ремонтируемой стороне дороги. Прискладировании материалов на обочине неогражденного участка дороги необходимоустановить перед ними на расстоянии 5-10 м по ходу движения барьер переносноготипа и дорожный предупреждающий знак “Ремонтные работы”.

13.3.2. Приукладке материалов на дороге или косогоре следует организовать водоотвод,удобный подъезд ипостроить мостик через кювет.

13.3.3.Складировать материалы на дороге, проходящей в выемке, разрешается не ближе 1 мк бровке выемки.

Запрещаетсяскладирование материалов на откосах насыпей и выемок.

13.3.4. Прииспользовании для ремонта дорог кирковщика перед началом его работы необходимопроверить надежность закрепления кирок в гнездах. Балластный ящик следуетзаполнять песком, гравием или (в виде исключения) кусками камня.

13.3.5. Вовремя работы бетонолома рабочая зона молота ограждается висячими цепями илиметаллическими сетками для защиты от осколков разбиваемого бетона.

13.3.6. Приработе авторемонтера, оборудованного термосом, необходимо соблюдать следующиетребования охраны труда:

по окончаниизагрузки асфальтобетонной смеси на заводе загрузочный люк бункера должен бытьнадежно закрыт;

передвижнуюэлектростанцию авторемонтера следует установить в стороне от места работы,чтобы рабочие, обслуживающие ремонтер, не находились в непосредственнойблизости от электростанции, а сама станция не препятствовала их перемещению впроцессе работы. Электростанция устанавливается и заземляется в соответствии с“Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правиламитехники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей”;

при работеэлектрофрезы запрещается подходить к диску со стороны ее вращения;

при работе сэлектроутюгами, заливщиками трещин, имеющими высокую рабочую температуру,необходимо принимать противоожоговые меры.

13.3.7. Приработе ремонтеров, оборудованных пневматическим рабочим инструментом и котламидля подогрева битума и приготовления асфальтобетонное смеси, необходимоследить, чтобы у разгрузочного отверстия при выгрузке асфальтобетонной смеси измешалки не было рабочих.

При работе спневматическим инструментом следует соблюдать требования охраны труда,изложенные в разд. 12.

13.3.8.Вырубку дорожных покрытий с применением ручных инструментов следует проводить,соблюдая меры предосторожности, изложенные в разд. 12.

13.3.9. Прииспользовании отбойного молотка необходимо:

следить затем, чтобы буртик пики всегда прижимался к буксе;

не заглублятьпику в дорожное покрытие до упора концевой пружины;

принеобходимости отвала пикой вырубленных кусков дорожного покрытия останавливатьотбойный молоток, выключая подачу сжатого воздуха.

13.3.10. Привырубке дорожных покрытий с применением кувалд, зубил, клиньев, топоровнеобходимо соблюдать интервал между работающими, обеспечивающий безопасностьпроизводства работ.

13.3.11. Припрогрохотке щебня, гравия и других материалов грохоты устанавливают сподветренной стороны от работающих на таком расстоянии, чтобы образующаяся пыльне попадала на них.

13.3.12. Прииспользовании для ремонтных работ передвижных (ручных) битумных котлов и гудроновнеобходимо соблюдать следующие требования:

котелустанавливать на расстояние не менее 50 м от местаработы с учетом преобладающего направления ветра, чтобы предохранить рабочих отдействия дыма и паров, образующихся при подогреве;

загружатькотел постепенно и осторожно, не бросая куски битума в подогретый материал,чтобы избежать ожогов брызгами битума;не разрешается загружать котел более чем на 3/4 его вместимости;

если битумвспенивается и переливается через крышку битумного котла, то немедленнопогасить горелку или залить топку водой (при разогреве твердым топливом); привоспламенении битума в котле быстро закрыть плотно крышку;

забор битумаиз котла производить с помощью насоса ручного прицепного гудронатора;запрещается наполнять гудронатор ковшами, ведрами и другими сосудами;

не прикасатьсяруками к крышкам котла гудронатора и битумного котла;

во времяработы гудронатора следить за состоянием кранов, вентилей и других сочленений;в случае обнаружения в этих местах просачивания битума прекратить работу иустранить неисправность;

при розливебитума из распределительного шланга следить, чтобы в зоне, где производитсярозлив, отсутствовали люди; во время перерыва в работе сопло распределительнойтрубы опустить.

13.3.13. Прирозливе горячего битума вручную (например, лейками) при мелком ямочном ремонтенабирать битум из котла нужно черпаками с рукоятью длиной не менее 1 м,наполняя ковш на 3/4 его вместимости. Вместимость ручных леек не должнапревышать 10-12 л.

13.3.14.Разливать горячую смесь, содержащую пек или креозотовое масло, необходимо изплотно закрывающихся сосудов. Запрещается разливать такие смеси из открытых илинеплотно закрывающихся сосудов.

13.3.15. Присушке и разогреве ремонтируемых мест автомобильным или ручным разогревателемнеобходимо выполнять следующие требования:

при разжиганиии обслуживании форсунок руководствоваться положениями, изложенными в разд. 5настоящих Правил;

передопусканием зонта асфальторазогревателя и во время его работы обеспечитьотсутствие людей на расстоянии не менее 5 м отразогревателя;

следить, чтобыдавление в топливном баке не превышало обозначенного на шкале манометра краснойчертой.

13.3.16.Запрещается измерять температуру асфальтобетонной смеси, находящейся в кузове,до полной остановки автомобиля.

13.3.17.Распределять и разравнивать асфальтобетонную смесь необходимо в специальнойобуви и рукавицах, находясь вне полосы распределения.

13.3.18. Приразборке мостовой расстояние между рабочими должно быть не менее 1,5 м.

13.3.19.Брусчатка и камень складываются вперевязку в штабель высотой не более 1,2 м.Выбирать камень из штабеля необходимо только сверху.

13.3.20.Колоть камень разрешается только квалифицированным кольщикам, работающим взащитных очках и рукавицах. При отсутствии защитного экрана расстояние междукольщиками должно быть не менее 5 м.

13.3.21.Мостовщики должны работать в брезентовых наколенниках и рукавицах.

13.3.22.Грузить и разгружать бордюрные камни следует с помощью подъемных механизмов,оборудованных специальными захватами (клещами).

13.3.23.Переносить бордюрные камни должны одновременно четверо рабочих с использованиемспециальных захватов (клещей). Запрещается перемещать бордюрный камень волоком.

13.3.24.Поврежденные цементобетонные плиты, подлежащие полной или частичной замене,скалывают пневматическим инструментом с соблюдением мер безопасности,изложенных в разд. 5 настоящих Правил.

13.3.25.Бортовые брусья, устанавливаемые на уровне старого покрытия, перед укладкойбетонной смеси должны быть прочно закреплены Г-образными штырями.

13.4. Требованиябезопасности при ремонте асфальтобетонных покрытий машиной типа “Ремиксер”

13.4.1. Приработе комплекта типа "Ремиксер” необходимо, чтобы колодцы подземныхсооружений, находящихся в зоне производства работ, были тщательно закрыты.

Лицу,ответственному за производство работ, перед их началом следует осмотретьучасток, требующий ремонта; ознакомить обслуживающий персонал с фронтом работ,особенностями участка; удалить с него посторонние предметы; проверитьисправность ограждений и наличие предупредительных знаков.

13.4.2. Передэксплуатацией машины следует осмотреть и проверить газовую аппаратуру нагерметичность согласно “Правилам безопасности в газовом хозяйстве”

Запрещаетсяприменять комплект типа “Ремиксер” с неисправной газовой аппаратурой и приналичии утечки газа через неплотности.

13.4.3. Доприемки в эксплуатацию газовые емкости и испаритель испытывают на прочность и вдальнейшем освидетельствуют в соответствии с “Правилами устройства и безопаснойэксплуатации сосудов, работающих под давлением” и на плотность согласно“Указаниям о порядке проведения пневматических испытаний на плотность(герметичность) сосудов, работающих под давлением”.

13.4.4. Допуска газа в емкость газовое оборудование должно быть подвергнуто контрольнойопрессовке воздухом под давлением 3 кгс/см2 (0,3 МПа) в течение 1 ч.

Оборудованиесчитается выдержавшим опрессовку, если не было видимого падения давления поманометру и утечек.

13.4.5.Предохранительные клапаны должны обеспечивать сброс газа из емкости придавлении в ней, на 15 % превышающем рабочее (расчетное) давление. Пропускнуюспособность предохранительных клапанов определяют расчетом в соответствии стребованиями “Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающихпод давлением”.

Действие иисправность предохранительных клапанов, установленных на емкости, трубопроводахи другом оборудовании, необходимо проверять не реже 1 раза в месяц путемосторожного и кратковременного нажатия на рычаг. Если клапан исправен, то выходгаза после освобождения рычага должен прекратиться. Результаты проверкизаписывают в журнал.

13.4.6.Предохранительные клапаны, установленные на емкости, газопроводах, испарителяхи другом оборудовании, подлежат проверке на срабатывание при заданном давлении(давление настройки) не реже 1 раза в 6 мес.

13.4.7. Приснятии предохранительного клапана для ремонта, проверки, настройки или другихцелей на его место должен быть установлен исправный предохранительный клапан.Установка вместо него заглушки запрещается.

13.4.8.Манометры на газовом оборудовании проверяют не реже 1 раза в неделю путемкратковременного выключения. При этом стрелку манометра устанавливают на нуль.Если манометры исправны, то в журнале делаетсясоответствующая запись. Номера неисправных манометров также указывают вжурнале. Их заменяют исправными и заносят новые номера.

Не реже 1 разав 6 мес. манометры проверяют контрольным манометром. Один раз в год, а такжепосле каждого ремонта манометры предъявляются для проверкиорганам Государственного комитета по стандартам.

Не допускаютсяк применению манометры, имеющие повреждения, дающие неправильные показания, атакже манометры с просроченным сроком проверки, без пломбы (или клейма) иуказателя рабочего давления.

13.4.9.Исправность уровнемеров проверяют в соответствии с требованиями, указанными впаспортах заводов-изготовителей.

13.4.10.Запорную арматуру на газопроводах и оборудовании 2 раза в месяц контролируют наположение “открыто-закрыто”.

13.4.11.Регуляторы давления, предохранительные клапаны и задорная арматура должныподвергаться текущему ремонту (ревизии) не реже 1 раза в год.

13.4.12. Оремонтах (ревизиях), связанные с разборкой запорной арматуры, регуляторовдавления и предохранительных клапанов, делается запись в журналах.

13.4.13. Испарительоборудуют контрольно-измерительной, регулирующей и предохранительнойаппаратурой, исключающей возможность замерзания теплоносителя, выхода жидкой фазы из испарителя,повышения давлений сверх разрешенного.

13.4.14. Нагазопроводах, подводящих газ и воздух всмесительную камеру, должна предусматриваться установка обратных клапанов,регулятора давления, а также блокировочного устройства, автоматическиподдерживающего установленное соотношение газа и воздуха и перекрывающего ихподачу в смеситель при внезапном прекращении поступления одного из указанныхкомпонентов.

13.4.15. Арматура испарителя должна быть защищена отмеханических повреждений и воздействия атмосферных осадков.

13.4.16.Необходимо проводить периодический внутренний осмотр и ремонт газовых емкостейдля предотвращения воспламенения или взрыва газа,а также самовоспламенения.

На работы поочистке, внутреннему осмотру, ремонту и первичному заполнению емкостей для газавыдаются наряды установленной формы. Наряд выдает ответственный за эксплуатациюгазового оборудования дорожной организации, применяющей комплект типа “Ремиксер”.

Включение вработу газового оборудования после освидетельствования или ремонта должнопроводиться на основании письменного разрешения ответственного работника.

Неисправностигазовой аппаратуры устраняют квалифицированные слесари и регулировщики в цехахпо ремонту и регулировке газовой аппаратуры.

13.4.17.Заполнение емкостей газом производят в местах, исключающих возможностьстолкновения с другим транспортом.

Заправку емкостеймашины газом из автомобильных цистерн выполняют двое рабочих, один из которыхназначается старшим, в дневное время.

13.4.18.Заправляемые емкости машин должны быть защищены от статического электричества.

13.4.19. Натерритории, где производится заправка газом, запрещается применять открытыйогонь и вести работы, которые могут вызватьискрообразование. В период заправки запрещается курить вблизи автоцистерны, вее кабине и возле заполняемых машин.

Заполнятьемкости сжиженным газом допускается только после полного остывания комплектатипа “Ремиксер”.

13.4.20. Передзаправкой емкостей сжиженным газом следуетотключить разогревательные блоки и перекрытьвентили газопроводов.

13.4.21.Непосредственно перед заполнением сжиженным газом емкости и газопроводы должныпродуваться инертным газом (азотом илиуглекислотой) или парами сжиженного газа.

Окончаниепродувки определяется по содержанию кислорода вгазовоздушной смеси, выходящей из свечи. Продувкасчитается законченной, если содержание кислорода всмеси не превышает 1 % объема.

13.4.22. Призаполнении новых и поступивших после ремонта емкостей газ следует подаватьмедленно во избежание возникновения статического электричества.

Устройствогазопроводов, предназначенных для заполнения емкостей, должно исключатьвозможность образования свободно падающей струи.

13.4.23.Емкости должны заполняться не более чем на 85 % их геометрического объема.Запрещается заполнять емкость газом, имеющим температуру, при которой давлениеего паров превышает разрешенное для данной емкости.

13.4.24.Ледяные закупорки в газопроводах сжиженных газов устраняются паром, нагретымпеском или горячей водой. Запрещается применять для этой цели огонь, стальныепрутья, а также способы, вызывающие искрообразование.

Разогрев замороженного участка в лопнувшем газопроводе долженпроизводиться при обязательном отключении участка от общей системы.

13.4.25. На газопроводах сжиженных газов запрещаетсяустанавливать “заплаты”. Поврежденный участок трубы следует заменять новым.

13.4.26.Избыток газа сливают в специально предназначенные для этого емкости.Запрещается выпускать избыток газа в атмосферу. Откачка газа из переполненнойемкости в автоцистерну должна проводиться по специальной инструкции.

13.4.27. Привозникновении огня вблизи газовых емкостей последние необходимо поливать водойво избежание повышения в них давления.

Привозникновении огня вблизи автоцистерны ее следует немедленно отвести вбезопасное место. Если это сделать невозможно, то цистерну необходимо поливатьводой.

13.4.28.Дозаправку топливом комплекта типа “Ремиксер” осуществляют после отключениягазовой системы и остывания заправляемой машины комплекта.

Заправкутопливом машин комплекта типа “Ремиксер” следует производить с помощьюзаправочных устройств на ровной горизонтальной площадке. Если заправка топливомпроисходит в темное время суток, то место заправки должно быть освещено всоответствии с действующими нормами. Пользоваться источником открытого огнязапрещается.

13.4.29. Передначалом движения комплекта типа “Ремиксер” необходимо подать звуковой сигнал.

Маневрирование,движение задним ходом автомобилей в зоне работ комплекта должно обеспечиватьсятолько командами специально выделенного работника.

13.4.30.Запрещается курение вблизи комплекта типа “Ремиксер”.

13.4.31.Чистый и использованный обтирочные материалы хранятся отдельно в металлическихящиках с плотно закрывающимися крышками.

13.4.32.Выгрузка смеси из самосвала в приемный бункер машины типа “Ремиксер” должнапроизводится лишь после остановки автосамосвала ипредупредительного сигнала.

13.4.33. Вовремя работы машины запрещается очищать ее узлы и механизмы от налипшейасфальтобетонной смеси.

13.4.34.Остановившийся на дороге комплект машин днем ограждают красными флажками, а втемное время суток и при плохой видимости - красными фонарями по габариту.Запрещается оставлять машины комплекта без присмотра с работающим двигателем.

13.4.35.Непосредственно перед зажиганием газовых горелок комплекта следует проверитьналичие необходимого давления газа в газопроводе.

13.4.36. Открыватьзадвижки и вентили на газопроводах сжиженного газа следует плавно (без рывков)во избежание гидравлических ударов.

13.4.37. Кранына блоке горелок необходимо открывать последовательно по ходу движения.Неработающие горелки отключаются.

13.4.38. Во время работы на машинах комплекта типа “Ремиксер” запрещается:

эксплуатироватьгорелки с пламенем, выбивающимся наружу, или приотрыве его на форсунках;

оставлять безприсмотра работающие горелки;

проверятьпламенем герметичность соединений газопроводов и газовой аппаратуры;

держать вблизигорелок легковоспламеняющиеся материалы.

13.4.39. Вовремя работы газовых горелок необходимо проверятьпо манометру давление, поддерживая его на уровне рабочего.

13.4.40.Запрещается работать при наличии утечки газа через газопроводы, запорные устройства и соединения.

13.4.41. Всеотключающие устройства должны содержаться в полной исправности и обеспечиватьбыстрое и надежное отключение всего газового оборудования, а также отдельныхучастков газопроводов.

Запрещаетсяэксплуатация газового оборудования, а также трубопроводов сжиженных газов снеисправными предохранительными клапанами, отключающими и регулирующимиустройствами, контрольно-измерительными приборами.

13.4.42. Приобнаружении неисправностей (утечка газа, неравномерность работы горелок и т.д.)следует немедленно прекратить подачу газа к горелкам, перекрыв вентиль.

13.4.43.Недопустимы удары по корпусу и вентилю газовой емкости.

13.4.44. Всмеситель должно поступать такое количество воздуха, которое обеспечиваетполное сгорание газа и исключает отрыв пламени у горелок.

13.4.45. Вслучае возникновения пожара нужно немедленно прекратить подачу газа. Пожарследует ликвидировать углекислотными огнетушителями, направляя их струю вдольпламени во избежание попадания паров или жидкости пропанбутана на телочеловека.

Газовыеемкости нужно поливать водой, чтобы давление в них не повышалось.

13.4.46. Послезавершения работ необходимо закрыть магистральный вентиль комплекта, датьвыгореть газу в горелках, после чего перекрыть остальные вентили.

13.4.47. Плитус газовыми горелками поднимают в транспортное положение только после ееостывания.

13.4.48.Очистку механизмов машин типа “Ремиксер” следует проводить только после их полного остывания,надежно затормозив машины.

13.4.49.Необходимо проверять отсутствие утечки газа из емкостей.

13.4.50. Поокончании работ машины комплекта типа “Ремиксер” ставят в отведенное место,глушат двигатель, включают муфту сцепления,прекращают подачу топлива и надежно затормаживают.

О всехнеисправностях, обнаруженных при осмотре и выявленныхпри работе комплекта типа “Ремиксер”,работающие сообщают механику.

14. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИПРИ РЕМОНТЕ И СОДЕРЖАНИИ МОСТОВ,ТРУБ И ЗДАНИЙ

14.1. Общие требования

14.1.1. Длямостов и труб приведены требования безопасности при их ремонте и содержании.Требования охраны труда при строительстве мостов и труб освещены в “Правилахтехники безопасности и производственной санитарии при сооружении мостов и труб”(М., 1991).

14.1.2. Ремонти содержание мостов, труб и зданий дорожной и автотранспортной служб надовыполнять в соответствии с утвержденной проектно-технической документацией, атакже ВСН 24-88.

14.1.3. Проекти план организации работ при ремонте мостов и труб вблизи электро- игазопроводов, а также других коммуникаций должны быть согласованы сорганизацией, в ведении которой они находятся.

14.1.4. Приремонте мостов, труб и путепроводов вблизи пересечений с железной илиавтомобильной дорогой, а также через судоходные и сплавные реки проект и планорганизации работ должны быть согласованы с заинтересованными организациями.

14.1.5. Приучастии в ремонте и реконструкции мостов и зданий нескольких предприятийгенеральная подрядная организация обязана совместно с субподрядными разработатьмероприятия по технике безопасности и составить график совмещенных работ, безкоторого производство работ запрещается.

14.1.6. Кработам на высоте более 5 м допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшиемедицинское освидетельствование, знающие требования безопасного ведения работ иимеющие удостоверение на право производства верхолазных работ.

14.1.7. Припроизводстве работ над водной поверхностью, где глубина водоема более 1,5 м,вблизи места работ должна дежурить лодка со спасательными принадлежностями.

14.1.8. Вовремя грозы или при ветре более 6 баллов наружные работы на лесах и подмостяхзапрещаются.

14.2. Подготовительные работы

14.2.1.Расчистку строительной площадки от леса и кустарника надо вести, соблюдая мерыбезопасности, приведенные в разд. 3настоящих Правил.

14.2.2.Перестраивать подземные сооружения (трубопроводы, кабели, коллекторы),переносить опоры (столбы) воздушных линий связи и электропередач, сносить ипереносить строения надлежит только с письменного разрешения организации,ответственной за их эксплуатацию. К разрешению должны быть приложены сведения, необходимые для составления проектаорганизации работ: план с указанием расположения глубины заложения подземных ивысоты подвески надземных коммуникаций, назначения и этажности зданий.

14.2.3. Впроекте организации работ указываются расположение и конструкция огражденияучастка реконструируемого земляного полотна; в случаях, не предусмотренныхпроектом, они выполняются по чертежам,утвержденным главным инженером строительства.

14.2.4.Незасыпанные колодцы и шурфы на строительном участке должны быть закрыты илиограждены.

14.2.5.Временные коммуникации (сеть водоснабжения и пр.) в местах пересечения их сдорогами, улицами, проездами и проходами следует заглублять.

14.2.6.Проходы для рабочих, расположенные на уступах, откосах и косогорах с уклономболее 20°, необходимо оборудоватьстремянками или лестницами шириной не менее 0,8 м с односторонними периламивысотой 1 м.

14.3. Каменные работы

14.3.1. Доначала и во время укладки фундаментов необходимо проверять прочность крепленийстенок траншей и котлованов, следить за состоянием откосов. Особенно тщательноенаблюдение следует вести при работах с водоотливом в дождливую погоду. Междубровками траншей и котлованов должно быть расстояние не менее 0,5 м.

Приобнаружении дефектов в креплениях работы вблизи траншей и котлованов необходимопрекратить. Возобновлять их можно только после устранения дефектов.

14.3.2.Подавать камень и раствор в траншеи и котлованы необходимо механизированнымспособом или с помощью желобов, эстакад и наклонных плоскостей. Запрещаетсяспускать камень в желоб и одновременно принимать камень из желоба, а такжеспускать камень в котлован и траншею с бровки путем опрокидывания тачек илитележек.

14.3.3. Блокидля фундамента следует опускать краном или другими подъемными приспособлениямиплавно, без раскачивания и рывков. Запрещается находиться рабочим подопускаемым блоком. Подводка блока к месту монтажа производится с внешнейстороны здания, сооружения. Расстроповку блока разрешается производить толькопосле его выверки и окончательной установки.

14.3.4.Поднимать кирпич на подмости следует, как правило, пакетами на поддонах спомощью четырех- или трехстеночных футляров. В последнем случае пакет поднимаютс отклонением от вертикали в сторону задней (огражденной) стенки на 15-18°,причем после подъема на высоту 0,5-1 м следует осмотреть открытую сторонупакета и удалить неустойчиво лежащие и выступающие кирпичи.

Допускаетсяподъем кирпича в контейнерах, а также в пакетах без поддонов с помощьюспециальных захватов, обеспечивающих безопасность подъема.

Запрещаетсяподъем на подмости кирпича пакетами,уложенными с перекрестной перевязкой и “в елочку”,без специальных ограждающих приспособлений (футляров).

14.3.5.Футляры, захваты и контейнеры для кирпича,мелких блоков и других материалов и изделий должны быть оборудованыустройствами, не допускающими раскрытия боковых ограждений и выпаданиятранспортируемых материалов через стенки или днища этих ограждений во времяподъема и перемещения.

14.3.6. Спускпорожних поддонов с подмостей производят заранее подготовленными и хорошозастропованными пачками или с помощью футляров. Запрещается сбрасывать поддоныс подмостей и транспортных средств.

14.3.7.Кирпичи, раствор и другие материалы на подмостях следует размещать в специальнопредусмотренных местах согласно ППР.

На подмостяхмежду стеной, сложенными материалами и установленным инвентарем следуетоставлять проход шириной не менее 0,6 м.

14.3.8. Кладкастены на высоте более 1,2 м должна производиться с подмостей, прочность иустойчивость которых необходимо проверить. Запрещается производить кладку, стояна стене.

14.3.9. Длякладки стен зданий на высоте боле двух этажей должны быть устроены междуэтажныеперекрытия или временные настилы по балкам этих перекрытий, площадки, лестничныемарши и их ограждения на лестничных клетках.

14.3.10.Высоту каждого яруса стены назначают с таким расчетом, чтобы уровень кладкипосле каждого перемещения был не менее чем на 0,7 м выше уровня рабочегонастила. До установки столярных изделий оконные, дверные и другие проемывыкладываемых стен необходимо оградить.

14.3.11.Кладку стен (бортика) на уровне перекрытия, устраиваемого из сборныхжелезобетонных плит, следует производить с подмостей нижнего этажа, оставляяуступ для опирания плиты.

Перед монтажомпанели и плит перекрытия необходимо выложить из кирпича бортик на два ряда вышеуровня панелей.

Во избежаниеразрушения кирпичного бортика монтируемыми панелями следует опускаемую панельна высоте 0,5-0,8 м от опоры уравновесить, а затем плавно (без раскачивания)опустить на опору.

14.3.12.Расшивка наружных швов выполняется с подмостей или перекрытий после укладкикаждого ряда.

14.3.13.Допускается вести кладку стен высотой не более 7 м без устройства защитныхкозырьков; при этом по периметру здания на земле устраивают ограждение нарасстоянии не менее 1,5 м от стены.

14.3.14. Надвходами на лестничные клетки при кладке стен с внутренних подмостей надоустраивать навесы размером не менее 2´2м.

14.3.15. Плитыоблицовки и элементы сборных карнизов устанавливают и крепят в точномсоответствии с проектом производства работ по строительству данного здания(опоры).

14.3.16.Перерыв в кладке, ведущейся одновременно с наружной облицовкой, допускаетсятолько после выкладки стен (опор) до уровня верхней кромки облицовочных плит.

14.3.17.Запрещается снимать временные крепления плит облицовки и элементов карниза дополного затвердения раствора и достижения им проектной прочности.

14.3.18.Кладку кирпичных карнизов, выступающие из плоскости стен более чем на 30 см,необходимо вести с наружных лесов.

14.3.19.Конструкция опалубки кирпичных каменных сводов и арок должна обеспечиватьвозможность ее равномерного опускания при раскружаливании.

14.3.20.Обрабатывать камни (плиты) в пределах строительной площадки следует вспециально отведенных для этого и огражденных местах.

14.3.21.Расстояние между рабочими местами каменотесов должно составлять не менее 3 м; впротивном случае между ними должны быть поставлены защитные экраны.

Каменотесыдолжны работать в защитных очках и рукавицах.

14.3.22.Устанавливать облицовочные плиты с лесов одновременно на нескольких ярусахводной вертикали запрещается. Захватки, находящиеся в разных ярусах смещают погоризонтали не менее чем на 6 м.

14.3.23. Вовремя перерыва в кладке материалы, инструменты и строительный мусор на стенахдолжны быть убраны.

14.4. Железобетонные и бетонные работы

14.4.1.Положения настоящего подраздела распространяются только на железобетонныеработы, выполняемые дорожными организациями в условиях строительной площадки.Работы по изготовлению железобетонных изделий на полигонах (звеньевжелезобетонных труб, пролетных строений мостов, свай) должны выполняться ссоблюдением “Правил по охране труда при производстве железобетонных и бетонныхконструкций и изделий”, утвержденных Минтрансстроем (1990 г.).

14.4.2.Складывать заготовленную арматуру следует в специально предназначенных дляэтого местах.

Не разрешаетсяхранить запасы арматуры около арматурных станков, в проходах между ними, атакже на подмостях или отдельных элементах опалубки.

14.4.3.Выпрямлять, гнуть, резать арматурную сталь, а также вязать арматурные сетки икаркасы следует в отдельном помещении на специально отведенном огражденномучастке, оборудованном верстаками-шаблонами, козелками и стеллажами.

Запрещаетсявязать или сваривать вертикально устанавливаемый каркас, стоя на его стержнях.

14.4.4. Доукладки арматуры необходимо проверить правильность и устойчивость устройстваопалубки.

14.4.5. Вслучае монтажа арматуры вблизи электропроводов последние должны бытьобязательно обесточены.

14.4.6.Арматуру отдельных (без плиты) железобетонных ригелей и балок перекрытийследует монтировать с рабочего настила шириной не менее 0,8 м, расположенного сбоковой стороны коробов опалубки и огражденного с наружной и торцевой сторонперилами высотой не менее 1 м. По периметру настила прибивают отбойную доскувысотой не менее 15 см, располагая ее в нижней части перил, и среднюю доску -между отбойной и перилами.

14.4.7.Элементы опалубки, арматурные сетки и отдельные стержни арматурных иарматурно-опалубочных блоков до подъема к месту монтажа надежно скрепляют междусобой. Рабочее место арматурщика оборудуются настилом и лестницами.

14.4.8.Запрещается находиться в блоках, смонтированных вместе с опалубкой арматурныхкаркасов балок, стен, плит и других конструкций, до их установки на место.

14.4.9. Ходитьпо уложенной арматуре разрешается только по специальным мосткам шириной неменее 0,6 м, устроенным на козелках,установленных на опалубку.

14.4.10. Передначалом укладки бетонной смеси производитель работ или мастер обязан проверитьправильность установки и надежность крепления опалубки поддерживающих лесов,рабочих настилов и уложенной арматуры, принятых по акту.

14.4.11.Кузова автомобилей-самосвалов, перевозящих бетонные смеси, следует периодическиочищать и промывать водой в специально оборудованном для этого месте.

14.4.12.Запрещается нахождение и движение людей на эстакадах и передвижных мостках вовремя подачи бетонной смеси в автомобили-самосвалы.

Передвижкамостка производится только после удаления с него и из зоны его передвижениялюдей и транспортных средств, не связанных с работой по перемещению.

14.4.13. Приподаче смесей верхний конец ленточного транспортера следует располагать надгрузоприемной площадкой на высоте не менее 0,5 м.

14.4.14. Вовремя работы транспортера необходимо следить за его устойчивостью, а также заисправностью защитных навесов, ограждающих транспортер снизу над проходами ипроездами.

14.4.15. Доначала подъема бетонной смеси, затаренной в бадьи или бункеры, краном илиподъемником следует проверить состояние и исправность тары. Она должна иметьспециальные приспособления, не допускающие случайной выгрузки смеси, исоответствовать ГОСТ 21807-76 и ГОСТ 12.3.010-82.

Расстояние отниза бадьи (или контейнера) до поверхности,на которую выгружают смесь, в момент выгрузки не должно превышать 1 м.

14.4.16. Длядоставки бетонной смеси в тачках (тележках) по перекрытиям, подмостям иэстакадам устраивают ходы или настилы шириной не менее 1,2 м. Если настилырасположены на высоте более 1 м над опалубкой, то должно быть устроеноограждение с перилами высотой 1 м, бортовой доской шириной не менее 10 см исредней доской.

Отверстия внастиле для подачи бетонной смеси во время перерыва в работе должны быть закрыты.

14.4.17. Приукладке бетонной смеси с неогражденных площадок на высоте 1,3 м, а также прибетонировании конструкций, имеющих уклон более 30°, рабочие снабжаютсяпредохранительными поясами, прикрепленными к надежным опорам.

14.4.18.Подавать бетонную смесь в труднодоступные места, расположенные ниже уровня ееподачи на 1,5 м, следует по лоткам звеньевым хоботом или виброхоботом, а до 1,5м - с помощью крана в бадьях.

14.4.19.Электропровода от электродвигателей виброхоботов и вибропитателей до рубильникадолжны быть заключены в резиновые шланги, металлические или пластмассовыетрубы.

14.4.20. Недопускается бетонирование с наружных лесов при силе ветра 6 баллов и более, вовремя грозы, а также при недостаточном освещении рабочего места.

14.4.21.Лотки, звеньевые хоботы и виброхоботы для спуска бетонной смеси в конструкцию,а также загрузочные воронки должны быть прочно прикреплены к надежным опорам.

Дляпредупреждения падения бетонной смеси необходимо на уровне верха загрузочнойворонки со всех сторон устраивать защитный настил или козырьки.

Запрещаетсядоступ людей в места возможного падения бетонной смеси во время бетонирования.

14.4.22. Припроизводстве работ с применением химических ускорителей твердения бетона всеработающие должны пройти специальный инструктаж по безопасному обращению схимикатами.

14.4.23. Приуплотнении бетонной смеси электровибраторами необходимо соблюдать общиетребования безопасности.

14.4.24.Приготовлять хлорированную воду следует в отдельном помещении, расположенном нарасстоянии не менее 500 м от жилых зданий.

Работать схлористым кальцием или хлорной известью и хлорированными смесями необходимо вреспираторах или противогазах (марки А), резиновых перчатках и фартуках.

Дляиспользования хлористого кальция в качестве ускорителя его нужно разводить, длячего применяются черпаки с длинными (1,5-2 м) рукоятями.

14.5. Плотничные (опалубочные) работы

14.5.1.Приступая к плотничной работе, необходимо проверить готовность рабочего места,исправность инструмента и оборудования, а также убедиться, что в обрабатываемомматериале не имеется гвоздей и других металлических предметов.

14.5.2.Плотничные работы должны производиться в одежде, не имеющей развевающихся исвисающих концов.

14.5.3.Запрещается при перепиливании бревен или досок держать руку в непосредственнойблизости к полотну пилы и направлять ее рукой.

14.5.4.Обрабатывая лесоматериал топором, надо располагаться так, чтобы не поранитьсебя; ногу, находящуюся с обрабатываемой стороны детали, следует отставлятьвозможно дальше в сторону; на обрабатываемом материале необходимо делатьнадрубы.

14.5.5.Поднимать бревна на большую высоту надлежит с помощью механизмов, нанезначительную - вручную с помощью канатов.

14.5.6.Коробки опалубки, колонн прогонов, балок, ригелей, а также крупнопанельныеэлементы опалубки и укрепленные элементы поддерживающих лесов, устанавливаемыес помощью кранов, должны быть конструктивно жесткими, а части их скрепленымежду собой.

При установкеэлементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следуетустанавливать только после окончательного закрепления предыдущего. Ведениеработ одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без защитныхустройств запрещается.

14.5.7.Подавая элементы опалубки, необходимо следить, чтобы они не задевали за ранееустановленные конструкции.

14.5.8.Опорные части опалубки (стойки, подкладки) надо устанавливать на надежномосновании, исключающем возможность неравномерной осадки бетонируемыхконструкций.

14.5.9.Установка щитовой опалубки колонн, ригелей и балок с помощью передвижных,лестниц-стремянок с огражденными наверху рабочими площадками допускается толькопри высоте над уровнем земли или нижележащего перекрытия не более 5,5 м. Работына высоте от 5,5 до 8 м следует вести только с применением передвижныхподмостей, имеющих наверху площадку с ограждением.

14.5.10.Опалубку на высоте более 8 м от уровня земли или перекрытия следуетустанавливать с рабочих настилов, уложенных на поддерживающих лесах иснабженных ограждениями. Ширина настилов должна быть не менее 0,7 м. Готоваяопалубка перекрытий должна быть ограждена по всему периметру на высоту 1 мнижней доской высотой 15 см и средней доской.

14.5.11.Монтаж подвесной опалубки и установка ее на высоте более 8 м выполняютсяобученными рабочими-верхолазами с применением предохранительных поясов,прикрепленных к надежным опорам.

14.5.12. Приустройстве опалубки железобетонных сводов и куполов рабочие настилы сограждениями следует располагать на горизонтальных схватках стоекподдерживающих лесов на расстоянии от опалубки по вертикали не менее 1,5 м. Принаклонной опалубке рабочие настилы должны иметь уступы высотой не более 40 см.

14.5.13. Приустановке опалубки одновременно с монтажом несущей арматуры (каркаса)отверстия, оставляемые в опалубке в местах стыков элементов арматуры, следуетзаделывать немедленно после окончания закрепления стыков.

14.5.14. Привозведении железобетонных стен в разборно-передвижной опалубке с ее обеихсторон необходимо устраивать настилы с ограждениями через каждые 1,8 м повысоте.

14.5.15.Разборка опалубки может производиться только с разрешения производителя работили мастера, а в особых случаях (например, при пролетах более 6 м, присооружении тонкостенных конструкций) - с разрешения главного инженера строящейорганизации.

Перед началомразборки опалубки следует проверить прочность бетона, убедиться в отсутствиинагрузок, превышающих допустимые, и дефектов, которые могут повлечь за собойчрезмерные деформации или обрушение конструкции после снятия опалубки.

14.5.16. Приразборке опалубки необходимо принимать меры против случайного падения ееэлементов, обрушения поддерживающих лесов или конструкций. Разборку большихкружал арок и сводов осуществляют согласно составленному проекту организацииработ.

Оставшиесяпосле распалубки отверстия в железобетонных перекрытиях должны быть огражденыили закрыты прочно закрепленными щитами.

14.5.17.Материалы после разборки опалубки следует немедленно опускать на землю,сортировать (удаляя торчащие гвозди и скобы) и складывать в штабеля. Запрещаетсяскладывать на подмостях или рабочем полу разбираемые элементы (или материалы)опалубки, а также сбрасывать их с сооружений.

14.6. Свайные работы

14.6.1. Монтажкопра (сборка, подъем, вывешивание и перемещение), а также его демонтаж следуетвыполнять по имеющейся в паспорте схеме или по проекту, утвержденному главныминженером строящей организации, под непосредственным наблюдением мастера,механика или производителя работ.

14.6.2. Сбашни (фермы) копра перед ее подъемом должны быть удалены все незакрепленныедетали, инструмент и другие предметы.

При подъемекопра, собранного в горизонтальном положении, следует приостановить все работыв радиусе, равном длине поднимаемой конструкции плюс 5 м.

14.6.3. Еслипо тем или иным причинам нужно прекратить подъем фермы, то последняяустанавливается на подведенные под нее клетки, а лебедка разгружается.

Запрещаетсяудерживать поднимаемую ферму копра тормозом лебедки.

14.6.4.Предельная масса молота и масса сваи для данного копра указываются на фермекопра или его раме. Запрещается превышать предельные массы. На копреустанавливается ограничитель подъема.

14.6.5.Грузоподъемные тросы должны направляться на барабаны лебедок через отводныеблоки, установленные в верхней части копра и оборудованные ограничителями.

14.6.6.Подтаскивание сваи производится только через отводной блок, закрепленный уоснования копра, с прямой линии в пределах видимости мотористом лебедки.

14.6.7. Длязабивки наклонных свай разрешается применять только универсальные илиспециально приспособленные копры.

14.6.8.Рабочие площадки копра и лестницы для подъема должны иметь перила высотой неменее 1 м с бортовыми и средней досками; последняя располагается между периламии бортовой доской. На вертикальных лестницах, а также на лестницах с угломнаклона к горизонту более 75° при высоте более 5 м устраиваются, начиная с 3 м,ограждения в виде дуг (колец) на расстоянии друг от друга не более 1 м спродольными связями (полосами).

14.6.9.Стальные канаты и такелажные приспособления, применяемые на свайных работах,должны соответствовать требованиям Госгортехнадзора. Коэффициент запасапрочности каната при механическом приводе менее 6, при ручном - 4,5.

14.6.10.Каждый копр должен иметь звуковую сигнализацию, которая подается перед пускомсвайного молота.

14.6.11.Передвижение копра осуществляется по рельсовым путям или прочномугоризонтальному основанию под наблюдением мастера или производителя работ.Состояние путей для передвижения копра необходимо проверять перед началом сменыи в процессе работы. Во время работы копр следует закреплять на рельсахпротивоугонными устройствами.

Передвигатьили поворачивать копры разрешается только при выключенной подаче пара (сжатоговоздуха).

14.6.12.Совместный подъем сваи (шпунта) с надетым на нее сваебойным снарядомразрешается при достаточной грузоподъемности лебедки. В противном случае свая(шпунт) и сваебойный снаряд должны подниматься раздельно (последовательно).

При подъемесваю следует удерживать от раскачивания и кручения с помощью расчалок. Крюккрана необходимо снабжать замыкающими приспособлениями.

14.6.13. Присрезке верхушек не забитых до конца свай необходимо принимать меры противвнезапного падения срезаемой части сваи.

14.6.14.Установка свай и сваебойного оборудования производится без перерыва до полногоих закрепления на месте; не допускается оставлять их на весу. При невозможностизакончить установку и закрепление поднимаемый груз (свая, молот) должен бытьопущен на твердое основание.

14.6.15. Призабивке свай на суше или в воде работа копра с подмостей или эстакадыразрешается при условии, что последние построены по проекту, утвержденномуглавным инженером строящей организации, с учетом требований техникибезопасности.

14.6.16. Дляподачи пара (сжатого воздуха) должны применяться жесткие паро-воздушныетрубопроводы с шарнирным соединением. Гибкие паропроводные шланги высокогодавления используются только в пределах копра и должны иметь минимальную длину.

Шланги,подводящие пар или сжатый воздух к копру, должны испытываться на прочность придавлении, в 2 раза превышающем рабочее.

14.6.17.Соединение паровых (воздушных) шлангов друг с другом и со свайным молотомвыполняется не менее чем двумя хомутами. Запрещается применять проволочныескрутки.

14.6.18. Призабивке свай плавучим копром необходимо обеспечить надежную расчалку последнегок якорям (или мертвякам), закрепленным на берегу или дне водоема. Постояннаясвязь с берегом должна осуществляться с помощью дежурной лодки, катера или понадежному пешеходному мостику.

Плавучий копрдолжен быть обеспечен спасательными лодками, кругами и поясами.

14.6.19.Забивка свай со льда разрешается только по специально разработанному проекту,утвержденному главным инженером строящей организации; при этом рабочая площадкадолжна быть очищена от снега.

Складыватьсваи и другие материалы на льду разрешается только при достаточной прочностиледяного покрова и на расстоянии не менее 25 м от места забивки. Лунки во льдудля погружения свай до начала работ должны быть закрыты прочными щитами.

14.6.20.Запрещается находиться под поднятым и незакрепленным свайным молотом.

14.6.21. Вовремя перерыва в работе свайный молот должен быть опущен в нижнее положение изакреплен на стреле копра.

14.6.22. Приработе копровой лебедки нельзя допускать ее резкого торможения, чтобы неперегружать трос.

14.6.23. Набарабане лебедки всегда должно оставаться не менее двух витков троса. Лебедкадолжна быть снабжена тросоукладчиком.

14.6.24. Призабивке свай дизель-молотом необходимо:

заливать вбачок молота только отфильтрованное дизельное топливо;

не допускатьподскакивания ударной части до верхней траверсы;

немедленнопрекращать работы при обнаружении погнутости направляющих штанг;

запрещатьзапускать дизель-молот, наливая на головку поршня бензин.

14.6.25.Закреплять вибропогружатель на головке сваи или оболочки следует по специальноразработанному для данного типа вибропогружателя и сваи (оболочки) проекту.

14.6.26. Доначала работы и не менее 2 раз в смену необходимо тщательно осматриватьвибропогружатель: болтовые соединения, сварные швы наголовника, концевые гайки,соединения проводов и другие детали.

Приобнаружении замыкания на корпус вибропогружателя или каких-либо другихнеисправностей работу необходимо прекратить и принять меры к их устранению. Недопускается забивка сваи при неплотном соединении ее с наголовником, а такжепри наличии боковых колебаний и стука.

14.6.27.Вибропогружатель следует включать только после опускания его на сваю иослабления поддерживающих полиспастов. Ослабленное состояние полиспастов должносохраняться в течение всей работы вибратора (в случае аварии с наголовникомвибратор может упасть и вызвать динамический рывок полиспаста). При каждомперерыве в работе вибратор необходимо выключать.

14.6.28.Грузоподъемность используемого для вибропогружения крана должна составлять неменее удвоенного суммарного веса вибропогружателя и погружаемой сваи(оболочки).

14.6.29.Поднимать и опускать подмывные трубы,устройства для удаления грунта из полости оболочки труб следует специальнымилебедками или кранами.

14.6.30.Пробуренные скважины для грунтовых свай должны быть перекрыты щитами.

При устройствескважин взрывным способом надо соблюдать требования “Единых правил безопасностьпри взрывных работах” с изменениями № 9.

14.6.31.“Бабы” для ручной забивки свай должны быть снабжены достаточным количествомручек: массой до 100 кг - четырьмя, свыше 100 кг - шестью. Ручки должны бытьгладкими, иметь сечение овальной формы и располагаться по периметру “бабы”равномерно и с достаточным зазором, чтобы избежать повреждения пальцев работающих.

14.6.32. Призабивке свай с подвесных подмостей необходимо тщательно проверить ихустойчивость и прочность, а также в течение всего времени производства работрасчаливать их веревками (канатами). Запрещается устраивать подмости высотойболее 3 м.

14.6.33. Призабивке свай с помощью ворота или лебедки необходимо соблюдать следующиетребования:

ворот илилебедка должны быть надежно закреплены;

подшипникворота должен быть прочным и надежно закрепляться в теле ворота и захватыватьсяхомутами;

аншпуги должныбыть прочными, изготовленными из упругого и вязкого дерева;

лебедка должнаиметь надежно действующие храповую собачку с пружиной и ленточный тормоз,препятствующие обратному вращению барабана лебедки.

Запрещаетсяиспользовать лебедку при наличии каких-либо неисправностей, а также лебедки, неимеющие тормозов.

14.6.34. Привозникновении необходимости удалить загнившую часть сваи опорной стойки мостаследует принять следующие меры безопасности:

ремонтируемаясвай или стойка освобождается от всяких нагрузок;

перед снятиемпоперечных и продольных горизонтальных схваток опоры взамен их должны бытьпоставлены необходимые временные дополнительные схватки, связи и крепления,обеспечивающие надежную устойчивость опоры;

при ремонтеопор моста движение по нему должно быть ограничено в пределах, исключающихперегрузку конструкции опоры, или закрыто.

14.6.35. Приремонте всего комплекса деревянных опор, свай и стоек без разборки пролетногостроения, необходимо вывешивать пролетные строения в порядке очередности навременные опоры.

14.7. Монтажные работы

14.7.1.Монтажники, имеющие стаж работы менее года и разряд ниже IV,к верхолазным работам не допускаются.

Монтажники IIIразряда, окончившие строительные учебные заведения и имеющие стаж работы поспециальности более одного года, могут допускаться к верхолазным работам толькопод руководством опытных рабочих высших разрядов.

14.7.2.Рабочие всех специальностей, назначаемые для выполнения работ на высоте(монтажники, такелажники, слесари, плотники, газорезчики, электросварщики и др.), обязательно должны быть снабженыпредохранительными поясами и касками.

Перед началомработ все предохранительные пояса проверяются мастером.

14.7.3. Монтажсборных элементов конструкций производится в последовательности, определяемойпроектом производства работ.

14.7.4.Конструкции и их элементы перед подъемом следует очистить от грязи, наледи иржавчины, а отдельные детали (фасонки, прокладки, накладки и т.п.) до подъеманадежно прикрепить к поднимаемому элементу.

14.7.5.Грузоподъемность домкратов, используемых для регулировки нагрузок на опору ивыборки прогиба монтируемой внавес консоли пролетного строения при навесной иуравновешенной сборке, должна превышать монтажный вес поднимаемой частипролетного строения не менее чем на 30 %.

14.7.6. Приподъеме конструкций и их элементов должна применяться световая, звуковая илизнаковая сигнализация.

Машинист кранаи моторист лебедки должны знать, чьим командам они подчиняются.

При монтажевне поля зрения машиниста крана между ним и монтажниками должна быть предусмотренанадежная связь (телефон, радио и т.п.).

14.7.7.Монтируемые элементы конструкции должны удерживаться от раскачивания оттяжкамииз прочного пенькового каната. При подъеме элементов, устанавливаемых вгоризонтальном и наклонном положениях, следует применять парные оттяжки,прикрепленные к их обоим концам.

14.7.8.Строповку элементов и конструкций надо производить так, чтобы они подавались кместу установки в положении, максимально близком к проектному.

14.7.9. Приподъеме элементов и конструкций их перемещение в горизонтальном направлениидолжно производиться на высоте не менее 0,5 м над другими предметами.

14.7.10.Нельзя переносить конструкции кранами над рабочим местом монтажников. Поданныйэлемент опускают над местом его установки не ниже чем на 30 см, а монтажникиустанавливают его в проектное положение.

14.7.11. Зоны,опасные для движения людей во время монтажа, должны быть ограждены иоборудованы хорошо видимыми предупредительными сигналами и знаками.

14.7.12. Приукрупненной сборке элементов следует устраивать специальные подмости всоответствии с проектом производства работ.

14.7.13.Ведение сборочных операций на высоте без подмостей допускается только приневозможности устройства последних с обязательным применением предохранительныхприспособлений (натянутые стальные канаты, страховочные сетки и др.). В такихслучаях руководитель работ должен указывать монтажникам места их работы наконструкции и места прикрепления предохранительных поясов.

14.7.14.Запрещается оставлять на весу поднятые элементы. Освобождение установленныхэлементов от стропов допускается лишь после прочного и надежного ихзакрепления.

14.7.15.Временные расчалки монтируемых элементов должны быть прикреплены к надежнымопорам (якорям). Количестворасчалок устанавливается проектом (но не менее трех). Расчалки не должнысоприкасаться с острыми углами конструкций.

14.7.16. Дляперехода монтажников от одной конструкциик другой следует применять монтажные лестницы, переходные мостики итрапы. Передвижение по нижнему поясу фермы или балки допускается только приналичии туго натянутого вдоль них каната на высоте 2 м, за который зацепляюткарабин предохранительного пояса.

14.7.17.Сборка и подъем конструкций длиной более 6 м и массой более 3 т требуют особойосторожности.

Их перемещениеи установку разрешается проводить только под непосредственным руководствомпроизводителя работ или мастера.

14.7.18.Элементы монтируемых конструкций, не обладающих достаточной жесткостью, доподъема должны быть временно усилены.

14.7.19. В техслучаях, когда размеры (или масса) монтируемого элемента требуют использованияили предельной грузоподъемности монтажного крана, или предельного вылета егострелы, или предельного подъема крюка крана, стоянки крана и транспортныхсредств должны быть размечены непосредственно на местности и соблюдаться точно.

14.7.20.Строповка балочных элементов, поднимаемых в горизонтальном положении,производится не менее чем двумя стропами или специальными траверсами.

14.7.21.Крепление полиспастов и блоков к ранее установленным конструкциямосуществляется только после соответствующего расчета этих конструкций надополнительные нагрузки.

14.7.22. Тросгрузового полиспаста при подъеме и перемещении элемента следует направлятьотвесно. Оттягивать поднимаемый элемент запрещается.

14.7.23.Монтажные работы должны производиться,как правило, на расстоянии не менее 10 м от мест электросварочных работ. Принеобходимости прихвата электросваркой элементов в процессе монтажа рабочиеместа должны быть обеспечены защитными экранами (навесами).

14.7.24.Сварочные работы на высоте в местах, не защищенных от попадания искр, на времяпрохода судов должны быть прекращены.

14.7.25. Недопускается хранить взрывчатые и легковоспламеняющиеся вещества в зонемонтажных работ.

14.7.26.Монтажные элементы конструкций при временном складировании следует размещать впорядке, соответствующем технологической последовательности их монтажа; приэтом заводская маркировка элементов должна быть обращена в сторону проходовмежду штабелями.

14.7.27.Омоноличивание стыков ригелей опор, диафрагм между балками пролетных строений ипрочих конструкций должно производиться со стоечных или подвесных подмостей,обеспечивающих безопасные условия работ.

14.7.28. Недопускается укладка элементов сборных конструкций на настиле подмостей.

14.7.29.Собранные элементы конструкции необходимо укреплять постоянными или заранеепроверенными временными креплениями. Окончательное закрепление выверенныхэлементов конструкций должно осуществляться устройством стыковых соединений попроекту.

14.7.30.Проходы и проезды в зоне подъема конструкций во время работы подъемныхмеханизмов оборудуются в соответствии с ГОСТ 12.3.009-76.

14.7.31.Краны, подъемные механизмы и такелажные приспособления для монтажных работдолжны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.065-81.

14.8. Ряжевые работы

14.8.1.Последовательность операций, связанных с изготовлением, ремонтом, спуском иустановкой ряжей, определяется проектом производства работ.

14.8.2. Катки,на которых собирают ряж, должны быть прочно закреплены на все время его сборки.

14.8.3. Поверху ряжа в местах работы и прохода рабочих необходимо устраивать сплошнойнастил с перилами.

14.8.4. Сборкаряжей на льду допускается только при его достаточной прочности. При пробивкепроруби вдоль ее кромок для спуска ряжа следует укладывать щиты.

14.8.5. При сборке ряжа на льду необходимо:

следить, чтобы у места работы на льду нескапливалось больше рабочих и материалов, чем допускается при данной еготолщине и прочности;

устанавливатьэстакады для подвозки и подноски материалов на ростверк, уложенный на льду;

обозначатьвехами безопасные для движения рабочих и транспортных средств маршруты;

следить засостоянием льда и регулировать движение людей и транспортных средств принаступлении оттепели;

обеспечиватьместо работ спасательными средствами (шестами, кругами), располагая их навидных и в доступных местах.

14.8.6. Присборке на плаву с наружных сторон ряжей должны быть установленыпредохранительные плоты шириной 1,5 м, огражденные перилами. Рабочие снабжаютсяспасательными поясами (надувными жилетами).

14.8.7.Во время загрузки ряж должен удерживаться на месте расчалками (тросами).

При загрузкеряжей камнями необходимо соблюдать меры предосторожности, гарантирующиебезопасность рабочих (устройство ограждений, лотков, подмостей).

14.8.8.Запрещается пребывание людей на ряже во время его освобождения от стропов,спуска на воду и подводки к месту установки.

14.9. Штукатурные работы

14.9.1.Растворы для штукатурных работ приготавливаются на специальных базах; на местемогут быть приготовлены незначительные объемы растворов.

14.9.2.Штукатурные работы внутри помещений следует выполнять с подмостей илипередвижных столиков, установленных на сплошные настилы по балкам перекрытийили на пол.

Применениелестниц-стремянок допускается только для выполнения мелких штукатурных работ вотдельных: местах.

14.9.3.Наружные штукатурные работы производятся с инвентарных лесов или передвижныхбашенных подмостей. Последние должны иметь выдвижные площадки с запорами,исключающими возможность опускания площадок в случае обрыва канатов. Рукояткимеханизмов для подъема подмостей во время работы на них следует снимать.

14.9.4. Длязданий и сооружений значительной высоты разрешается применять подвесные леса.

Подвесные лесадопускаются к эксплуатации только после их испытания статической нагрузкой,превышающей расчетную на 25 %, а подъемные леса и люльки - на 50 %, и динамического испытания нагрузкой,превышающей расчетную на 10 %. По результатам испытаний должен быть составленакт.

14.9.5.Диаметр стальных канатов, поддерживающий подъемные леса и люльки, определяютрасчетом с девятикратным запасом прочности. Перед началом работы и в еепроцессе канаты должен осматривать производитель работ или мастер.

14.9.6.Лебедки, служащие для поднятия и опускания подъемных лесов и люлек, должнысоответствовать расчетным нагрузкам и оборудоваться двойными тормознымиустройствами с безопасными рукоятями. Движение отдельных канатов при подъеме иопускании подъемных люлек должно быть свободным.

Лебедки,устанавливаемые на земле, следует загружать противовесом, составляющим не менеедвойного веса люльки с полной расчетной нагрузкой. Балласт следует прочнокрепить на раме лебедки.

Трение канатово конструкции должно быть исключено.

14.9.7.Поддерживание подъемных и подвесных лесов должно осуществляться с помощьюспециальных конструкций. Консоли, к которым подвешивают люльки, должныопираться на стены или опоры через подкладки. Не допускается опирание консолейна неустойчивые конструкции сооружения. Крючья для подвески подмостей следуетзаранее испытать статической нагрузкой, превышающей рабочую в 2 раза, в течениене менее 15 мин. По результатам испытаний составляется акт.

14.9.8. Подъеми опускание подъемных лесов должны осуществляться под непосредственнымруководством производителя работ или мастера.

14.9.9.Настилы подвесных и подъемных лесов надо ограждать с наружной и торцевой сторонперилами или металлической сеткой высотой не менее 1 м, а настилы люлек - совсех сторон. Конструкции стыков щитов настила, бортовых досок и поручнейподъемных лесов должны допускать их относительное перемещение при подъеме иопускании, но исключать возможность смещения с опор.

На подвесныхлесах проемы для приемки материала должны иметь ограждения высотой не менее 1 мсо средним элементом.

14.9.10.Подвесные леса во избежание раскачивания крепят с помощью связей к устойчивымчастям здания или сооружения.

14.9.11.Лестницы для сообщения между ярусами подвесных лесов должны быть надежноподвешены своими верхними концами.

Запрещаетсясоединять смежные секции подвесных подъемных лесов, а также люльки переходныминастилами, стремянками или приставными лестницами.

14.9.12.Рабочие, находящиеся в люльке на высоте,снабжаются предохранительными поясами, крепящимися к надежной части здания илисооружения.

14.9.13.Проходы под подвесными и подъемными лесами, а также люльки должны быть закрытыили защищены навесами.

14.9.14.Штукатурить наружные оконные и дверные откосы при отсутствии лесов следует согражденных настилов, уложенных на “пальцы”, выпускаемые из проемов или слюлек. При работах на лестничных маршах применяются специальные подмости(столики) с более короткими передними ножками, перильными ограждениями сосредним элементом и бортовой доской.

Проемывнутренних откосов дверей и окон должны быть ограждены.

14.9.15. Лесаи подмости нельзя перегружать материалами и загромождать отходами.

Ящики сраствором и другими материалами следует располагать в специальнопредусмотренных для этого местах.

14.9.16.Запрещается применять вредные для здоровья пигменты (свинцовый сурик, свинцовыйкрон, медянку) для приготовления растворов цветной штукатурки.

14.9.17. Передначалом работы каждой смены следует проверять исправность растворонасоса,шлангов, дозаторов и другого оборудования, применяемого для штукатурных работ.Предохранительные клапаны и манометры должны быть опломбированы.

14.9.18.Рабочие места штукатуров-операторов (сопловщиков) должны быть связанысигнализацией (звуковой, световой) с рабочими местами мотористов растворо- ибетононасосных установок.

Операторы,наносящие штукатурный раствор на поверхность с помощью сопла, и рабочие,набрызгивающие раствор вручную, должны работать в защитных очках.

14.9.19. Приудалении наплывов и при насечке бетонных поверхностей необходимо работать врукавицах и защитных очках.

14.9.20. Принанесении обрызга, грунта и накрывки с помощью растворонасоса форсунку следуетдержать под углом 60-90° к оштукатуриваемой поверхности на расстоянии 0,7-1,5 мот нее.

14.9.21. Вовремя работы растворонасоса необходимо постоянно следить за давлением в нем.Если давление превышает указанное в техническом паспорте, то насос немедленновыключают; запрещается перегибать шланги, подтягивать сальники и гайки, а такжеремонтировать и чистить агрегат во время его работы.

14.9.22.Разборка, ремонт и чистка штукатурных машин, форсунок и другого оборудования,применяемого при механизированных штукатурных работах, производятся послеснятия давления и отключения машин от электросети.

Продувкашланга сжатым воздухом допускается только после удаления людей из опасной зоны.Соединять раствороводы со штукатурной машиной следует с помощью хомутиков илизажимов. Запрещается применять для этих цепей проволочные скрутки.

14.9.23.Временная (переносная) электропроводка для штукатурных работ рассчитывается нанапряжения не более 42 В.

14.9.24. Вовремя штукатурных работ нужно периодически проверять состояние электропроводки.В местах прохода людей провода должны быть подвешены или закрыты деревяннымикоробами или металлическими трубами.

14.9.25.Запрещается отапливать и просушивать помещения, а также сушить штукатуркужаровнями (мангалами) или с помощью других источников открытого огня,выделяющих угарный газ.

Запрещаетсядлительное пребывание людей (более 3 ч) в просушиваемом помещении.

14.9.26.Раскрой листов сухой штукатурки и выборку пазов в них следует производить настоле-верстаке специальным инструментом.

14.10. Малярные иизоляционные работы

14.10.1.Приготавливать краску, шпатлевку и замазку необходимо в специальных помещениях,имеющих эффективную вентиляцию. Запрещается применять свинцовые белила вкачестве составной части красок, а также бензол, ксилол, толуол и этилированныйбензин в качестве растворителей.

14.10.2.Наружные малярные работы следует выполнять с лесов и люлек, а такжеприспособлений и устройств, указанных в п.п. 14.9.2-14.9.15.

Устойчивость ипрочность указанных приспособлений и устройств должны быть провереныпроизводителем работ или мастером.

Запрещаетсяприменять приставные лестницы. Рабочие, занятые окраской металлическихконструкций на высоте 1,3 м и более, а также с вышек, должны иметьпредохранительные пояса, а выполняющие очистку элементов конструкций отржавчины - защитные очки и респираторы.

14.10.3.Внутренние малярные работы производятся с подмостей или лестниц-стремянок.Работа с приставных лестниц допускается лишь при небольшой площади окраски и навысоте не более 5 м от земли (пола) или рабочего настила, уложенного по балкам.

Запрещаетсяопирать лестницы на переплеты оконных рам, а также на части сооружения,прочность и устойчивость которых не проверена.

14.10.4. Приокраске кровель необходимо соблюдать следующие требования:

перед окраскойследует проверить надежность кровли;

работы вести внескользкой обуви при наличии предохранительных поясов;

работающие накровле с уклоном более 20°, на мокрой кровле (независимо от уклона) или кровле,покрытой инеем, должны быть снабжены, кроме предохранительных поясов,переносными стремянками шириной не менее 30 см с нашитыми поперечными планками.Во время работы стремянки следует надежно закреплять;

складывать накровле тару с мастикой и инструменты разрешается лишь при условии обеспечениямер против их падения (скольжения) со ската или сдувания ветром, а также противотекания мастики с крыши;

запрещаетсяподогрев или разогрев мастики на кровле.

14.10.5.Рабочие, использующие при приготовлении красочных составов и окраске вредныеили ядовитые вещества, должны проходить регулярный медицинский осмотр.

14.10.6. Принанесении на поверхность распыленных материалов, образующих опасные летучиепары, следует принимать меры против их самовозгорания или взрыва.

14.10.7.Малярные работы с применением нитрокрасок допускаются, как правило, только наоткрытом воздухе. При необходимости окраски изделий внутри помещений последниедолжны быть оборудованы эффективной приточно-вытяжной вентиляцией.

14.10.8. Взоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары,запрещается курить и выполнять работы, связанные с использованием огня, а такжевызывающие искрообразование.

14.10.9.Пневматические окрасочные аппараты и шланги следует до начала работ проверить ииспытать на давление, превышающее рабочее в 1,5 раза. Манометры напневматических окрасочных аппаратах должны быть исправны и опломбированы.

14.10.10.Рабочие, занятые на внутренних малярных работах с применением пневматическихаппаратов, а также быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих летучиерастворители, снабжаются респираторами соответствующего типа и защитнымиочками.

14.10.11.Внутренние малярные работы с применением составов, выделяющих вредные дляздоровья летучие пары, надо производить при открытых окнах или наличиивентиляции. При этом содержание газа, паров и пыли в рабочей зоне не должнопревышать предельно допустимых концентраций вредных веществ по ГОСТ12.1.005-88.

14.10.12. Впомещениях, где производится окраска водными составами, электропроводка навремя малярных работ обесточивается.

14.10.13.Изоляционные работы должны вестись под непосредственным контролем руководителяработ с учетом требований подраздела 5.6.

14.10.14.Места приготовления и разогрева мастики следует удалять от деревянных строений,складов битума, гидроизоляционных материалов на расстояние не менее 50 м сучетом преобладающего направления ветра.

14.10.15.Каждый битумоварочный котел снабжается комплектом противопожарногооборудования: двумя огнетушителями, двумя лопатами и сухим песком (не менее 1 м3).

14.10.16.Битумный лак должен храниться в огнестойком помещении с соблюдением правилпожарной безопасности. Перевозить его необходимо в герметически закрытой таре.

14.10.17.Этиноловые материалы разрешается хранить в огнестойких помещениях сэлектроаппаратурой во взрывобезопасном исполнении напряжением не выше 12 В и свытяжной вентиляцией в верхней и нижней зонах помещения. В дверном проемедолжен быть устроен несгораемый порог высотой не менее 15 см. В помещенииустанавливается не менее двух густо-пенных огнетушителёй и ящик с песком.

14.10.18.Этиноловые лаки и эмали должны храниться в герметически закрытой таре притемпературе не выше 30 и не ниже минус 25°С.

14.10.19.Применение загустевшего лака для изготовления эмали запрещается.

14.10.20. Неразрешается выполнять гидроизоляционные работы на пролетных строенияходновременно в двух ярусах по одной вертикали, а также при устройствеобмазочной изоляции на устоях, трубах или подпорных стенках.

14.11. Освидетельствование и испытание мостов

14.11.1. Косвидетельствованию и испытанию мостов допускаются лица, достигшие 18 лет,прошедшие медицинский осмотр и знающие требования безопасного ведения работ.

Работающие навысоте более 5 м должны пройти дополнительный курс обучения и иметьудостоверение на право производства верхолазных работ.

14.11.2. Дообследования сооружения заказчик обязан провести мероприятия, обеспечивающиебезопасные условия работы на высоте, которые должны быть перечислены вдоговорах.

14.11.3.Сроки, проведения испытаний должны согласовываться мостоиспытательной станциейс заказчиком, чтобы приурочить их кпериоду, когда для испытаний могут быть использованы надежные подмости и другиеустройства, сооруженные при строительстве моста или другого объекта. При этомпредставитель заказчика должен установить соответствие качества этих устройствтребованиям безопасности.

14.11.4. Опорыследует осматривать с люлек, подвешенных к пролетным строениям. В тех случаях,когда это невозможно, осмотр производится с приставных лестниц на пойменнойчасти реки, с лодок или других плавучих средств, на которых устанавливаютсявышки с площадками.

14.11.5. Фермыс ездой поверху необходимо осматривать с дощатых щитов, уложенных по нижнимсвязям. При фермах с ездой понизу щиты следует укладывать по верхним связям; наопорные раскосы нашиваются поперечные планки, по которым можно подняться наверхние пояса ферм.

14.11.6.Осмотр наружных поверхностей железобетонных и каменных пролетных строенийследует выполнять с приставных лестниц, люлек или подмостей.

14.11.7. Дляосмотра внутренних поверхностей коробчатых железобетонных конструкцийиспользуются имеющиеся в их стенках и диафрагмах проемы.

14.11.8. Впролетных строениях со сплошными главными балками должны быть предусмотреныпроходы вдоль главных балок.

14.11.9. Мостыбольших пролетов следует осматривать со смотровых тележек, состоящих изплатформы и подвижных устройств, обеспечивающих перемещение платформы в нужномнаправлении.

14.11.10. Приобследовании сооружений, расположенных в непосредственной близости от линииэлектропередач, находящихся под напряжением, условия безопасной работыобеспечиваются заказчиком и согласуются с лицом, осуществляющим надзор заэлектросетью. Рабочий должен иметь наряд-допуск.

14.11.11. Приостукивании поверхности бетона, сварных швов и заклепок необходимо пользоватьсяпредохранительными очками с небьющимися стеклами.

14.11.12. Прииспытании мостов величина нагрузки и порядок проведения испытанийустанавливаются программой, согласованной с заказчиком. При назначениииспытательной нагрузки необходимо учитывать данные технической документации,результаты внешнего осмотра моста, а также результаты проверочного расчета.

14.11.13. Вотдельных случаях мост разрешается испытывать с помощью страховочных подмостей,подводимых под конструкцию. Испытание производится пробной нагрузкой не менее20 мин. Во время испытаний все работающие должны быть удалены в безопасноеместо. Если после пробной нагрузки не возникло деформаций сооружения,превышающих допустимые по проекту, топроводится дальнейшее испытание с взятием отсчетов по приборам, установленным вбезопасных местах.

14.11.14.Путепроводы над железнодорожными путями следует испытывать в свободное отдвижения поездов время по предварительному согласованию с соответствующиморганом МПС. Если испытания проводятся во время движения поездов, то необходимособлюдать меры, гарантирующие полную безопасность лиц, проводящих испытание, ипоездов.

14.11.15.Ночью и при плохой видимости место работы, подходы к нему и проходы должны бытьдостаточно освещены.

14.11.16.Руководитель работ и лица, наблюдающие за приборами, должны во время испытанийобеспечиваться радио- или телефонной связью, оборудованной усилителямигромкости.

14.11.17. Прииспытании моста гружеными автомобилями или другими транспортными средствамимежду руководителем работ и водителями машин должна поддерживаться устойчиваянадежная связь.

14.11.18. Наподходах к мосту во время испытания необходимо установить охраняемые шлагбаумына расстоянии 100 м в обе стороны от моста при статическом испытании и 400 м -при динамическом.

Для подачисигналов охрана шлагбаумов снабжается красными флажками в дневное время икрасными фонарями - в ночное.

15.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОПУСКЕ ЛЕДОХОДА И ПАВОДКОВЫХ ВОД, ИСПОЛЬЗОВАНИЕПАРОМОВ И ДРУГИХ СРЕДСТВ ПЕРЕПРАВЫ

15.1. Пропуск ледохода и паводковых вод

15.1.1.Сведения о сроках подвижки льда, вскрытия рек, о горизонтах воды во времяпаводка должны быть заблаговременно получены от органов гидрометеослужбы.

15.1.2. Кначалу подвижки льда и поднятия горизонта вод необходимо обеспечить:круглосуточное дежурство прикрепленных ответственных исполнителей, транспортныхсредств и подрывных команд; доставку на место работ строительных материалов,инструмента, инвентаря и спасательных средств; освещение охраняемого места приработе в темное время суток или при плохой видимости.

15.1.3. Навремя прохода ледохода и паводка приказом руководителя организации создаютсяспециальные спасательные пункты (стационарные и передвижные), состав,количество и оснащение которых зависят от местных условий.

Спасательныепункты должны иметь катера и шлюпки с необходимым оснащением.

Обслуживатьпункт должна бригада, состоящая не менее чем из двух специально обученныхчеловек.

15.1.4. Приобследовании ледяных полей на лед следует выходить двум и более рабочим,передвигающимся цепочкой на расстоянии друг от друга не менее 5 м. Первый ипоследний рабочие обвязываются веревкой, за которую держатся идущие между ними.Передний рабочий идет на быстросъемных лыжах, проверяя прочность льда. Каждаягруппа снабжается веревками, досками, шестами и баграми.

15.1.5. Неследует подходить к кромке льда вблизи полыней, к кустам и снеговым буграмближе чем на 4 м, так как в этих местах лед бывает, как правило, тонким.

15.1.6. Врезультате обследования все места, представляющие опасность для передвижения польду, должны быть отмечены вешками или ельником.

15.1.7.Подрывные работы при защите мостов от ледохода должны выполняться с соблюдениемтребований “Единых правил безопасности при взрывных работах”.

15.1.8.Ликвидируя заторы под руководством опытного взрывника, рабочие должны следитьза состоянием ледяного поля, помня, что прорыв затора может быть внезапным.Рабочим следует иметь при себе необходимые спасательные принадлежности инаметить заранее безопасный отход в береговое укрытие. Возвращаться к местуработы можно только через 15 мин после последнего взрыва.

15.1.9. Дляскалывания льда у опор искусственных сооружений во время спуска весенних водили промера глубины рабочие должны пользоваться баграми и шестами.

15.1.10. Дляподноски камня к месту ликвидации размывов должны быть устроены стремянки илипологие лестницы с перильными ограждениями. Подходы к рабочим местам следует периодическиочищать от наледи и посыпать песком. В темное время суток рабочие места иподходы к ним должны быть хорошо освещены.

Габионы икамень для укрепления подводных откосов земляных сооружений и оснований опорукладывают по наклонным деревянным лоткам, опускаемым с помостов. Стремянки длявхода на помост ограждают перилами.

15.1.11. Приработе на откосах земляного полотна или дамбах регуляционных сооружений,подверженных действию речной воды, необходимо организовать наблюдение засостоянием откосов и тела земляных сооружений и в случае размыва, сползания идругих деформаций откосов немедленно сообщить руководителю работ для принятиясрочных мер по их ликвидации.

15.1.12. Научастках укрепительных работ, подверженных навалу льда, с верхней стороны отместа работ следует иметь дежурного с сигнальным рожком для предупреждениярабочих об опасности и багром для отталкивания льдин, бревен и других плывущихпредметов.

15.1.13.Опасные места должны быть ограждены, а крутые спуски на берегах реки или наоткосах земляных сооружений (круче 20°) оборудованы стремянками или лестницамис перильными ограждениями. В зимнее время подходы к рабочим местам должныочищаться от наледи и снега и посыпаться песком.

При работе вночное время рабочие места, места укреплений и складирования материалов должныбыть хорошо освещены.

15.1.14. Приликвидации последствий размыва откосов земляных сооружений мостить откосы илиукладывать камень в плетневые клетки нужно снизу (от подошвы) вверх,равномерно, не допуская отставания мощения по отдельным участкам. При мощенииоткосов высотой более 3 м или влажных (скользких) откосов крутизной 1:2мостовщик должен надеть предохранительный пояс и привязаться к металлическомуштырю, прочно вбитому в грунт, или к какой-либо надежной опоре.

Дляпередвижения рабочих и подачи материалов по откосу, укрепленному плетневымиклетками, должны быть устроены специальные настилы из пластин, укладываемых наподставки в уровне верха плетней.

15.1.15. Привязке тюфяков на плаву бревенчатые плоты должны быть покрыты дощатым настилом.

Намокшими изамерзшими пеньковыми канатам пользоваться запрещается.

18.2. Использование паромов и других средств переправы через реки

15.2.1. Куправлению плавучими средствами допускаются лица не моложе 18 лет, имеющиеудостоверение на право работы на плавучих средствах и знающие требованиябезопасности ведения работ.

К управлениюсамоходными судами допускаются лица, имеющие удостоверения на правосудовождения и управления судовыми машинами.

15.2.2. Всеплавучие средства грузоподъемность свыше 1 т, а также со стационарнымимеханическими двигателями должны иметь судовое свидетельство и удостоверение нагодность к плаванию.

15.2.3.Весельные и моторные лодки с двигателем до 10 л.с. при плавании в ночное времядолжны иметь закрепленный в носовой части фонарь с белым огнем, видимым со всех сторон.

15.2.4. Накаждую весельную лодку, используемую для перевозки людей, назначается старший,прошедший специальную подготовку и сдавший экзамен.

15.2.5.Минимальная высота надводной части борта должна составлять при плавании нареке: для весельных лодок и палубных (закрытых) понтонов - 25 см, крытыхпонтонов - 50 см, прочих судов - по нормам речного регистра.

Запрещаетсяперевозить в плавсредствах предметы, мешающие работе гребцов или мотористов, атакже огнеопасные и взрывчатые вещества вместе с пассажирами.

15.2.6. Наплавучих средствах должна быть указана установленная норма перевозки, превышатькоторую запрещается.

15.2.7.Плавсредства должны отвечать следующим требованиям:

быть прочнымии водонепроницаемыми;

иметьограждения в виде прочных перил высотой 1 м (кроме лодок);

канат дляперемещения дощаника (барки) должен быть испытан на прочность при повышеннойнагрузке, на что составляется соответствующий акт;

обеспечиватьсясредствами сигнализации: сигнальными фонарями, колоколом, отрезком рельса илирожком, флажком белого цвета;

освещаться втемное время суток и при плохой видимости.

15.2.8.Причальная площадка (пристань) оборудуется швартовыми устройствами, перильнымиограждениями, трапами и прочно укрепляется на берегу.

15.2.9.Средства переправы необходимо обеспечить в достаточном количестве спасательнымипринадлежностями (лодки, спасательные круги, пояса).

15.2.10. Прирасположении паромной переправы или наплавного моста вне населенных пунктов нарасстоянии 150-250 м от переправы должен быть установлен предупреждающий знак“Разводной мост”; при расположении переправы в городах и других населенныхпунктах предупреждающий знак должен быть установлен на расстоянии 50-100 м отпереправы.

15.2.11.Дежурный, отвечающий за обслуживание и безопасность эксплуатации плавучихсредств, назначается приказом.

15.2.12. Приработе паромных переправ должны выполняться следующие требования:

транспортныесредства и дорожные машины в ожидании переправы должны останавливаться надороге у указательного знака “Место стоянки” и въезжать на паром только посигналу дежурного;

погрузку напаром и выгрузку с него необходимо производить после закрепления парома упричальных устройств и установки переходных щитов и трапов. Входить на паром исходить с него разрешается только по трапу;

погрузка напаром производится в такой последовательности: сначала транспортные средства имашины, затем люди, а разгрузка - в обратном порядке;

двигателитранспортных средств и дорожных машин во время переправы необходимо выключить,машины затормозить и надежно закрепить. Двигатели разрешается включать послешвартовки парома и подачи трапов;

машинисты иводители не должны оставлять без присмотра машины во время движения парома;

запрещаетсяработа паромных переправ при сильном ветре, шторме, ледоходе и сплаве леса.

15.2.13. Вслучае переправы по льду администрация должна назначать ответственных лиц изИТР, которые обязаны систематически проверять состояние льда и намечатьмаршруты движения пешеходов и транспортных средств.

15.2.14.Переходить или переезжать реку вброд разрешается при скорости течения и глубинереки, указанных в табл. 15.

Таблица 15

Объект переезда или перехода вброд

Наибольшая глубина брода, м,

при скорости течения, м/с

 

<1

<2,5

Пешеходы

1,00

0,5

Верховые

1,25

0,8

Повозки

0,70

0,5

Автомобили

0,80

0,7

Тракторы

1,00

1,0

Примечание. При герметизации кабины автомобиля допускаемаяглубина брода может составить до 1,2 м.

15.2.15. Припереходе вброд, чтобы не кружилась голова, необходимо смотреть вперед прямоперед собой, а не на воду.

Опасные меставблизи брода (ямы, водовороты, коряги) следует отмечать опознавательнымизнаками, хорошо различимыми на фоне воды (рейки с красными и белыми полосами,шесты с красными флажками и др.). Устанавливать их нужно не ближе 5 м копасному месту.

15.2.16. Вбродразрешается переносить груз массой до 50 кг при скорости течения не выше 1,5м/с и глубине брода до 0,5 м.

15.2.17.Автомобиль, преодолевающий водную преграду, должен двигаться на низшихпередачах и, как правило, примаксимальных оборотах коленчатого вала двигателя.

15.2.18. Придвижении колонны автомобилей через брод следующий автомобиль начинаетпреодолевать водную преграду только после выхода на противоположный берегвпереди идущего автомобиля. В тех случаях, когда дно реки или ручья сложенослабыми грунтами, брод необходимо укреплять бревенчатыми или жердевыминастилами, каменными выстилками и другими средствами.

15.3. Работы на льду

15.8.1.Движение по льду или работа на нем разрешается начальником строительнойорганизации специальным приказом после обследования состояния ледяного покрова,определения его прочности, установки ограждений опасных мест и указательныхзнаков (вехи, дорожные знаки, сигнальные огни).

15.3.2.Толщина льда в зависимости от массы груза брутто определяется по табл. 16.

Таблица 16

 

Нагрузка

Масса груза, т

Толщина льда при температуре от -10 до -2000, см

Предельное расстояние до кромки льда, м

Человек в походном снаряжении

0,1

10

5

Автомобиль с

3,5

25

19

грузом

6,5

35

25

 

10,0

40

26

Трактор с грузом

20,0

55

30

 

40,0

95

38

Примечание. При расчете принимается только толщина прочных слоевльда; слои снежного и пористого льда, пропитанного водой, из общей толщиныисключаются. Следует также учитывать, что с удалением от берегов, а такжевесной прочность льда снижается.

15.3.3. Вслучае появления на льду воды под действием прилива или нагона льда расчетнаянагрузка на лед должна быть снижена на 50-80 %.

15.3.4.Значение допустимой толщины льда необходимо увеличить при интенсивностидвижения от 50 до 2000 авт/сут в 1,1 раза; свыше 2000 авт/сут - в 1,25 раза.

15.3.5.Значение допустимой толщины льда следует увеличить в 1,1 раза при среднейтемпературе воздуха за последние 3 суток минус 5°С, в 1,4 раза - при 0°С, в 1,5раза - выше 0°С.

15.3.6. Леддолжен быть прозрачным. Если лед наморожен или мутный, то допустимая толщинальда (см. табл. 16) увеличивается в 2 раза. При нарушении кристаллическойструктуры льда езда по нему запрещается.

15.3.7. Длястационарных нагрузок допустимую толщину льда увеличивают в 1,5 раза.

15.3.8.Толщина льда по трассе будущей ледяной дороги должна определяться черезинтервалы 1:20 ширины реки.

15.3.9.Надежность ледяной дороги на реках со скоростью течения 1,5 м/с проверяют черезкаждые 5 сут, на реках с меньшей скоростью течения - через 10 сут, а снаступлением оттепели - 2-3 раза в сутки.

Результатыпромеров толщины льда во всех случаях следует оформлять актом.

15.3.10.Ледяные дороги следует устраивать на максимальном расстоянии от полыней, но неближе 150 м. Дороги должны быть ограждены вехами, установленными на расстоянии50 м одна от другой.

15.3.11. Околопереправы должны быть установлены знаки ограничения массы, а в периодыослабления прочности льда и во время оттепели организованы дежурства.

15.3.12. Наледяных переправах организуется только одностороннее движение транспортныхсредств. Для встречного движения должен быть установлен другой путь нарасстоянии не менее 150 м от первого.

На путидвижения лед должен очищаться от снега на ширину не менее 20 м.

15.3.13. Вовремя движения транспортных средств по льду дверцы кабины следует держатьоткрытыми.

Скоростьдвижения по льду автомобилей не должна превышать 20 км/ч, тракторов - 10 км/ч.Запрещаются остановки, движение рывками, развороты и обгон. Во время переправыпо льду недопустимо нахождение в автомобиле людей (кроме водителя).

15.3.14. Съездс берега на лед без трапов допускается только в том случае, если лед у берегане имеет трещин и размывов, не зависает над водой и прочно соединен с берегом.Зависание льда следует проверять через пробитые в нем лунки: появившаяся в нихвода должна закрывать нижнюю часть стенок пробитых лунок на высоту, равную0,8-0,9 толщины льда. Если вода в лунках не появляется или уровень ее нижеуказанного, то переправа в этом месте запрещается.

15.3.15.Переход с берега на лед, имеющий трещины и разломы, осуществляется только попереходным мостикам.

15.3.16. Привидимых признаках разрушения льда (прогибы, выпучивания, трещины), а также принаполненных водой колеях переправляться запрещено.

15.3.17.Неисправные машины должны быть отбуксированы с дороги, проложенной по льду, спомощью длинного троса.

15.3.18.Запрещается передвижение машин по ледяной переправе в туман и пургу.

15.3.19.Запрещается заправлять машины на льду во избежание его разрушения топливом илисмазочными материалами. Пролитые топливо и смазочные материалы необходимоудалять с ледяной дороги, а очищенное место засыпать снегом.

Приложение

ПЕРЕЧЕНЬДЕЙСТВУЮЩЕЙ

НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

ГОСТ12.0.001-82 “Основные положения”.

ГОСТ12.0.004-90 “Организация обучения работающих безопасности труда. Общиеположения”.

ГОСТ 12.1.003-83“Шум. Общие требования безопасности”.

ГОСТ12.1.004-85 “Пожарная безопасность. Общие требования”.

ГОСТ12.1.005-88 “Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования”.

ГОСТ12.1.012-78 “Вибрация. Общие требования безопасности”.

ГОСТ12.1.013-88 “Строительство. Электробезопасность. Общие требования”.

ГОСТ12.2.011-75 “Машины строительные и дорожные. Общие требования безопасности”.

ГОСТ12.2.012-75 “Приспособления по обеспечению безопасного производства работ.Общие требования”.

ГОСТ12.2.022-80 “Конвейеры. Общие требования безопасности”.

ГОСТ12.2.061-81 “Оборудование производственное. Общие требования безопасности к рабочимместам”.

ГОСТ12.2.090-83 “Краны грузоподъемные. Органы грузозахватные. Требованиябезопасности”.

ГОСТ12.3.009-76 “Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности”.

ГОСТ12.3.028-82 “Процессы обработки абразивным и эльборовым инструментом.Требования безопасности”.

ГОСТ12.3.005-75 “Работы окрасочные. Требования безопасности”.

ГОСТ12.4.028-76 “Цвета сигнальные и знаки безопасности. Система стандартовбезопасности труда”.

ГОСТ12.4.002-74 “Средства индивидуальной защиты рук отвибрации. Общие требования безопасности”.

ГОСТ12.4.030-77 “Одежда специальная для защиты от воды и растворовповерхностно-активных веществ. Технические условия”.

ГОСТ12.4.034-85 “Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Классификация имаркировка”.

ГОСТ12.4.038-78 “Одежда специальная для защиты от механических повреждений, воды ищелочей. Костюмы мужские. Технические условия”.

ГОСТ12.4.039-78 “Одежда специальная для защиты от механических повреждений, воды ищелочей. Костюмы женские. Технические условия”.

ГОСТ12.4.042-78 “Противогазы промышленные фильтрующие. Общие техническиетребования”.

ГОСТ12.4.103-83 “Одежда специальная защитная,средства индивидуальной защиты ног и рук. Классификация”.

ГОСТ 305-82“Топливо дизельное. Технические условия”.

ГОСТ 11516-79“Инструмент слесарно-монтажный работы на электроустановках напряжением до 100В. Рукоятки изолирующие. Общие технические условия”.

ГОСТ 13508-74“Разметка дорожная”.

ГОСТ 18499-73“Керосин для технических целей. Технические условия”.

ГОСТ 25646-83“Эксплуатация строительных машин. Общие требования”.

СНиП2.05.02-85 “Автомобильные дороги. Строительные нормы и правила”.

СНиП3.06.03-85 “Автомобильные дороги. Строительные нормы и правила”.

СНиП3.01.01-85 “Строительные нормы и правила. Организация строительногопроизводства”.

СНиП III-4-80 “Правила производства и приемки работ. Техникабезопасности в строительстве”.

СНиП II-90-81 “Нормы проектирования. Производственные заданияпромышленных предприятий”.

СНиП2.01.02-85 “Строительные нормы и правила. Противопожарные нормы”.

“Организацияобучения и проверки знаний по безопасности труда работников транспортногостроительства. Основные положения” ОСТ 35-25-84.

“Инструкция поиспользованию поверхностно-активных веществ при строительстве дорожных покрытийс применением битумов” ВСН 59-68.

“Инструкция поорганизации движения и ограждению мест производства дорожных работ” ВСН 37-84.

“Инструкция поограждению мест работ и расстановке дорожных знаков при строительстве,реконструкции и ремонте автомобильных дорог” ВСН 179-84.

“Инструкция попроектированию электрического освещения строительных площадок” СН 81-80.

“Санитарныенормы проектирования промышленных предприятий” СН 245-71.

“Правилаустройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов”.

“Правилатехники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках, лесосплавеи в лесном хозяйстве”.

“Правилаустройства и эксплуатации сосудов, работающих под давлением”.

“Правилатехнической эксплуатации электроустановок потребителей. Правила техники безопасностипри эксплуатации электроустановок потребителей”.

“Правилапожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ(ППБ-05-86)”.

“Типовыеправила пожарной безопасности для промышленных предприятий”.

“Правилаустройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”.

“Единыеправила безопасности при взрывных работах”.

“Правилабезопасности в газовом хозяйстве”.

“Правилабезопасности и производственной санитарии при сооружении мостов и труб”.

“Правилаустройства электроустановок ПУЭ”.

“Правилаустройства и безопасной эксплуатации паровых котлов и воздушных резервуаровпаровозов промышленных предприятий”.

“Правилаустройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды”.

“Единыеправила безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытымспособом”.

“Положение осистеме управления охраной труда в подразделениях”.

 


   
Справочник ГОСТов, ТУ, стандартов, норм и правил. СНиП, СанПиН, сертификация, технические условия

Выставки и конференции по рынку металлов и металлопродукции

Установите мобильное приложение Metaltorg: